意味 | 例文 |
「べつい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7117件
因みに、以下の説明では、画像ファイルを個別に識別可能な識別情報を、ファイル識別情報とも呼ぶ。
另外,在下面的说明中,能够单独识别图像文件的标识信息被称为文件标识信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
「コントローラ装置の別の例]
【控制器设备的另一实例】 - 中国語 特許翻訳例文集
開始同期ソース識別子(Sssrc)
开始同步源识别符 (Sssrc) - 中国語 特許翻訳例文集
第2の識別子は、第1の識別部分および第2の識別部分のうちの少なくとも1つを備え、さらに第3の識別部分を備える。
所述第二标识符包括所述第一标识部分和所述第二标识部分中的至少一个,并且还包括第三标识部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、別の問題があります。
还有其它问题。 - 中国語会話例文集
個別にご回答をしておりません。
不个别回答问题。 - 中国語会話例文集
別の試験も受ける予定です。
我也准备参加别的考试。 - 中国語会話例文集
今晩送別会があります。
我今晚有欢送会。 - 中国語会話例文集
その時間は別の予定がある。
我那个时候有别的安排。 - 中国語会話例文集
正当で非差別的な方法
正当的无差别的方法 - 中国語会話例文集
勤勉な分別のある生徒
勤奋且有辨别能力的学生 - 中国語会話例文集
あなたの性別はなんですか?
您的性别是什么? - 中国語会話例文集
彼は別の部署に異動しました。
他被调到了别的部门。 - 中国語会話例文集
今回は特別なケースです。
这次是特别的案例。 - 中国語会話例文集
既に別の予定があった。
我已经有了别的安排了。 - 中国語会話例文集
今日は社長の送別会です。
今天是社长的送别会。 - 中国語会話例文集
特別感や贅沢感を感じる。
感觉很特别很奢侈。 - 中国語会話例文集
税別500円の有料です。
不含税500元的收费。 - 中国語会話例文集
毎々格別のご愛顧賜り
总是受到特别地照顾 - 中国語会話例文集
女性差別が行われてきた。
实行了对女性的歧视。 - 中国語会話例文集
昨日の夜、送別会がありました。
昨天晚上有送别会。 - 中国語会話例文集
私の特別な存在です。
你是个特别的存在。 - 中国語会話例文集
閩は福建省の別名である.
闽是福建省的别称。 - 白水社 中国語辞典
有色人種に対する差別・偏見.
肤色歧视 - 白水社 中国語辞典
彼女は別の人と再婚した.
她改嫁了别人。 - 白水社 中国語辞典
事務職公務員の級別.
干部级别 - 白水社 中国語辞典
彼のために送別会をする.
为他饯别。 - 白水社 中国語辞典
中央では別に規定をする.
中央另行规定。 - 白水社 中国語辞典
一別してからたちまち半年たった.
一别倏已半年。 - 白水社 中国語辞典
特別製のほうろう洗面器.
双料脸盆 - 白水社 中国語辞典
別に行かなくてよさそうだ.
似乎可以不必去。 - 白水社 中国語辞典
特別急行列車.≒特快((略語)).
特别快车 - 白水社 中国語辞典
特別に寄稿を要請した文章.
特约稿 - 白水社 中国語辞典
彼は私たちと永別した.
他和我们永别了。 - 白水社 中国語辞典
大統領特別補佐官.
总统特别助理 - 白水社 中国語辞典
接続テーブル304は、オーバーレイ識別子334と、ノード識別子336と、接続識別子338と、フロー識別子340とを備えている。
连接表 304包括覆盖标识符 334、节点标识符 336、连接标识符 338、以及流标识符 340。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末識別子902は、ユーザを一意に識別するIDである。
终端识别符 902是唯一地识别用户的 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
URI118aは、命令組合せ118bを識別するための識別情報である。
URI 118a是用于识别命令组合 118b的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
識別子が、例えばネットワーク識別サービスによって付与され、ネットワークを固有に識別し、識別モジュールに提供され得る。
该标识符例如可由网络标识服务分配并被提供以向标识模块唯一地标识该网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
その際、メッセージはそれぞれ、識別のための識別子を有する。
在此,消息分别具有用于识别的标识。 - 中国語 特許翻訳例文集
その際、メッセージはそれぞれ、識別のための識別子を有する。
在此,所述消息分别具有用于标识的标号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】シーン判別部のシーン判別の特性を示すグラフである。
图 6是示出场景判断单元进行的场景判断的特性的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
特別サブフレームは、3個の特別フィールドで構成される。
特殊子帧通过 3个特殊字段构成: - 中国語 特許翻訳例文集
彼のあのたじろぎしりごみする様子は本当に軽べつさせられる.
他那畏畏缩缩的样子真让人瞧不起。 - 白水社 中国語辞典
博物館は本日特別展覧・展示を行なう,特別招待を行なう.
博物馆今天预展。 - 白水社 中国語辞典
日本には地域別最低賃金と産業別最低賃金という2種類の最低賃金がある。
日本有地区最低工资和产业最低工资两种最低工资。 - 中国語会話例文集
においのある食物とにおいのない食物は別々に保管し,においが移るのを避けた方がよい.
带味和不带味的食物要分别存放,避免串味。 - 白水社 中国語辞典
図2(b)の別の例では、識別子「123」で示されるプログラムは、それぞれ識別子「225」、識別子「334」および識別子「555」で示されるプログラムに対して依存関係があることが示される。
在图 2B所示的另一示例中,具有标识符“123”的程序依赖于具有标识符“225”的程序、具有标识符“334”的程序、以及具有标识符“555”的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
在庫品増加は、国民経済計算では、制度部門別および形態別に表示されます。
库存的增加在国民经济核算中根据机构部门和形态来表示。 - 中国語会話例文集
ここで、ポイント識別子は、スケジューリング装置1において各ポイントを一意に識別できる識別子とする。
点 ID是通过调度装置 1唯一地识别每个点的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |