意味 | 例文 |
「もよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21205件
実用主義,プラグマチズム.≒实用主义.
实验主义 - 白水社 中国語辞典
君たちに物語を1つしよう.
我给你们说一个故事。 - 白水社 中国語辞典
値のつけようのない宝物.
无价的珍宝 - 白水社 中国語辞典
今日は餡の入った物を食べよう.
今天咱们吃馅。 - 白水社 中国語辞典
事が自分の思うようにならない.
事不由己 - 白水社 中国語辞典
子供はどうやら熱を出したようだ.
孩子似乎有些发烧。 - 白水社 中国語辞典
同行するよう誘って(…に)赴く.
约同前往 - 白水社 中国語辞典
大軍が雲のように集まる.
大军云集 - 白水社 中国語辞典
とても疲れていたようで、夫は死んだように寝ていました。
丈夫看起来很累,睡得死沉死沉的。 - 中国語会話例文集
もうこんな古臭いカビの生えたような話は終わりにしよう.
好了,请不要再提这些陈谷子烂芝麻了。 - 白水社 中国語辞典
相手にするようなしないようなふりをする,まともに取り合わない,いい加減にあしらう.
待理不理 - 白水社 中国語辞典
彼に知られないように,それから,彼の奥さんにも知られないように.
别让他知道,还有,也别让他太太知道。 - 白水社 中国語辞典
海のように深い思いを,どうしてこの文字ですべてを言い表わせようか.
海一样的深情,岂是这个字能够囊括的? - 白水社 中国語辞典
また、時間L31を、L1よりも長く設定するようにしてもよい。
此外,时间 L31可以长于时间 L1。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、時間L34を、L4よりも長く設定するようにしてもよい。
此外,时间 L34可长于时间 L4。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、時間L34を、L4よりも長く設定するようにしてもよい。
此外,时间 L34可以长于时间 L4。 - 中国語 特許翻訳例文集
エラーフラグもその中で管理するようにしてもよい。
错误标志也可以管理在其中。 - 中国語 特許翻訳例文集
その子どもはどうしても野菜を食べようとしない。
那个孩子怎么都不吃蔬菜。 - 中国語会話例文集
誰にも負けないよう、私も勉強に励む。
我也要努力学习,不输给任何人。 - 中国語会話例文集
このように考える人もいるかもしれません。
或许也有这么考虑的人。 - 中国語会話例文集
もしもその回答が違うようでしたら連絡ください。
如果那个回答是错的话请联系我。 - 中国語会話例文集
はい。いつもよりも多くなっているようです。
是的。好像比平常多了。 - 中国語会話例文集
私はこのスペースを埋めるような物をもう持ってない。
我已经没有填补空白的东西了。 - 中国語会話例文集
彼のような人をもっと増やせるかもしれない。
我可能会用到更多像他一样的人。 - 中国語会話例文集
最も楽しいと思うことをするようにしている。
我正在做那些我认为是最有趣的事情。 - 中国語会話例文集
もっともっと英語ができるようになりたい。
我想更擅长英语。 - 中国語会話例文集
もっともっと英語をできるようになりたい。
我想更擅长英语。 - 中国語会話例文集
荷物の重みまでも増すような今日の暑さだ。
今天的热度就像不断加重的行李。 - 中国語会話例文集
このような材料は他にももっとある。
像这样的材料还有很多。 - 中国語会話例文集
万一この子にもしものことがあったらどうしよう?
万一这孩子出了差错怎么办? - 白水社 中国語辞典
2人とも互いに譲らないので,調停のしようもない.
两个人各不相让,难以分解。 - 白水社 中国語辞典
もしこのようであれば,私もすっかり満足である.
果能如此,我也就心满意足了。 - 白水社 中国語辞典
万一彼にもしものことがあったら,どうしよう?
万一他有个好歹,这可怎么办? - 白水社 中国語辞典
またしても銃声が起こったが,どうやらとても近いようだ.
枪声又响了,好像很近。 - 白水社 中国語辞典
君たちがこのようにやるのはあまりにも盲目的だ.
你们这样做太盲目了。 - 白水社 中国語辞典
彼の話し方はまるで小娘のようにもじもじしている.
他说话像小姑娘一样扭捏。 - 白水社 中国語辞典
誰も彼も進んで向上しようとする.
大家都肯上进。 - 白水社 中国語辞典
生ものや冷たいものを食べないようにする.
忌食生冷 - 白水社 中国語辞典
既成事実を作ってしまえばもうどうしようもなくなる.
生米做成熟饭就无可奈何了。 - 白水社 中国語辞典
自分の持ち物を持って,忘れ物をしないように.
请把自己的东西带上,别落下什么。 - 白水社 中国語辞典
つわものぶる,その道のつわものであるかのようにふるまう.
逞英豪 - 白水社 中国語辞典
このようなゲームはとてもおもしろい.
这种游戏很好玩。 - 白水社 中国語辞典
このような中級品は誰も見向きもしない.
这种中路货没有人要了。 - 白水社 中国語辞典
大体宮仕えの様子といったものはまあこのようなものだ.
大约宦途的味儿不过如此。 - 白水社 中国語辞典
重い荷物を持つ必要がない。
我不需要拿重的东西。 - 中国語会話例文集
コミュニケーションは最も重要だ。
沟通最重要。 - 中国語会話例文集
それが最も懸念する要因だ。
那个是最让人担心的原因。 - 中国語会話例文集
彼も同様にそれを持っている。
他也同样有那个。 - 中国語会話例文集
太陽から最も近くにある恒星.
比邻星 - 白水社 中国語辞典
要害の地に立てこもって守る.
据守关隘 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |