意味 | 例文 |
「みみじるし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14984件
兵士たちは森の中で夜中じゅう暗やみの中を歩いた.
战士们在森林里摸了半夜。 - 白水社 中国語辞典
儒者が論争するのは,考えてみるととりわけ名と実に重点がある.
盖儒者所争,尤在于名实。 - 白水社 中国語辞典
若干の友人は皆私がもう助かる見込みがないと言ったが,またなんとか乗り切った.
一些朋友都说我活不成了,但是又熬过去了。 - 白水社 中国語辞典
【図8】受信ミキサの出力の図1のトランシーバのRFループバック経路の特徴との畳み込みを記述する等式を示している。
图 8展示描述接收混频器的输出与图 1的收发器的 RF环回路径的特性的卷积的方程式; - 中国語 特許翻訳例文集
自動誘導ミサイルを発射する.
发射寻的导弹 - 白水社 中国語辞典
一部の態様によると、読み取り不能であったメッセージは、再読み取りの試みが成功した場合に検証される。
根据一些方面,如果重读尝试获得了成功,则先前无法读取的消息得到验证。 - 中国語 特許翻訳例文集
人の言うことを聞きかじってそのまま信じる人,人の言うことをうのみにする人.
耳食之徒((成語)) - 白水社 中国語辞典
重大なミスを犯している。
你犯了重大的错误。 - 中国語会話例文集
この意味を辞書で調べる。
用字典查这个意思。 - 中国語会話例文集
ある記事を見て驚きました。
我看到那篇报道吓了一跳。 - 中国語会話例文集
その意味を辞書で調べている。
我用词典查了那个意思。 - 中国語会話例文集
彼女は優しそうに見える。
她看起来很温柔。 - 中国語会話例文集
オイルゲージは満タンを指していた。
油表指向滿油。 - 中国語会話例文集
彼女は髪を清潔にしている。
她把头发打理得很整洁。 - 中国語会話例文集
今日は道が渋滞している。
今天路上在堵车。 - 中国語会話例文集
私は真実を見つける。
我要找到事情的真相。 - 中国語会話例文集
彼女は目を見張るほど美しい。
她美得令人瞠目结舌 - 中国語会話例文集
それ自体としては…の意味がある
那个本身就有…的意思。 - 中国語会話例文集
蛇口から水漏れしている。
从水龙头里漏水。 - 中国語会話例文集
羨ましそうに彼女を見る。
我羡慕地看她。 - 中国語会話例文集
資料の見やすさを重視する。
注重资料的简单易懂这点。 - 中国語会話例文集
私の孫は未就学児である。
我的孙子是学龄前儿童。 - 中国語会話例文集
彼女は彼を見下している。
她在小看他。 - 中国語会話例文集
兵士と人民は勝利の本である.
兵民是胜利之本。 - 白水社 中国語辞典
俳優は楽屋で身支度している.
演员正在后台化装。 - 白水社 中国語辞典
地面に少し打ち水をする.
往地上撩一点儿。 - 白水社 中国語辞典
地主が農民を搾取する.
地主盘剥农民。 - 白水社 中国語辞典
人民は我々に期待している.
人民期望着我们。 - 白水社 中国語辞典
地主が農民を虐げる.
地主欺压农民。 - 白水社 中国語辞典
優しい心が千々に乱れる.
柔肠寸断 - 白水社 中国語辞典
水が蛇口から噴き出している.
水从龙头里射了出来。 - 白水社 中国語辞典
人民は我々に期待している.
人民期待着我们。 - 白水社 中国語辞典
未完の事業を継続してやる.
续未竟之绪。 - 白水社 中国語辞典
データ読み出し動作(デジタルCDS方式)
数据读取动作 (数字 CDS方式 ) - 中国語 特許翻訳例文集
今年の夏休みは悪い休日でした。
今年的暑假很糟糕。 - 中国語会話例文集
心中のためらい,苦しみはやり場がない.
心中的彷徨、苦闷无处排遣。 - 白水社 中国語辞典
老人は親しみ深そうに気軽に答えた.
老人亲亲热热地随口回答。 - 白水社 中国語辞典
【図9】順次方式の両面読取時における繰込タイミングの一例を示した図である。
图 9是示出顺次方式的双面读取时的送入定时的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6と比較すると、第2読み取りタイミングがなくなることで、そのタイミング分の時間が1ライン当たりの読み取りにおいて短縮される。
若与图 6进行比较,则通过消除第 2读取定时,在每一行的读取中缩短了相当于该定时的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
第4実施形態の仕組みによれば、電源を除いて、全ての信号がミリ波で伝送される。
根据第四实施例的机构,除了功率之外的所有信号均由毫米波发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は悪事を働きながらそれを認めないのみか,私を身代わりにしようとする.
他做了坏事不承认,还要拿我做替身。 - 白水社 中国語辞典
図8は、受信ミキサ38〜39の出力のRFループバック経路11の特徴との畳み込みを記述する等式94〜95を示している。
图 8展示描述接收混频器 38到 39的输出与 RF环回路径 11的特性的卷积的方程式 94到 95。 - 中国語 特許翻訳例文集
(死んだ馬を仮に生きてる馬と見なして治療する→)あくまで望みを捨てず手段を講じる.
死马权当活马医。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼らは全員陳姓であるのみならず,しかも同じ血筋である.
他们不但都姓陈,而且是一房的。 - 白水社 中国語辞典
上級人民法院は下級人民法院に再審するよう指令する.
上级人民法院指令下级人民法院再审。 - 白水社 中国語辞典
なお、重み係数群WRの詳細については後述するが、重み係数群WRの各重み係数は、0乃至1の値を有する。
此外,将在后面描述权重系数组 WR的细节,并且权重系数组 WR的每个权重系数具有值 0或 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、重み係数群WCの詳細については後述するが、重み係数群WCの各重み係数は、0乃至1の値を有する。
另外,将在后面描述权重系数组 WC的细节,并且权重系数组 WC的各权重系数具有值 0或 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)本実施形態による2度書き込みの例
(3)根据该实施例的双写入的示例 - 中国語 特許翻訳例文集
[(3)本実施形態による2度書き込みの例]
[(3)根据此实施例的双写入的例子 ] - 中国語 特許翻訳例文集
3.本実施形態による2度書き込みの例
3.根据本实施例的“写入两次”的示例 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |