意味 | 例文 |
「みがって」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11803件
(歌や演奏が)調子に合ってリズミカルである,(言行が)順序立って筋道が通っている.
有板有眼 - 白水社 中国語辞典
仕事が終わったら飲みに行こう。ボトルキープしている店があるんだ。
工作完了去喝一杯吧。有保留着酒瓶的店。 - 中国語会話例文集
君のようなかわいい女の子がいるならみんながやって来る。
如果有像你一样可爱的女孩在的话,大家都会拥过来的。 - 中国語会話例文集
君のようなかわいい人がいたらみんながやって来る。
如果有像你这样可爱的女爱子在,大家都会过来的。 - 中国語会話例文集
これらの青年が堕落の道を歩んだが,その原因を探ってみる.
这些青年走了下坡路,考究一下原因。 - 白水社 中国語辞典
前に奇峰がそびえ立ち,川の水はこの峰の右側に沿って流れる.
前面有一座奇峰突起,江水沿着这山峰右面流去。 - 白水社 中国語辞典
初めて見るビールがいっぱいで、どれも飲んでみたいと思った。
有很多第一次见到的啤酒,哪一种都想喝喝看。 - 中国語会話例文集
彼が帰ってきたらすぐにみんなで焼肉を食べにお店へ行った。
他一回来就跟大家一起去吃烤肉了。 - 中国語会話例文集
見たことのない服を身にまとった君が今出て行った。
你刚才穿着我从没见过的衣服出去了。 - 中国語会話例文集
あなたは年をとっており,目がかすみ,恐らくはっきりと見えないだろう.
你年纪大,眼发花,怕看不真哩! - 白水社 中国語辞典
どれが敵でどれが味方かはっきり見えない.
看不清哪是敌人哪是自己人。 - 白水社 中国語辞典
ちなみに、私の英語が間違ってたら遠慮なく言ってください。
顺便一说,要是我的英语出错了的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
建物がまるで水の上に立っているように見えます。
建筑物简直就像是矗立在水上一样。 - 中国語会話例文集
農家の前庭に草がいっぱい積み重ねてある.
场院里堆满了草。 - 白水社 中国語辞典
商店の倉には商品が山積みになっている.
商店的仓库里堆满了货物。 - 白水社 中国語辞典
彼女は乳飲み子が足手まといになっている.
她有吃奶的孩子在牵累。 - 白水社 中国語辞典
テレビでしか見たことがないので、オーロラを実際に見てみたい。
因为我只在电视上看过极光,所以想亲眼看一次。 - 中国語会話例文集
彼が全然違って見えるということがあるはずがない。
他看起来完全没有什么不一样。 - 中国語会話例文集
彼らは水がいっぱい入ったコップを持っている。
他们拿着装满了水的杯子。 - 中国語会話例文集
ここでは仕事が見つからないので,上海へ行って運を試してみる.
在这儿找不到事,到上海去碰运气。 - 白水社 中国語辞典
ヒマラヤ山系は何列かの山脈が組み合わさってできている.
喜马拉雅山系是由几列山脉组合而成的。 - 白水社 中国語辞典
私がドアを押し開けて見てみると,部屋には誰もいなかった.
我推开门一看,屋里没有人。 - 白水社 中国語辞典
彼はそこにずっと住みたいと願っている。
他希望一直住在那里。 - 中国語会話例文集
株価が上がっていたので、深く考えず株を買ったが、高値つかみしてしまった。
因为股票要涨了,我没有经过深思熟虑就买了股票,结果买得太高了。 - 中国語会話例文集
コーヒーとミルクティー、どっちがいい?
咖啡还是奶茶? - 中国語会話例文集
見上げた空が素敵だった。
抬头看到的天空美极了。 - 中国語会話例文集
このはさみはとても使い勝手がよい.
这把剪子很得用。 - 白水社 中国語辞典
君もそろそろ家庭を持って,面倒を見てくれる人がいたほうがよい.
你该有个人照顾照顾,安个家啦。 - 白水社 中国語辞典
休みに入ってかなりたつが,校庭はまだ静かになってはいない.
已经放学好长时间了,校园里还没静寂下来。 - 白水社 中国語辞典
君が後ろに座り,私が前に座っているのに,私がどうして君を見ることができるのか?
你坐在后边,我坐在前边,我怎么能看得见你呢? - 白水社 中国語辞典
今日は雷が鳴って、激しい雨が降った。
今天打雷,还下了暴雨。 - 中国語会話例文集
雨が降ったばかりで,川の水が濁っている.
刚下过雨,河水很浑。 - 白水社 中国語辞典
彼の話が終わったかと思うと,君がすぐ入って来た.
他的话刚落音,你就进来了。 - 白水社 中国語辞典
彼がやって来たのはちょうどタイミングがよかった.
他来得很是时候。 - 白水社 中国語辞典
大雨が降ったばかりで,地面が水浸しになっている.
刚下过大雨,地里水汪汪的。 - 白水社 中国語辞典
プールにやって来たが,水に入る勇気がなかった.
到了游泳池,却不敢下水。 - 白水社 中国語辞典
排水管が詰まって,水がすっかり外へあふれ出た.
排水管壅塞,水都漫到外边来了。 - 白水社 中国語辞典
雨がひどく降って,瞬く間に水は流れ大河になった.
雨下得大,转眼之间流成了河。 - 白水社 中国語辞典
皆が忙しくしていて,私は家でじっとしていられない.
大家都忙,我在家里蹲不住。 - 白水社 中国語辞典
山津波がやって来ると,すべてを押し流してしまう.
山洪一来,卷走了一切。 - 白水社 中国語辞典
厳しく要求することは完全性を求めてがみがみ言うのと全く違ったことである.
严格要求和求全责备是两回事。 - 白水社 中国語辞典
下水道が詰まって,水が中庭にたまって流れて行かない.
阴沟被堵塞,水积在天井里流不出去。 - 白水社 中国語辞典
真ん中の男の人が冗談を言ったのでみんなが笑っている。
正中间的男人讲了个笑话,大家都在笑着。 - 中国語会話例文集
男の人が冗談を言ったのでみんなが笑っている。
因为男人说了个笑话,所以大家都在笑。 - 中国語会話例文集
あの交差点を左に曲がって40メーター行った右側のお店です。
是从那个路口左拐,然后走40米之后右边的店。 - 中国語会話例文集
テレビでオリンピックを見るのが楽しみです。
很期待在电视上看奥运会。 - 中国語会話例文集
この一帯は水が不足している.
这一带缺水。 - 白水社 中国語辞典
路面に若干雨水が浮いている.
路上汪了一些雨水。 - 白水社 中国語辞典
君は、仕事を頑張ってね。
你要努力工作呀。 - 中国語会話例文集
ずっと海を眺めていた。
我一直在眺望海面。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |