「ものごし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ものごしの意味・解説 > ものごしに関連した中国語例文


「ものごし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1314



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 26 27 次へ>

そこではものすごく強い地震があった。

那里有了很强的地震。 - 中国語会話例文集

大自然は勝手気ままで,手ごわいものだ.

大自然是放肆的,顽强的。 - 白水社 中国語辞典

彼の仕事に対する意気込みは相当なものである.

他作事的精神很利害。 - 白水社 中国語辞典

彼の行ったことのある場所はものすごく多い!

他到过的地方多了去了! - 白水社 中国語辞典

彼は父親の命日ごとにいつものとおりに精進する.

他每逢父亲的忌日照例斋戒。 - 白水社 中国語辞典

これはすべて先生のご指導のたまものです.

这都是先生的指教。 - 白水社 中国語辞典

彼は英語を話せるし,中国語も話せる,全く大したものだ.

他会说英文,也会说中文,真不简单。 - 白水社 中国語辞典

私たちは幾つもの忘れ難い夜を過ごし,幾つものすばらしい夜明けを迎えた.

我们度过了多少难忘的夜晚,迎来了多少美好的黎明。 - 白水社 中国語辞典

この写真は、私が仕事をしている時のものです。

这是我工作时的照片。 - 中国語会話例文集

事務用品にも減価償却資産に含まれるものとそうでないものがございます。

业务用品中有包含在应计折旧资产中的,也有不包含在其中的。 - 中国語会話例文集


その仕事は私にとってやりがいのあるものでした。

那个工作对于我来说是很有做的价值的。 - 中国語会話例文集

この写真は、私が仕事中のものです。

这张照片拍的是我工作的时候。 - 中国語会話例文集

この使用許諾契約書は英語のものしかありません。

那个允许使用合约只有英语的。 - 中国語会話例文集

私は彼がしている仕事は重要なものに思えます。

我觉得他做的工作很重要。 - 中国語会話例文集

その提案は皆で合議して出したものです.

那个建议是大伙合计出来的。 - 白水社 中国語辞典

写真は会見後記念撮影したものである.

图片为接见后合影。 - 白水社 中国語辞典

仕事帰りに買い物をします。

我工作回来的时候会买东西。 - 中国語会話例文集

彼は物事の処理には厳しい.

他处事很严格。 - 白水社 中国語辞典

平然として物事を処理する.

处之恬然((成語)) - 白水社 中国語辞典

わたしの仕事はとてもストレスの多いものだから。

因为我的工作有很多压力。 - 中国語会話例文集

あなた方の仕事は、大変満足のいくものでした。

你们的工作令人很满意。 - 中国語会話例文集

この作品は三国志を改作したものである.

这部作品是把三国志改写成的。 - 白水社 中国語辞典

仕事をもう少してきぱきやれないものか?

你干活儿就不能利落一点儿吗? - 白水社 中国語辞典

空気は多種類の気体が混合してできたものである.

空气是许多种气体混合成的。 - 白水社 中国語辞典

物事は話し合いで解決する。

万事通过商量解决。 - 中国語会話例文集

彼は物事を悲観した。

他对万事悲观失望。 - 中国語会話例文集

物事を相対化してとらえる。

相对化地掌握事物。 - 中国語会話例文集

彼らは物事を捏造します。

他们会捏造事实。 - 中国語会話例文集

彼は物事に疎いお人よしだ.

他是糊里糊涂的好好先生。 - 白水社 中国語辞典

先ほどは珍しいものを頂いて、ありがとうございました。

刚才收到了珍贵的物品,非常感谢。 - 中国語会話例文集

今回のご提案については、予算面で少し厳しいものがあります。

关于这次的提案,在预算方面有点困难。 - 中国語会話例文集

不具合の発生したそもそもの要因は人的ミスでございました。

故障从一开始就是由于人为失误而产生的。 - 中国語会話例文集

英語に翻訳したものを送ります。

我把翻译成英语的东西发送给你。 - 中国語会話例文集

会社の仕事よりも大切なものがあります。

我有比公司的工作更重要的东西。 - 中国語会話例文集

昨日の大渋滞は信号故障によるものだった。

昨天的大拥堵是信号灯故障引起的。 - 中国語会話例文集

私たちは普通使えるものを使って仕事する。

我们一般都是使用平常用的东西工作。 - 中国語会話例文集

物腰が落ち着いており,物静かである.

举止安稳,态度沉静。 - 白水社 中国語辞典

彼女は物静かで物事に無関心な人であった.

她是个沉静淡漠的人。 - 白水社 中国語辞典

真理は常に誤謬と闘って前進するものだ.

真理总是与谬误斗争而前进的。 - 白水社 中国語辞典

盗みや人殺しは戒律を犯すものだ.

偷盗杀人都是犯戒的。 - 白水社 中国語辞典

物を束ねて高い棚の上に置く,物事を放置して構わない.

束之高阁 - 白水社 中国語辞典

大人でさえ動かせないのに,まして子供にできるものか.

大人还搬不动,何况小孩子? - 白水社 中国語辞典

これは『論語』から抜粋したものだ.

这是从《论语》中节录出来的。 - 白水社 中国語辞典

相前後して20億人もの人が戦争に巻き込まれた.

先后有二十亿以上的人口卷入了战争。 - 白水社 中国語辞典

名工の仕事は苦心のたまものである.

良工心苦((成語)) - 白水社 中国語辞典

(『十三経』の注疏を合刻したもの)『十三経注疏』

《十三经注疏》 - 白水社 中国語辞典

彼は何か国もの言語に通暁している.

他通晓几国文字。 - 白水社 中国語辞典

何事をするにしても後先というものがある.

做什么事情应有个先后。 - 白水社 中国語辞典

(石炭の粉末と土をこねたものを揺り動かして)豆炭を作る.

摇煤球儿 - 白水社 中国語辞典

悲劇の発生は既に動かし難いものとなっていた.

一场悲剧已经铸成了。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 26 27 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS