意味 | 例文 |
「みたま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14384件
あなたの味方ではありません。
我不是和你站在同一边的。 - 中国語会話例文集
君にそれを伝えました。
我告诉你那个了。 - 中国語会話例文集
私を見直しましたか?
你重新认识我了吗? - 中国語会話例文集
お昼に刺身定食を食べました。
我中午吃了刺身套餐。 - 中国語会話例文集
またそれを私に見せてください。
请你再给我看那个。 - 中国語会話例文集
私の家族と海に行きました。
我和我家人去海边了。 - 中国語会話例文集
私の髪を彼に撫でられました。
他抚摸了我的头发。 - 中国語会話例文集
私の趣味はたくさんあります。
我有很多兴趣。 - 中国語会話例文集
私は水底魚を捕まえた。
我捕到了底栖鱼。 - 中国語会話例文集
あの猫を道端で拾いました。
在路边捡到了那只猫。 - 中国語会話例文集
私はいつもあなたを見ています。
我总是看着你。 - 中国語会話例文集
水餃子を食べたことがありません。
没吃过水饺。 - 中国語会話例文集
太郎の髪を切りました。
我剪了太郎的头发。 - 中国語会話例文集
少し腹を立て店を出ました。
因为有些生气就走出了店。 - 中国語会話例文集
それに大変興味を持ちました。
我对那个非常的感兴趣。 - 中国語会話例文集
昨日はお刺身を食べました。
我昨天吃了生鱼片。 - 中国語会話例文集
まばたきしながら私を見ている.
眼睛忽闪忽闪地望着我。 - 白水社 中国語辞典
君の勘定は私が済ませた.
你的账我会过了。 - 白水社 中国語辞典
川の水が岸まで達した.
河水齐了岸。 - 白水社 中国語辞典
溝を堀り畔で囲まれた畑を作る.
开沟作厢 - 白水社 中国語辞典
場を盛り上げ皆を楽しませた.
助了大家的兴。 - 白水社 中国語辞典
今まであまりテレビを見ていなかったが、最近テレビを買ってよくみるようになりました。
虽然以前都不怎么看电视,但最近买了电视之后变得经常看了。 - 中国語会話例文集
私はお酒が好きですが、あまり飲みません。
我喜欢酒,但不怎么喝。 - 中国語会話例文集
あまり役に立てなくてすみません。
对不起没起到什么作用。 - 中国語会話例文集
彼は本日までお休みを頂いております。
他休息到今天。 - 中国語会話例文集
プレゼン中に早退してしまってすみません。
对不起在发表的中途早退了。 - 中国語会話例文集
すみません。私が乾杯の音頭を取ります、乾杯!
对不起,让我来领大家干杯吧,干杯! - 中国語会話例文集
明日から夏休みが始まるので、日本に帰ります。
明天开始暑假就开始了,要回日本。 - 中国語会話例文集
私が皆まとめて面倒を見ましょう。
让我来照顾你们大家吧。 - 中国語会話例文集
お酒と共におつまみを食べますか。
你就着酒一起吃下酒菜吗? - 中国語会話例文集
お酒を飲む時おつまみを食べますか。
你喝酒的时候会吃下酒菜吗? - 中国語会話例文集
私は月曜日から金曜日までお酒を飲みません。
我周一到周五不会喝酒。 - 中国語会話例文集
呼吸もままならぬほどの強烈な痛みに襲われる。
被无法呼吸的强烈的疼痛感袭击了。 - 中国語会話例文集
被災者の皆様方に心よりお見舞い申し上げます。
衷心慰问受灾的各位。 - 中国語会話例文集
お手数をお掛け致しましてすみません。
对不起麻烦您了。 - 中国語会話例文集
休みが終わって、明日から仕事が始まります。
休假结束,明天开始工作。 - 中国語会話例文集
入り口や窓がみな閉まって,全く息苦しい.
门窗全关住,真憋气。 - 白水社 中国語辞典
すみません,ちょっとお尋ねします.
对不起,跟您打听一件事。 - 白水社 中国語辞典
すみません,私は出かけなければなりません.
对不起,我得颠儿了。 - 白水社 中国語辞典
この後いかがなりまするや,まずは次回のお楽しみ.
欲知后事如何,且听下回分解。 - 白水社 中国語辞典
名字は何とおっしゃいますか?—私(の名字)は王と申します.
你(您)贵姓?—我姓王。 - 白水社 中国語辞典
新しく市場に出回った桃はみずみずしく口当たりがよい.
新上市的桃儿很水灵。 - 白水社 中国語辞典
私の背中は一日中痛みますが、朝起きた時が特にひどく痛みます。
尽管我的后背一天都疼,但是当早上起来的时候是特别能感到疼痛。 - 中国語会話例文集
斬撃はそのまま右足の半ば近くまでを断ち切った。
斩击直接斩断至近右脚一半。 - 中国語会話例文集
熱気球を今まで見たことがありますか?
迄今为止你看到过热气球吗? - 中国語会話例文集
私は湖南料理がますます好きになりました。
我越加喜欢湖南菜了。 - 中国語会話例文集
近くに銀行が見当たらなかったので振り込み出来ませんでした。
因为附近没找到银行,所以没能转账。 - 中国語会話例文集
あなたの家族の写真を見て早くみんなに会いたくなりました。
看了你家人的照片,好想快点和大家见面。 - 中国語会話例文集
私たちは動物園で多くの動物を見て楽しみました。
我们在动物园看到了很多动物很开心。 - 中国語会話例文集
あなたの家族の写真を見て早くみんなに会いたくなりました。
看到你家人的照片之后想快点和大家见面了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |