意味 | 例文 |
「りょのう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
調子に乗りすぎだよ。
你太得意忘形了哦。 - 中国語会話例文集
仕出し料理を頼んだ。
我点了外卖。 - 中国語会話例文集
山登りに挑戦する。
我挑战登山。 - 中国語会話例文集
調子に乗りました。
得意忘形了。 - 中国語会話例文集
暗礁に乗り上げる.
触暗礁 - 白水社 中国語辞典
境界線を取り除く.
打破界线 - 白水社 中国語辞典
障害を乗り越える.
冲破难关 - 白水社 中国語辞典
障害を取り除く.
排除障碍 - 白水社 中国語辞典
帳票の処理状況を照会して下さい。
请查询账簿的处理状况。 - 中国語会話例文集
君はうちの母親よりも料理上手だ。
你比我妈妈做饭还好吃。 - 中国語会話例文集
3両の車両は、ここより後方でお待ちください。
三节车厢的车辆,请在后方等待。 - 中国語会話例文集
台風の影響により発表会は中止となりました。
由于台风的影响中止了发布会。 - 中国語会話例文集
(単位面積当たりの)生産量を高め高収量を図る.
高产多收 - 白水社 中国語辞典
(各種の香辛料を調合した)混合香辛料.
五香粉 - 白水社 中国語辞典
残り2週間、目標に向けて努力しましょう。
还剩两个星期,向着目标努力吧。 - 中国語会話例文集
適切には、TTIdpchの値は、10ミリ秒であり、TTIe−hichの値は、2ミリ秒あるいは10ミリ秒であり、T0_minの値は、876チップであり、UEproc_reqの値は3.5ミリ秒でありうる。
合适的时候,TTIdpch取值为 10ms,TTIe-hich取值为 2ms或 10ms,T0_min取值为 876个码片,UEproc_req取值为 3.5ms。 - 中国語 特許翻訳例文集
旅程の方が目的地よりもより重要だと思う。
旅程比目的地更为重要。 - 中国語会話例文集
<2.情報処理装置の動作>
< 2.信息处理装置的操作 > - 中国語 特許翻訳例文集
[情報処理装置の動作]
[信息处理设备的操作 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[1−2.情報処理装置の構成]
1-2.信息处理设备的配置 - 中国語 特許翻訳例文集
この駐車場は有料ですか。
这个停车场收费吗? - 中国語会話例文集
秋の涼風を感じる東京
感受到秋天的凉风的东京 - 中国語会話例文集
400号以上の優良セメント.
高标号水泥 - 白水社 中国語辞典
河北省にある薊運河の上流.
浭水 - 白水社 中国語辞典
水陸交通の発達した商業地.
水陆码头 - 白水社 中国語辞典
病人の入院治療を引き受ける.
收住病人 - 白水社 中国語辞典
文章の風格が流暢である.
文笔流畅 - 白水社 中国語辞典
中日両国の友情.
中日两国的友谊 - 白水社 中国語辞典
大量の人材が工業企業から商業企業に流出する.
大量人才由工业企业向商业企业流动。 - 白水社 中国語辞典
不良債権の直接償却
不良贷款的直接转销法 - 中国語会話例文集
その帳票を出力できます。
你能把那个单据打出来。 - 中国語会話例文集
(天井・壁などの)白色塗料.
大白浆 - 白水社 中国語辞典
(証券・商品などの)取引所.
交易所 - 白水社 中国語辞典
商品をお取り寄せのうえ、入荷後の出荷になります。
在约货方面,到货后会发货。 - 中国語会話例文集
材料の受け取りのためにどのようなシステムの設備がありますか?
为了接收材料设置了什么样的系统设备啊? - 中国語会話例文集
農業機械修理製造工場.
农机修造厂 - 白水社 中国語辞典
どのような感じの資料になるのでしょうか?
会变成什么样的资料呢? - 中国語会話例文集
子供が両親より身長が高いのは通常の現象である.
孩子比父母高是正常的现象。 - 白水社 中国語辞典
義理のつきあい,うわべだけの交情.
面子情儿 - 白水社 中国語辞典
あなたの給料は、どのような方法で管理されていたのでしょうか?
你的工资是用什么样的方法进行管理的呢? - 中国語会話例文集
(垢取り・漢方薬用の)スポンジ状のヘチマの実.≒丝瓜筋.
丝瓜络 - 白水社 中国語辞典
(垢取り・漢方薬用の)スポンジ状のヘチマの実.≒丝瓜筋.
丝瓜络 - 白水社 中国語辞典
農林総合研究所の農林試験場
农林综合研究所的农林试验场 - 中国語会話例文集
この数年旅行の風潮が流行している.
这些年旅游之风颇盛。 - 白水社 中国語辞典
彼女に上手な料理の方法を教えられるよう頑張ります。
我会努力到能教她做一手好菜的方法。 - 中国語会話例文集
彼女の目は非常に魅力的だ。
她的眼睛很有魅力。 - 中国語会話例文集
彼女が朝食を作りました。
她做了早饭。 - 中国語会話例文集
4.変更履歴情報の効率的な処理方法
4.对改变历史信息的有效处理方法 - 中国語 特許翻訳例文集
[4.変更履歴情報の効率的な処理方法]
[4.改变历史信息的有效处理方法 ] - 中国語 特許翻訳例文集
彼女のような人になりたいです。
我想成为她那样的人。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |