意味 | 例文 |
「びさう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23415件
風が狂ったように叫び声を上げ,大海が怒号する.
狂风呼啸,大海怒吼。 - 白水社 中国語辞典
健康維持データ134は、処理装置110および112によりメモリから取り出され、通信制御装置120および122を介して送受信機102および104へと転送され、第2波長でバス140および142上で送信される。
处理器 110和 112从存储器检索健康维护数据 134,其通过通信控制器 120和 122转发到收发器 102和 104,并在总线 140和 142上以第二波长发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
データは、サービス解決サーバSRSのサービス解決部SRPへ転送される。
数据被转发到服务解析服务器 SRS的服务解析部 SRP。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報および信号は、様々な異なる技術および技法のいずれかを使用して表され得ることが当業者には理解されよう。
所属领域的技术人员应理解,可使用各种不同技艺及技术中的任一者来表示信息及信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらにI/O1130として総称されるI/Oポートおよび/またはI/Oデバイスのうち1以上が、プロセッサ1120およびメモリ1110に接続されてよい。
共同示为 I/O(输入 /输出 )1130的一个或多个 I/O端口和 /或 I/O设备也可连接至处理器 1120和存储器 1110。 - 中国語 特許翻訳例文集
BSRの送信および/または再送信は、MAC HARQレイヤでなされうる。
可在所述 MAC HARQ层上发射及 /或重新发射 BSR。 - 中国語 特許翻訳例文集
想到されるリピータは、1710〜2170MHzおよび824〜960MHzの周波数帯域をサポートする。
所考虑的转发器支持 1710-2170MHz和 824-960MHz的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初はびっくりしてぼうぜんとしたが,やがてはうれしさが込み上げた.
始而惊愕,继而欢喜。 - 白水社 中国語辞典
本明細書に記載されたシステムおよび方法は、LTE技術を実施するように構成されうる。
本文中所描述的系统及方法可经配置以实施 LTE技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
該操作部140は、本発明の表示部および入力部ならびに表示装置に相当するものである。
该操作部 140与本发明的显示部、输入部以及显示装置相当。 - 中国語 特許翻訳例文集
景色の優美さは遊びふけって帰るのを忘れるほどである.
景色的优美令人流连忘返。 - 白水社 中国語辞典
慢性病にさいなまれて,彼は肋骨が飛び出すほどやせてしまった.
由于慢性病的折腾,他瘦得肋骨都突出来了。 - 白水社 中国語辞典
ステップ303および304の順序は反転され得る点に留意されたい。
应该指出的是,步骤 303和 304的次序可能颠倒。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線LAN接続確立の詳細については、図3および図4が参照される。
对于WLAN连接建立的细节,参考图 5和图 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に位相成分φ+およびφ−が、図15の等式109および110から抽出される。
接着,从图 15的方程式 109及 110提取相位分量 及 。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この表現は、後述する図3C、図5Aおよび図5Bならびに図6乃至図8にも適用される。
应当注意,这种表示法同样应用于下文说明的图 3C、5A和 5B以及图 6至 8。 - 中国語 特許翻訳例文集
子供に学友のところに行って誤りを認めるようにさせたら,子供はびくびくしながら行った.
让孩子去找同学认错,孩子怵怵忐忐地走了。 - 白水社 中国語辞典
MCCH310およびMTCH320は、MCH層330にトランスポートされる。
MCCH 310和 MTCH320在MCH层 330上传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
伝送チャネルは、DLおよびULに分類される。
将输送信道分类为 DL和 UL。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU501、ROM502、およびRAM503は、バス504を介して相互に接続されている。
CPU 501、ROM 502和 RAM 503经由总线 504互连。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、cdma2000はIS−2000、IS−95およびIS−856標準をカバーする。
此外,cdma2000包括 IS-2000、IS-95和 IS-856标准。 - 中国語 特許翻訳例文集
[2−4.サーバ及びクライアントの動作例]
[2-4.服务器和客户端的操作示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
2つのランダム素数p及びqが生成され、N=pqである;
生成两个随机素数,p和q,其中,N=pq; - 中国語 特許翻訳例文集
第1に、2つのランダム素数p及びqが生成される;
首先,生成两个随机素数 p和 q。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック410及びブロック408は、既に上述されている。
上文已经描述了框 410和框 408。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3A及び図3Bにおいては、負荷抵抗器20Aが図示される。
在图3A和 3B中,示出了负载电阻 20A。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU301、ROM302、およびRAM303は、バス304を介して相互に接続されている。
CPU 301、ROM 302和 RAM 303通过总线 304互连。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU401、ROM402、およびRAM403は、バス404を介して相互に接続されている。
CPU 401、ROM 402和 RAM 403经由总线 404互连。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU401、ROM402、およびRAM403は、バス404を介して相互に接続されている。
CPU 401、ROM 402和 RAM 403经由总线 404彼此连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
相関器740は更に、減算器748および加算器750を含む。
相关器 740还包括减法器 748以及加法器 750。 - 中国語 特許翻訳例文集
相関器756は更に、加算器762および減算器764を含む。
相关器 756还包括加法器 762和减法器 764。 - 中国語 特許翻訳例文集
SOC100はさらに、処理コア14およびキャッシュ30を有する。
SOC 100还包括处理核 14和高速缓存 30。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご自由にお好きなものをお選びくださいませ。
请随意挑选您喜欢的东西。 - 中国語会話例文集
あまりの対応の速さにびっくりしました。
我对你处理的速度之快而感到惊讶。 - 中国語会話例文集
故障が最も少ない機械を選びなさい。
选择故障最少的机器。 - 中国語会話例文集
彼女は芸能界のきらびやかさに魅せられた。
她被藝能界的華麗所吸引。 - 中国語会話例文集
教室内にある椅子を選びなさい。
请选择教室里面的椅子。 - 中国語会話例文集
動物園がそのサーカスの最大の呼び物だった。
动物园是那个马戏团最大最精彩的节目。 - 中国語会話例文集
会話の返答に合わない文を選びなさい。
请选择和对话的回答不符的文章。 - 中国語会話例文集
文法的に正しい選択肢を選びなさい。
请选择语法上正确的选项。 - 中国語会話例文集
おばあさんの所に妹と遊びに行きました。
我去奶奶那儿跟妹妹玩了。 - 中国語会話例文集
なるべく加工されていない食品を選びたいです。
我想尽量选没被加工过的食品。 - 中国語会話例文集
彼の映画はますます視覚的な豪華さを帯びた。
他的电影越来越带有视觉豪华感了。 - 中国語会話例文集
1日を幸せに過ごすには美容室へ行きなさい。
想一天都过得幸福的话请去美容院。 - 中国語会話例文集
単語を並び替えて正しい文章を作りなさい。
请把单词重新排序组成正确的句子。 - 中国語会話例文集
添付資料及び写真を確認下さい。
请确认附件资料和照片。 - 中国語会話例文集
ご注文がお決まりになりましたらお呼び下さい。
如果您决定好了要点的东西的话请叫我。 - 中国語会話例文集
医師の手当て及び診断を受けてください。
请接受医生的处理和诊断。 - 中国語会話例文集
一呼吸置いて、鉄環は再びきつさを増した。
暂缓片刻之后,绞刑架绞得更紧了。 - 中国語会話例文集
さすがにこれ以上の値引きは厳しいものがございます。
真的很难再降价了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |