「りブ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りブの意味・解説 > りブに関連した中国語例文


「りブ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11724



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 234 235 次へ>

買ったばかりのテールクロスに(液体が跳ねて)染みがついた.

新买的桌布上溅上了污点。 - 白水社 中国語辞典

部屋の中でストーに火がついてから,体がすっかり暖かく感じた.

屋子里生上火炉后,全身都感到温暖了。 - 白水社 中国語辞典

それぞれの工場では労働競争のームを盛り上げた.

各个工厂都掀起了劳动竞赛的热潮。 - 白水社 中国語辞典

テールには一皿一皿に盛り分けられた果物が並んでいる.

桌子上摆着一盘一盘的水果。 - 白水社 中国語辞典

辺境の夏の夜,大空はとりわけダークルーの色をしている.

塞上的夏夜,天空分外幽蓝。 - 白水社 中国語辞典

手当たり次第きらきらとして透き通ったドウをもぎ取って食べる.

随手摘取晶莹的葡萄来吃。 - 白水社 中国語辞典

そうすると、物理層ロックN-1で送信される送信データの比はP_1+P_2−M_1および1/N −1の最大値となり得、すなわち、2番目に高い優先順位のサロックおよび最も高い優先順位のサロックの全ては最後の2つの物理層ロックで送信され、可能な限り残りのデータのいくつかも同様である。

然后,在物理层块N-1中发送的那部分发送数据可以是 P_1+P_2-M_1和 1/N-1中的最大值,即,在最后两个物理层块中发送全部最高优先级子块和次最高优先级子块以及有可能的一些剩余数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように▼印の赤色の識別マークMを設定したジョID=「0003」の予約ジョを表示すると、大量のプリントジョを予約し、連続的にプリント出力を行う作業で、ジョID=「0001」〜「0005」の5個の予約ジョの中からウエイトモード等のジョID=「0003」の予約ジョを容易に認識できるようになる。

于是,显示设定了 记号的红色的识别标记M的作业 ID=‘0003’的预约作业时,在预约大量的打印作业,并连续地进行打印输出的作业中,从作业 ID=‘0001’~‘0005’的 5个预约作业之中,可以容易地识别等待模式等作业 ID=‘0003’的预约作业。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時点から、時間(時刻)が経過してジョID=「0013」の予約ジョの前に予約された3個の予約ジョが全てプリント出力を完了すると、図9に示すジョリスト画面G2の表示例(その3)のように、ウエイトモードのジョID=「0013」の予約ジョが先頭ジョの位置に移動する。

从该时间点起,经过时间 (时刻 )在作业 ID=‘0013’的预约作业之前被预约的三个预约作业完成全部打印输出时,如图 9所示的作业列表画面G2的显示例子 (之三 )那样,等待模式的作业 ID=‘0013’的预约作业移动到开头作业的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16に示すウエイト/プルーフモード等の予約ジョの表示制御例によれば、ステップST21で画像制御CPU5は、ウエイト/プルーフモード等の予約ジョが、ジョスケジュール画面G1や、ジョリスト画面G2の先頭に記述されるジョ(先頭ジョ)となっているかを判別する。

根据图 16所示的等待 /验证模式等的预约作业的显示控制例子,在步骤 ST21中,图像控制 CPU5判别等待 /验证模式等的预约作业是否为被记述在作业调度画面 G1或作业列表画面 G2的开头的作业 (开头作业 )。 - 中国語 特許翻訳例文集


別の例として、サロック識別子はいくつか又は全てのソースロックに関連したリペア記号を識別してもよく、あるいは、サロック識別子はいくつか又は全てのソースロックに関連したソース記号を識別してもよい。

作为另一个实例,子块标识符可以标识与源块相关联的一些或全部修复符号,或者子块标识符可以标识与源块相关联的一些或全部源符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法400は、ロック402で始まり、ロック402では、移動体デバイス102のプロセッサ202が、ロードキャストコンテンツ中のイベントを規定するメタデータで識別されたロードキャストコンテンツを受信する。

方法 400在框 402开始,其中,移动设备 102的处理器 202接收广播内容,该广播内容具有由其识别的元数据,该元数据用于定义在该广播内容中的事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Aおよび図3Bに示す例示的なフレーム40、42では、ロックのすべてが同じサイズのものであり、例えば、8×8ロックであるがフレーム40、42のロックは異なるロックサイズを有することができる。

尽管在图 3A和图 3B中所说明的实例帧 40、42中,所有块具有相同大小 (例如,8x8块 ),但是帧 40、42的块可具有不同的块大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. ソースロックの前記サロック構造の表示は、物理層ロックへ伝送された物理層パケットから主に決定され得る、請求項12記載の電子交付システム。

14.如权利要求 12所述的电子传递系统,其中,很大程度上根据物理层块中所携带的物理层分组的头部来确定源块的子块结构的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記物理層ロックへ位置づけられた優先順位の前記サロックは、異なる物理層ロック間で分割される、請求項17記載の電子交付システム。

18.如权利要求 17所述的电子传递系统,其中,将映射到所述物理层块的具有优先级的子块分割到不同的物理层块之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソースロックのための保護量は、ソースロックにおけるソースロックの数のパーセンテージあるいは比として表現される、ソースロックへ送られるFECリペア記号の数である。

源块的保护量是为该源块所发送的 FEC修复符号的数量,表示为该源块中的源符号数量的分数或百分数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、予測ベクトルの候補となるベクトルを、対象ロックの左側、上側、右上側にそれぞれ隣接するロックA、ロックB、ロックCの3種類とする。

在此,将成为预测向量的候补的向量设为分别邻接对象块的左侧、上侧、右上侧的块 A、块 B、块 C这 3种。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信アクティ信号123は、ルートゥーストランシーバ106が積極的に送信している(すなわち、送信アクティ周期にあり、送信非アクティ周期にはない)ことを示すことができる。

发送有效信号 123可指示蓝牙收发器 106正在有效地发送 (即,正处于发送有效期,不处于发送无效期 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例として、ストレージデバイス215は固定ディスクドライ、リムーバルディスクドライ、フラッシュメモリデバイス、あるいはテープドライであってもよい。

例如,存储装置 215可以是固定磁盘驱动器、可移动磁盘驱动器、闪存装置、磁带驱动器。 - 中国語 特許翻訳例文集

距離サロック624は、同様に、距離サロック624について、第2の送信アンテナについてのシンボルを候補に追加することによって、選択器616によって選択された候補を拡大する。

距离子块 624类似地通过将用于第二发射天线的符号添加到候选者来扩展由选择器 616为距离子块 624选择的候选者。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレキシルディスク・ドライ1550は、フレキシルディスク1590からプログラムまたはデータを読み取り、RAM1520を介してハードディスクドライ1540、及び通信インターフェイス1530に提供する。

软盘驱动器 1550,从软盘 1590读出程序或数据,通过 RAM1520提供给硬盘驱动器 1540。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレキシルディスク・ドライ2050は、フレキシルディスク2090からプログラム又はデータを読み取り、RAM2020を介してハードディスクドライ2040に提供する。

软盘驱动器 2050从软盘 2090读取程序或数据,借助于 RAM2020提供给硬盘驱动器 2040。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビット分離モジュール46は、FECエンコーダから、複数組の符号化ビット101を受信し、それらを、幾つかの情報サロックとパリティサロックに分布する。

比特分离模块 46从 FEC编码器接收多个已编码比特集 101且将其分布至多个信息子块与奇偶校验子块。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロックW1とW2の順序が反転しても、選択された数のサロック上に、選択された数のビットをシフトすることにより、各組の符号化ビットに対し、同じ所望の星座多様性が達成される。

尽管子块 W1与 W2的顺序被反转,对于每一已编码比特集,通过对选定数目的子块移位选定数量的比特,同样可实现星座图的多样性。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13Aの例中、ビット分離モジュール46は、FECエンコーダ42から、複数組の符号化ビット101を受信し、符号化ビットを、幾つかの情報サロックとパリティサロックに分配する。

在图 13A的实例中,比特分离模块 46从 FEC编码器 42接收多个已编码比特集 101且分布已编码比特至多个信息子块与奇偶校验子块。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このエラー訂正処理は、ロック同期部111によるロックの同期、デスクランラ112によるデスクランルが確立した後に実行される。

另外,该错误纠正处理在由块同步部111做出的块同步、由解扰码器 112做出的解扰码建立之后执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このエラー訂正処理は、ロック同期部111によるロックの同期、スクランラ112によるデスクランルが確立した後に実行される。

另外,该错误纠正处理在由块同步部 111做出的块同步、由扰码器 112做出的解扰码建立之后执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロックの同期ヘッダが”01”であり、かつ、後ロックの同期ヘッダが”10”である場合、さらに、後ロックのロックタイプフィールドが”0x33”であるかを判定する(S122)。

在前一块的同步头是“01”,且后一块的同步头是“10”时,再判定后一块的块类型字段是否是“0x33”(S122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、オジェクト識別マップを発生することができ、該オジェクト識別マップは、各ピクセルに対して、当該ピクセルにより表される画像オジェクトを(例えば、オジェクト203であるか又は205であるかを)示す。

此外,可以生成对象标识图,该对象标识图针对每个像素指示由该像素表示的图像对象(例如,其是对象 203还是 205)。 - 中国語 特許翻訳例文集

グローバル反復は、復号されたデータをデインターリーすること(ロック505)、およびデインターリーされ復号されたデータをバッファに格納すること(ロック510)を含む。

全局迭代包括对经解码的数据进行解交织 (框 505)并且将经解交织的解码数据存储到缓冲器 (框 510)。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ・ハ132がサウスリッジである実施形態において、コントローラ・ハ132はノースリッジを経由して間接的にCPU136に接続されてよい。

在控制器中心 132为南桥的实施例中,控制器中心 132可以通过北桥间接地与 CPU 136耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図57】実施の形態12のビットインターリー処理の説明に供する図であり、(A)はインターリーパターンXを示し、(B)はインターリーパターンYを示す図

图 57是用于说明实施方式 12的比特交织处理的图,(A)是表示交织模式 X的图,(B)是表示交织模式 Y的图, - 中国語 特許翻訳例文集

【図61】実施の形態13のビットインターリー処理の説明に供する図であり、(A)はインターリーパターンXを示し、(B)はインターリーパターンYを示す図

图 61是用于说明实施方式 13的比特交织处理的图,(A)是表示交织模式 X的图,(B)是表示交织模式 Y的图; - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ21は、プリント管理テール24c、ページ管理テール24bおよび文書管理テール24aにより各画像の原本の画像データを特定する。

处理器 21根据打印管理表 24c、页面管理表 24b以及文档管理表 24a来指定各图像的原本的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】上りリンクでのリソースロックの別の割当例を示す図である。

图 11是表示上行链路中的资源块的其他分配例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用量管理テール24fは、使用量、許容量および使用率などを対応づけて記憶する。

使用量管理表 24f对应存储使用量、容许量及使用率等。 - 中国語 特許翻訳例文集

マッピング割り当ての粒度は、通信に使用できるリソースロックにより定義される。

映射分配的粒度由可用于通信的资源块所定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

光入力端子305は、光ケールを通じてデジタル光信号を入力する端子である。

光输入端子 305是经由光缆输入数字光信号的端子。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10Bに示すマクロロック代表は、第二予測サユニット1344により処理されるマクロロックを表し、図10Cに示すマクロロック代表は、第一予測サユニット1342により処理されるマクロロックを表し、ここで、影付けの円は、処理中の関連ピクセル値を表しても良く、その同時に、影付けない円は、前述の放棄されたピクセル値を表してもよい。

图 10B中所示的典型宏区块代表由第二预测子单元 1344处理的宏区块,且图 10C中所示的典型宏区块代表由第一预测子单元1342处理的宏区块,其中具有阴影的圆圈可代表正处理的关联的像素值,而无阴影的圆圈可代表上述的抛弃的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図12に示すように画面400内の対象ロック501に隣接するロック502、504、505、507を候補としても良いし、加えて画面401のロックであり、対象ロック501と空間的に同一位置であるロック511を候補に含めても良い。

例如,如图 12所示,也可以将画面 400内的与对象块 501邻接的块 502、504、505、507作为候选,而且,在候选中也可以包含画面 401的块、即在空间上与对象块 501位于同一位置的块 511。 - 中国語 特許翻訳例文集

公知技術部分は図2で示されるように、IEEE802.16eチャネルインターリーバ11を使用して、採用されるサロックインターリービングスキームのために、サロックAの隣接ビット(即ち、“188,189,190,191”)が同じビット信頼性(即ち、“L”)にマッピングされ、この問題は、ロック内の連続性と称される。

如背景技术部分图 2所示,使用 IEEE 802.16e信道交织器 11,由于所采取的子块交织方案,子块 A的相邻比特 (即,“188、189、190、191”)映射于相同比特可靠性 (即,“L”),此问题也被称为块内连续性。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対し、コピージョの読取処理が、第2状態で実行されている場合には、その他にもコピージョの印刷処理、FAX受信ジョの印刷処理、及びPCプリントジョの印刷処理がそれぞれ第1状態で実行されている場合に、それらよりも優先される。

当在第二状态中执行复印工作的读取处理时,它具有高于第一状态中执行的复印工作的打印处理、传真接收工作的打印处理和 PC打印工作的打印处理的优先级。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、CPU31が実行するプログラムは、メモリ32にあらかじめ記憶(記録)しておく他、光ディスクや、光磁気ディスク、磁気ディスク、半導体メモリ等のリムールなリムーバル記録媒体に記録し、そのリムーバル記録媒体から、レコーダ11にインストールすることができる。

除了预先在存储器 32中存储 (记录 )由 CPU 31执行的程序的配置之外,也可以将程序记录在可拆卸记录介质 (如,光盘、磁光盘、磁盘和半导体存储器 )中,并且也可以将程序从可拆卸记录介质安装到记录器 11中。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的に下り方向通信は、上り方向通信よりも大きな通信容量が要求されるため、下りサフレーム期間t1の時間長は、上りサフレーム期間t2の時間長よりも長くなっている。

下行链路通信一般比上行链路通信需要更大的通信容量,因此,下行链路子帧时段 t1的时间长度大于上行链路子帧时段 t2的时间长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

全ての継続する物理層ロックがそのソースロックの記号を伝送する物理層ロック内の特定のソースロックの記号を伝送するとは限らないかもしれない、例えば、最初の物理層ロックは記号をあるソースロックへ伝送し、次の2番目の物理層ロックはそのソースロックへいずれの記号も伝送しないかもしれないが、次の3番目の物理層ロックはそのソースロックへ記号を伝送するかもしれない。

注意,在携带特定源块的符号的物理层块之中,不是所有连续的物理层块都可以携带该源块的符号,例如,第一物理层块可以携带源块的符号,接下来的第二物理层块可以不携带该源块的任何符号,而再接下来的第三物理层块可以携带该源块的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この第2の量子化工程において、8×8ロックの4個の4×4ロックの64個の量子化係数のすべてが考慮される。

在此第二量化步骤中,考虑 8×8块的四个 4×4块的所有 64个量化系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】情報処理装置のソフトウエアの構成およびプリンタオジェクトの管理を説明するロック図である。

图 6是示出信息处理装置的软件配置及打印机对象的管理的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】リモート/クライアントSTBおよび無線MACリッジのクライアント側のソフトウェアのロック図(論理構造)を示す図である。

图 6是远程 /客户端 STB和无线 MAC网桥的客户端侧的软件 (逻辑结构 )的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】遅延ロック肯定応答システムの態様によりRDG遅延ロックACKを利用する送信及び受信の交換を示した図である。

图 3示出用于说明根据延迟块确认系统方案利用 RDG延迟块 ACK所实现的发送和接收交换的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

図中、Tは出力時間を示しており、ウエイトモードの予約ジョのジョ開始の予想時刻13時47分を示している。

在图中,T表示输出时间,表示等待模式的预约作业的作业开始的预计时刻 13时 47分。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 234 235 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS