意味 | 例文 |
「ゆうてい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3998件
友誼の花が常に咲いていることを望む.
愿友谊之花常开。 - 白水社 中国語辞典
広場の周囲には多くの遊覧客が集まっている.
广场周围云集了许多游人。 - 白水社 中国語辞典
彼らは大量の家屋敷や土地を占有している.
他们占有大量房产和土地。 - 白水社 中国語辞典
彼らの創造した富は資本家に占有されている.
他们创造的财富被资本家所占有。 - 白水社 中国語辞典
無数の友情の手が彼女に向かって呼びかけている.
有无数友谊的手向她招引。 - 白水社 中国語辞典
我々は目下友軍の支持を得ようとしている.
我们正在争取着友军的支持。 - 白水社 中国語辞典
清らかな交わりをしている友人,芝蘭の友.
芝兰之友((成語)) - 白水社 中国語辞典
私はこの夕べの集いの現場指揮者を担当している.
我担任这个晚会的指挥。 - 白水社 中国語辞典
彼は友人に対してたいへん真心がこもっている.
他对朋友是一片至诚。 - 白水社 中国語辞典
彼は今回の周遊を延長しようとしている.
他要延长这次周游。 - 白水社 中国語辞典
人々は敬って彼を老英雄と称している.
人们尊敬地称他为老英雄。 - 白水社 中国語辞典
校門の左右には,赤旗が風にはためいている.
校门左右,红旗迎风飘扬。 - 白水社 中国語辞典
切り替え信号83が論理的に有効にされていると、スイッチ82は閉じている。
当断言了切换信号 83时,开关 82闭合。 - 中国語 特許翻訳例文集
私が夕飯を食べている時、みんなは盛り上がっていた。
我吃晚饭的时候,大家热闹了起来。 - 中国語会話例文集
さらに、HTTPアプリケーション21及び電話アプリケーション22は、セッション共有処理部23を有している。
而且,HTTP应用 21和电话应用 22具有会话共享处理部 23。 - 中国語 特許翻訳例文集
NRPはまた、現在所有している識別空間と関連した全データを所有する。
NRP还取得与它现在所拥有的身份空间相关的所有数据的所有权。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、上述したように、音有効範囲設定部160が音有効範囲を設定する。
在这种情况下,如上所述,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、上述したように、音有効範囲設定部160が音有効範囲を設定する。
在此情况下,如上所述,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示レート初期化情報における複数の周波数のそれぞれは、優先順位を有している。
显示速率初始化信息中的多个频率分别具有优先位次。 - 中国語 特許翻訳例文集
勤めている会社でセールスコンテストが行われ、私の友人が優勝した。
我所在的公司举行销售竞争,我的朋友夺得了冠军。 - 中国語会話例文集
そのショッピングモールにある有名高級ブランド店は強いマグネット効果を有している。
在那个购物中心里的有名奢侈品店有很强的磁吸效应。 - 中国語会話例文集
その優生学者は研究所で優性遺伝子について研究を続けている。
那位优生学家还在继续在研究室里研究显性基因。 - 中国語会話例文集
子供が花瓶を割ったのを見ても,彼女は慌てず騒がず,悠々としている.
看见孩子打破了花瓶,她还是不慌不忙,和和气气。 - 白水社 中国語辞典
君が私の自由を制限したのはさておき,民衆の発言の自由さえ剥奪している.
你限制我的自由且不提,连群众发言的自由也剥夺了。 - 白水社 中国語辞典
撮影条件提供装置3は、中央処理ユニット60を有している。
摄影条件提供设备 3包括中央处理器 60。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ14は、各自に関連する文化的設定20を有している。
用户 14具有与它们相关联的文化设置 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
このエンクロージャ45は、ここでは例えば1cc程度の容量を有している。
包围部 45在这里具有例如约1cc的容量。 - 中国語 特許翻訳例文集
余裕資金の投資先として低位株を物色している。
作为富余资金的投资我们正在物色低价股票。 - 中国語会話例文集
計器の提供するデータは材質の優良さをはっきり示している.
仪器提供的参数显示了质地的优良。 - 白水社 中国語辞典
音有効範囲613は、音有効範囲設定部630による設定対象となる音有効範囲が格納される。
有效声音范围 613存储通过有效声音范围设置部分 630变成设置目标的有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
音有効範囲を決めるトリガ713には、音有効範囲設定部750により音有効範囲が設定される際のトリガが格納される。
用于确定有效声音范围的触发 713存储由有效声音范围设置部分 750设置了有效声音范围时的触发。 - 中国語 特許翻訳例文集
音有効範囲714は、音有効範囲設定部750による設定対象となる音有効範囲が格納される。
有效声音范围 714存储通过有效声音范围设置部分 750变成设置目标的有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
音有効範囲613は、音有効範囲設定部630による設定対象となる音有効範囲が格納される。
有效声音范围 613存储通过有效声音范围设置部分 630变为设置目标的有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
音有効範囲を決めるトリガ713には、音有効範囲設定部750により音有効範囲が設定される際のトリガが格納される。
用于确定有效声音范围的触发 713存储当由有效声音范围设置部分 750设置有效声音范围时的触发。 - 中国語 特許翻訳例文集
音有効範囲714は、音有効範囲設定部750による設定対象となる音有効範囲が格納される。
有效声音范围 714存储通过有效声音范围设置部分 750变为设置目标的有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】有効ビン判定処理のフローチャート
图 7是有效图格 (bin)确定处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
804では、IPアドレスの有効性が判定される。
在 804处,确定该 IP地址的有效性。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女を有名な豆腐専門店に連れて行く。
带她去著名的豆腐专卖店。 - 中国語会話例文集
今日友人に会う予定があります。
今天我将要和朋友见面。 - 中国語会話例文集
彼は世界的に有名なエンターテイナーです。
他是世界著名的艺人。 - 中国語会話例文集
私を郵便局へ連れて行ってくれませんか。
你能带我去邮局吗? - 中国語会話例文集
私は火曜日の夕方は忙しくなる予定だ。
我在周二的晚上会变得很忙。 - 中国語会話例文集
彼は日本で有名なエンターテイナーです。
他是日本有名的艺人。 - 中国語会話例文集
特定の項目が違うという理由で
由于特定项目不同 - 中国語会話例文集
北米自由貿易協定は1994年に始まった。
北美洲的自由贸易协议开始于1994年。 - 中国語会話例文集
装飾的な刈り込みで有名な庭園
因装饰性的剪枝而有名的庭院。 - 中国語会話例文集
私の友人の会社を手伝う予定である。
我打算去我朋友公司帮忙。 - 中国語会話例文集
今日は友人とテニスをする予定だ。
我今天计划跟朋友打网球。 - 中国語会話例文集
私は庭園で有名な寺を訪れました。
我参观因其园林而有名的寺庙。 - 中国語会話例文集
翌日の夕方遅くに着荷する予定です。
预定明天傍晚到货。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |