意味 | 例文 |
「びしつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20933件
本発明は、ミリ波を利用して無線通信を行なう通信装置及び通信方法、並びに通信システムに係り、特に、ミリ波通信を行なう複数の通信相手との間で適切にコーディネーションをとる通信装置及び通信方法、並びに通信システムに関する。
本发明涉及使用毫米波执行无线通信的通信设备、通信方法和通信系统,更具体地讲,本发明涉及能够确保与执行毫米波通信的多个通信伙伴 (partner)进行适当协作的通信设备、通信方法和通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここ数年、勤労者世帯では非消費支出の伸びが収入の伸びよりも上回っている。
这几年,工薪家庭的非消费性支出的增长超过了收入增长。 - 中国語会話例文集
呼び出し抑制機能は、スリープモード設定に基づいて受信された呼び出し通知及びメッセージをユーザーに通知する方法を変更することによって、呼び出し及びメッセージを抑制する。
呼叫抑制功能通过基于休眠模式用户设置来改变向用户通知接收到的呼叫和消息的方式来抑制接收到的呼叫和消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
-電子郵便20との必要かつ適当な通信の実施
-与电子邮局 20进行必要和恰当的通信 - 中国語 特許翻訳例文集
サトウキビを押しつぶして作った汁は誠に甘い.
甘蔗轧的汁儿真甜。 - 白水社 中国語辞典
人々は悪業の限りを尽くした役人に罵声を浴びせた.
人们唾骂那些恶贯满盈的官吏。 - 白水社 中国語辞典
5本の指を広げて,パチンと彼にびんたを1発食らわした.
揸开五个手指,啪的给他一耳光。 - 白水社 中国語辞典
これら2つのシーケンスについてのチャンク、Chunks1およびChunks2を生成する。
这两个序列生成信息块 Chunks1和Chunks2。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は4,5年家でぶらぶらしているうちに,遊び癖がついてしまった.
他家居四五年,养成了游手好闲的习惯。 - 白水社 中国語辞典
彼は牛がくびきを外したようなくつろぎをかみしめた.
他体味到老牛卸去牛轭一般的松快感。 - 白水社 中国語辞典
次に、ステップS6におけるゲイン量算出処理について、図3並びに図4(a)及び図4(b)を参照して詳細に説明する。
接着,参照图 3、图 4A以及图 4B来详细说明步骤 S6中的增益量算出处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信および受信衝突を取り扱うための3つのサンプルスキームを、図5、6、および7を参照して、これから記述する。
现将参看图 5、图 6和图 7描述用于处置发射和接收冲突的三个样本方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
突然銃声が鳴り渡り,びっくりして彼は身をくるっと回して飛び起きた.
突然一阵枪响,吓得他一骨碌蹿了起来。 - 白水社 中国語辞典
システム100は、本発明の装置及び方法を使用する。
系统 100使用本发明的设备和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
およびRFID 101に対応する(第1の)RFID識別子。
以及对应于 RFID 101 的(第一) RFID标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU501、ROM502、およびRAM503は、バス504を介して相互に接続されている。
CPU 501、ROM 502和 RAM 503经由总线 504互连。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU301、ROM302、およびRAM303は、バス304を介して相互に接続されている。
CPU 301、ROM 302和 RAM 303通过总线 304互连。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU401、ROM402、およびRAM403は、バス404を介して相互に接続されている。
CPU 401、ROM 402和 RAM 403经由总线 404互连。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU401、ROM402、およびRAM403は、バス404を介して相互に接続されている。
CPU 401、ROM 402和 RAM 403经由总线 404彼此连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、試験装置および試験方法に関する。
本发明涉及测试装置及测试方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、送信装置、および送信方法に関する。
本发明涉及发送设备和发送方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
6月5日から10日まで大学でセミナーに参加します。
6月5号到10号在大学参加研讨会。 - 中国語会話例文集
雹やら竜巻やらを呼び寄せてしまったって言ってた。
说了召来了冰雹和龙卷风。 - 中国語会話例文集
とても暑かったので、娘と水遊びをした。
因为特别热,所以和女儿玩水了。 - 中国語会話例文集
夏休みに家で友達と水遊びをした。
暑假和朋友在家玩水了。 - 中国語会話例文集
このレッスンで発音の方法を学びました。
我在这个课程中学习了发音的方法。 - 中国語会話例文集
今回の休日はのんびりしようと思います。
我想悠闲地度过这次的假期。 - 中国語会話例文集
10月4日に再びタイに行くと言いました。
我说10月4日将再次去泰国。 - 中国語会話例文集
貴方を見るたびに切なく、苦しくなります。
我一见到你就变得难受、痛苦。 - 中国語会話例文集
午後も暑い中たくさん遊びました。
下午我也在炎热的天气中玩了很久。 - 中国語会話例文集
彼女を遊びに連れていく約束をした。
我答应了带她出去玩。 - 中国語会話例文集
彼を再び捕まえる事は難しい。
要再次逮捕他是很难的。 - 中国語会話例文集
夏休みに友達とたくさん遊びました。
我暑假时经常和朋友玩。 - 中国語会話例文集
8月9日から13日まで秋田と青森に行きました。
我从八月九号到十三号去了秋田和青森。 - 中国語会話例文集
家の前でプールを使って水遊びを楽しんだ。
我用家门前的池子玩了水。 - 中国語会話例文集
私が勤めている会社の定休日は木曜日です。
我的公司的固定休息日是星期四。 - 中国語会話例文集
夏休は、家でのんびり過ごしている。
我暑假在家休息。 - 中国語会話例文集
大学で数学と物理を学びました。
我在大学学习了数学和物理。 - 中国語会話例文集
債務不履行率は再び増加している。
债务不履行率再次上升。 - 中国語会話例文集
その大学生活の中でいろんなことを学びました。
我在那个大学生活中学习了很多东西。 - 中国語会話例文集
パリに2月3日から11日まで滞在しています。
我从2月3号到11号在巴黎停留。 - 中国語会話例文集
その板は通路に飛び出しています。
那个木板突然出现在路上。 - 中国語会話例文集
2月3日から10日までグアムに旅行に行きました。
我从2月3日到10日去关岛旅行了。 - 中国語会話例文集
始めのうちは、その異質さに私はおびえた。
一开始我对那种不同性质感到害怕。 - 中国語会話例文集
夏休みの間、友達とたくさん遊びました。
我暑假期间总和朋友一起玩。 - 中国語会話例文集
1日を幸せに過ごすには美容室へ行きなさい。
想一天都过得幸福的话请去美容院。 - 中国語会話例文集
私の誕生日は1988年8月7日です。
我的生日是1988年8月7日。 - 中国語会話例文集
あなたの荷物はすでにあなたの部屋に運びました。
你的行李已经搬去你的房间了。 - 中国語会話例文集
月曜日から木曜日までは、特に何もありませんでした。
从周一到周四,没什么别的事。 - 中国語会話例文集
息子のスーツ姿がびしっと決まっている。
儿子穿西装的样子很英俊。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |