意味 | 例文 |
「むえき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8541件
あなたは前向きで強いです。
你积极又坚强。 - 中国語会話例文集
中国と貿易協定を結ぶ.
跟中国缔结贸易协定。 - 白水社 中国語辞典
両国は貿易協定を結んだ.
两国订立了贸易协定。 - 白水社 中国語辞典
枕はベットの上に横向きに置く.
枕头横放在床上。 - 白水社 中国語辞典
勤勉を旨として企業を経営する.
勤俭办企业 - 白水社 中国語辞典
家の暮らし向きは豊かである.
家境殷实 - 白水社 中国語辞典
暮らし向きが左前になりだした.
家道开始中落了。 - 白水社 中国語辞典
(雲や煙が目の前をさっと通り過ぎる→)(富貴・栄華などは)あっと言う間に消えてはかないものである,消え去ってしまえばいつまでも恋々としない.≒过眼云烟,过眼烟云.
云烟过眼((成語)) - 白水社 中国語辞典
その事案について前向きに考える。
关于那个方案我还是很看好的。 - 中国語会話例文集
あなたはお客さんをその駅まで迎えに行ってください。
请你去那个车站接客人。 - 中国語会話例文集
彼は捕まえた虫をもって帰ってきた。
他带着捕获的虫子回来了。 - 中国語会話例文集
その駅まで車で迎えに来て頂けますか?
可以请你开车到那个车站来接我吗? - 中国語会話例文集
最寄り駅まで母に迎えに来てもらおう。
让妈妈来就近车站接我。 - 中国語会話例文集
前向きに、考えるようにしています。
我努力乐观地思考。 - 中国語会話例文集
向かい側から明るい笑い声が聞こえて来た.
从前面传来一阵欢笑声。 - 白水社 中国語辞典
彼は胸の怒りを抑えきれず,大声で怒鳴った.
按捺不住心里的火头,大声地骂了一句。 - 白水社 中国語辞典
彼は前へ2,3歩行ったが,また右手に向きを変えた.
他往前走了两步,又折向右边。 - 白水社 中国語辞典
彼女は無理に気を引き立てて,客を迎える用意をしている.
她正打叠着精神,准备招待客人。 - 白水社 中国語辞典
こんな簡単な道理さえわからないとは,半生むだに生きてきたようだ.
枉活了半辈子,连这么简单的道理都不懂。 - 白水社 中国語辞典
お前は平気で沼の奧底を覗き込む。
你自然地窥视池塘深处。 - 中国語会話例文集
中国サッカーチームはブラジルの強豪チームを迎え撃つ.
中国足球队迎战巴西劲旅。 - 白水社 中国語辞典
いつからプログラムを書き換え始めることができますか?
什么时候可以开始重写程序? - 中国語会話例文集
家の前を傾きゆがんだ竹のまがきで囲ってある.
屋前围着一排歪歪斜斜的竹篱笆。 - 白水社 中国語辞典
大きさの異なる筆を向きをそろえて並べる.
把大小毛笔一顺儿摆开。 - 白水社 中国語辞典
ドアの向こうで彼女の子犬がキャンキャンほえるのが聞こえた。
听见了对门传来她家小狗汪汪的叫声。 - 中国語会話例文集
親は子供に責任感を徐々に教え込むべきだ。
父母应该对孩子渐渐的进行关于责任感的教育。 - 中国語会話例文集
静かな部屋で古時計の時を刻む音だけが聞こえていた。
在寂静的房间里我只能听到古老的时钟滴滴答答走动的声音。 - 中国語会話例文集
紹興酒はもちろんのこと,焼酎でさえも半斤飲むことができる.
别说[是]黄酒,连白酒我也能喝半斤。 - 白水社 中国語辞典
私が責任を全うしさえすれば,むだに生きているということにはならない.
只要我尽责,就不是自活着。 - 白水社 中国語辞典
今日は初めて娘の保育園のお迎えを主人に頼みました。
今天第一次拜托老公去幼儿园接女儿。 - 中国語会話例文集
洋務派(清末に洋務を唱えて富国を図ろうとした清朝の官吏層).
洋务派 - 白水社 中国語辞典
各セルは、アンテナシステム、例えば、無線塔、ビル、及び、基地局を含む。
每个小区包含一天线系统,例如,一无线塔台、一建筑、以及一基站。 - 中国語 特許翻訳例文集
大勢の赴くところ,人心の向かうところ.(「誰の力でも変えることができない」という意味を含む.)
大势所趋,人心所向((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
9時にホテルへ迎えにきてください。
请在9点时来酒店迎接。 - 中国語会話例文集
気が向いたらあなたの好きなこと教えてください。
你乐意的话请告诉我你喜欢的事情。 - 中国語会話例文集
気が向いたらあなたの好きなこと教えてください。
如果方便的话请告诉我你喜欢的事。 - 中国語会話例文集
明日は誰が空港にお客さんを迎えに行きますか?
明天谁去机场迎接客人啊? - 中国語会話例文集
この植物は冬の厳しい寒さに耐えることができる。
这个植物可以抵挡冬天的严寒。 - 中国語会話例文集
ここは気温が低いから,ゴムの木を植えるのに不適である.
这里气温低,不宜栽橡胶树。 - 白水社 中国語辞典
敵は形勢が不利と見ると向きを変えて逃げた.
敌人见势不妙,掉头就跑。 - 白水社 中国語辞典
彼は体の向きを変えると,教室の方へ歩いて行った.
他扭转身子,向教室走去。 - 白水社 中国語辞典
船の向きをそろえて,1隻ずつ接岸させる.
把船顺过来,一只一只地靠岸停下。 - 白水社 中国語辞典
12時にやっと勤務を終えることができる.
十二点钟才下得了班。 - 白水社 中国語辞典
灌漑施設ができてから,小麦の生産量は急に増えた.
水利化后,小麦产量猛增。 - 白水社 中国語辞典
掻きむしってしまう前に、早く薬を塗りなさい。
在挠破之前,要早点上药。 - 中国語会話例文集
英語の本を読むことができるようになりたい。
我想变得可以读懂英语书。 - 中国語会話例文集
英語の授業を楽しむことができた。
我开心地上了英语课。 - 中国語会話例文集
英語の授業を楽しむことができている。
我英语课上的很开心。 - 中国語会話例文集
千葉に住む両親の家に家族で行ってきました。
我和家人去了住在千叶县的父母的家。 - 中国語会話例文集
簡単な英語を読むことができます。
我可以读简单的英语。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |