意味 | 例文 |
「また」を含む例文一覧
該当件数 : 19742件
また、読取制御部120は、また、イメージセンサー220の読み取り動作に合わせて、LED光源210の点灯、消灯を制御する。
另外,读取控制部 120还对应于图像传感器 220的读取动作来控制 LED光源 210的点亮、熄灭。 - 中国語 特許翻訳例文集
仮想アセット12はまた、特定のアドレスまたは識別子を有し、これにより、マルチメディアシステムによりアクセスおよび識別される。
虚拟资产 12还具有特定的地址或标识符,多媒体系统能通过它访问和识别虚拟资产。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ウェーブレット変換、整数変換、サブバンド変換または他のタイプの変換が使用され得る。
也可使用子波变换、整数变换、子带变换或其它类型的变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
互換性な光ディスクはまた、読出し専用メモリ(ROM)、1回書き込み−複数回読み出し(WORM)、対話型(I)、および/または消去可能(E)であってもよい。
兼容光盘还可以是只读存储器(ROM)、一次写入多次读取 (WORM)、交互 (I)和 /或可擦 (E)。 - 中国語 特許翻訳例文集
互換な光ディスクはまた、読み出し専用メモリ(ROM)、1回書き込み−複数回読み出し(WORM)、対話型(I)、および/または消去可能(E)であってよい。
兼容光盘还可以是只读存储器 (ROM)、一次写入多次读取 (WORM)、交互 (I)和 /或可擦 (E)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、CPU2000は、記憶装置内のファイルまたはデータベース等に格納された情報を検索することができる。
另外,CPU2000可检索存储装置内的文件或数据库等存储的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
機械可読媒体は、処理システム40および/またはモデムプロセッサ35の外部および/または内部に配置できる。
机器可读介质可以置于处理系统 40和 /或调制解调处理器 35的外部和 /或内部。 - 中国語 特許翻訳例文集
機械可読媒体は、処理システム440および/またはモデムプロセッサ435の外部および/または内部に配置できる。
机器可读介质可以置于处理系统 440和 /或调制解调处理器 435的外部和 /或内部。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、選択回路204は、ビットデマルチプレクシング回路270をバイパスする、またはバイパスしないように構成されてもよい。
而且,选择电路 204可以被配置为旁路或者不旁路比特解复用电路 270。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボイス、データなどの情報を通信し、および/または情報を制御するために、GSMでは1つまたは複数の変調方式が使用される。
在 GSM中,使用一种或多种调制方案来传输诸如语音、数据和 /或控制信息的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノードB(または、基地局)は、一般的に固定局であり、BTS(Base Transceiver System)、アクセスポイント、またはその他の用語で表されることもある。
节点 B(或者基站 )通常是固定的站并且也可以称为基站收发系统 (BaseTransceiver System,BTS)、接入点或者一些其它术语。 - 中国語 特許翻訳例文集
2Dまたはシングルビューの動作モードを提供するために、全ての実施形態における視差バリアは、除去または無効にされ得る。
为了提供二维或单视图操作模式,所有实施方式中的视差栅格可以被除去或被禁用。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、特定の、特徴、構成、または特性を、1つ以上の例および/または特徴に組み合わせてもよい。
此外,特定特征、结构、或特性在一个或更多个示例和 /或特征中可被组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、送信パスフィルタ(例えば、SAWフィルタ、またはこれに類するもの)620、622、624、626、および/または628のうちの1つ以上のものを設けてもよい。
例如,可提供发射路径滤波器 (例如,SAW滤波器等 )620、622、624、626和 /或 628中的一个或多个。 - 中国語 特許翻訳例文集
いずれの場合においても、受領確認は760で特定のチャネル(1または複数)で特定の時点(1または複数)で受信することができる。
在任一种情况下,在 760,可以在指定的一个或多个信道上并且在指定的一个或多个时间接收确认。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、プログラムは、有線または無線の伝送媒体を介して、通信部209で受信し、記憶部208にインストールすることができる。
另外,程序可以经由有线或无线的传输介质被通信部 209接收,并且被安装到存储部 208中。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、プログラムは、有線または無線の伝送媒体を介して、通信部209で受信し、記憶部208にインストールすることができる。
另外,该程序可以经由有线或无线传输介质被通信部件 209接收并安装到存储部件 208中。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、プログラムは、有線または無線の伝送媒体を介して、通信部909で受信し、記憶部908にインストールすることができる。
另外,可以使用通信单元 909经由有线或无线传输介质接收程序并且将它安装在存储单元 908中。 - 中国語 特許翻訳例文集
−メモリ52、53、および56。 例えば、1またはさまざまなソース画像を記憶できる、RAM(Random Access Memory)、または、フラッシュのタイプなど。
-存储器 52、53与 56,例如,能够保存一个或若干源图像的 RAM(随机存取存储器 )或闪存类型 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、画像またはビデオ処理の分野に関し、より詳細には、三次元(3D)画像および/またはビデオの処理に関する。
本发明涉及图像或视频处理的领域,并且更具体地涉及三维 (3D)图像和 /或视频的处理的领域。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、eNB−RNリンク内にTDMまたはFDM制御、または両方の組み合わせがサポートされることが可能である。
在此指出,在 eNB-到 -RN链路内的 TDM或者 FDM控制或者这两者的组合能够得到支持。 - 中国語 特許翻訳例文集
中継器またはRNは、サブフレームを用いてUE2に送信し、またeNBから受信するために、MBSFNシグナリングを利用することが可能である。
中继器或者 RN能够利用 MBSFN信令通过子帧向 UE2进行发射和从 eNB进行接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、「XはAまたはBを使用する」という句は、XがAを使用する場合、XがBを使用する場合、またはXがAとBの両方を使用する場合のいずれによっても満たされる。
X使用 B; 或者 X既使用 A又使用 B。 - 中国語 特許翻訳例文集
同軸給電ライン535A、536A、535Bおよび536Bは、各アンテナ505Aまたは505Bにおけるアンテナループ520Aまたは520Bの平面に対して垂直であることが可能である。
同轴馈线 535A、536A、535B和 536B可以垂直于每个天线 505A或 505B中的天线环 520A或 520B的平面。 - 中国語 特許翻訳例文集
1または複数の態様では、説明された機能が、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、またはこれらの任意の組み合わせで実現されうる。
在一个或多个方面,所描述的功能可以实现在硬件、软件、固件或其任意组合中。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、NFFTは、1.25MHz、2.5MHz、5MHz、10MHz、または20MHzの方式の帯域幅の場合、それぞれ128、256、512、1024、または2048に等しくすることができる。
例如,对于 1.25、2.5、5、10或 20MHz的系统带宽而言,NFFT可以分别等于 128、256、512、1024或 2048。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、変調記号は、実数値または複素数値とすることができ、ゼロまたは非ゼロとすることができる。
通常,调制符号可以是实数值或复数值,并可以是零或非零。 - 中国語 特許翻訳例文集
推論はまた、イベントおよび/またはデータのセットから、より高いレベルのイベントを構築するために適用される技術を称することができる。
推论还指的是用于根据事件集和 /或数据集构成高级事件的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、プロセッサ308は、モバイル装置300の1つまたは複数の構成要素(306、312、314、316、または318)を制御することができる。
另外,处理器 308可控制移动装置 300的一个或一个以上组件 (306、312、314、316或 318)。 - 中国語 特許翻訳例文集
806で、アクセス頻度または不活動期間またはその両方を一時的条件として利用することができる。
在 806处,可将存取频率或闲置周期或所述两者用作时间条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
モジュール1002は、有線および/またはワイヤレス通信に適したアンテナおよび/または受信機を含むことができる。
模块 1002可包含适于有线和 /或无线通信的天线和 /或接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集
身体の全部又は一部
身体的全部或一部分 - 中国語会話例文集
こちらで待たせていただきます。
请允许我在此等候。 - 中国語会話例文集
待たせて申し訳ありません。
很抱歉让您久等了。 - 中国語会話例文集
彼は、たった今退社した。
他刚刚下班了。 - 中国語会話例文集
私があなたの仕事を妨げる。
我会妨碍你工作。 - 中国語会話例文集
あなたを待たせてごめんなさい。
让你久等很抱歉。 - 中国語会話例文集
私達はそこで50分待たされた。
我们在那里等了50分钟。 - 中国語会話例文集
お母さんに待たせられました。
母亲让我等待了。 - 中国語会話例文集
長い事、お待たせしてすみません。
抱歉让你久等了。 - 中国語会話例文集
ただいま担当者が不在です。
现在负责人不在。 - 中国語会話例文集
彼はあなたを待たせている。
他让你等着。 - 中国語会話例文集
それも待たなければならないだろう。
那也必须要等啊。 - 中国語会話例文集
長らくお待たせしてすみません。
不好意思让您久等了。 - 中国語会話例文集
軽度又は中程度の怪我
轻度或中度的创伤 - 中国語会話例文集
ハナを待たなければいけませんか?
必须要等花吗? - 中国語会話例文集
お待たせしてすみません。
对不起让您久等了。 - 中国語会話例文集
騎兵は馬に乗ったまま戦った。
骑兵骑着马战斗。 - 中国語会話例文集
あなたを待たせてしまいます。
我让你等。 - 中国語会話例文集
私を待たずに寝て下さい。
请你别等我睡觉。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |