意味 | 例文 |
「るいせき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4962件
一方的な接触によって連絡する.
单线联系 - 白水社 中国語辞典
丸石の堆積する不毛の川州.
鹅卵石荒滩 - 白水社 中国語辞典
今はちょうど真冬の季節である.
现在正是隆冬时节。 - 白水社 中国語辞典
息を殺して精神を集中する.
屏息凝神 - 白水社 中国語辞典
一斉に立ち上がって攻撃する.
群起而攻之((成語)) - 白水社 中国語辞典
いい加減に責任逃れをする.
敷衍塞责((成語)) - 白水社 中国語辞典
今は早稲の穂が出る時である.
现在是早稻抽穗的时节。 - 白水社 中国語辞典
今は20世紀の90年代である.
现在是二十世纪九十年代。 - 白水社 中国語辞典
(農作物・魚類の)最盛期.
旺发期 - 白水社 中国語辞典
偉大な功績を打ち立てる.
建立伟绩 - 白水社 中国語辞典
緯度は赤道を0度とする.
纬度以赤道为零度。 - 白水社 中国語辞典
季節にふさわしい果物乾果類.
应景果品 - 白水社 中国語辞典
人類は南極を征服した.
人类把南极征服了。 - 白水社 中国語辞典
(一度叱咤すれば風雲も震える→)威勢が極めて大きく状況を一変させるほどである.
叱咤风云((成語)) - 白水社 中国語辞典
服装に関するいかなる規制にも従う。
也要遵循着与制服有关的任何使用规定 - 中国語会話例文集
以下では、上記の各制御を具体的に説明する。
以下,具体说明上述的各种控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
書類を再送させていただきます。
我会吧那份文件再发一次。 - 中国語会話例文集
私達はその書類受け取る事ができませんでした。
我们没能拿到那份资料。 - 中国語会話例文集
あなたはどんな種類のせんべいが好きですか?
你喜欢吃什么种类的仙贝? - 中国語会話例文集
20ドル以下の注文につきましては、承っていません。
不接受20美元以下的订单。 - 中国語会話例文集
良い商品に悪い商品を抱き合わせて売る.
好货搭次货。 - 白水社 中国語辞典
汚水は吐き気を起こさせる嫌なにおいを発散している.
污水散发出令人恶心的臭味。 - 白水社 中国語辞典
暑くて(人に息苦しくさせる→)息苦しいほどである.
天气热得叫人喘不过气来。 - 白水社 中国語辞典
古い思想のかせを突き破らねばならない.
要冲破旧思想的牢笼。 - 白水社 中国語辞典
私は今日気分が悪いので,先生に休みをもらった.
我今天不舒服,向老师请了假。 - 白水社 中国語辞典
一人々々の選挙人は皆選挙に参加する権利がある.
每个选民都有权参加选举。 - 白水社 中国語辞典
その壮挙は人類の歴史に載せられた.
其壮举被载入人类史册。 - 白水社 中国語辞典
あるいは、間隔は、特定の目的を達成するために選択され得る。
可替代地,可以选择间隔来获得特定目的。 - 中国語 特許翻訳例文集
甥は男兄弟あるいは同世代男性の息子である.
侄儿是弟兄或其他同辈男性亲属的儿子。 - 白水社 中国語辞典
必要書類が揃うまでは手続きを開始することができません。
在必要的资料备齐之前不能开始办理手续。 - 中国語会話例文集
あるいは破線のステップ410aにより示すように、アクセス要求を単に拒否することできる。
备选地,可以简单地拒绝该接入请求,如虚线步骤 410a所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部の商店ではむりやりに売れ行きの悪い商品の抱き合わせ販売をする.
一些商店硬性搭卖滞销商品。 - 白水社 中国語辞典
生活は良い時も悪いときもあります。
生活有好的时候也有不好的时候。 - 中国語会話例文集
大気汚染は人類に対して害が大きい.
空气污染对人类危害很大。 - 白水社 中国語辞典
わきが汗にただれて気持ちが悪い.
膈肢窝被汗淹得难受。 - 白水社 中国語辞典
メディアは、電子、磁気、光、電磁、赤外線、または半導体のシステム(あるいは装置またはデバイス)、あるいは伝搬メディアとすることができる。
介质可为电子、磁性、光学、电磁、红外或半导体系统 (或装置或设备 )或传播介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷アセンブリコンポーネントの種類は、MFD100が用いる印刷技術に応じて決めることができる。
打印配件组件的类型可以取决于 MFD 100使用的打印技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは、ポイントは、右から左に選択されることができる。
可替换地,这些点可以从右到左地选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
雷鋒精神が私の心の中できらきら輝いている.
雷锋精神在我心中闪光。 - 白水社 中国語辞典
一実施形態では、鍵生成器260は一対のRSA鍵を生成する。
在一个实施例中,密钥生成器 260将生成 RSA密钥对。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、鍵生成器460は一対のRSA鍵を生成する。
在一个实施例中,密钥生成器 460将生成 RSA密钥对。 - 中国語 特許翻訳例文集
言うにせよ言わないにせよ,君の考えは皆が知っている.
说也罢,不说也罢,反正你的想法大家都知道。 - 白水社 中国語辞典
例えば周囲が暗いときはゆっくりパンニングさせることが好適であり、明るいときは或る程度早くパンニングさせることが好適である。
例如,当周围较暗时优选慢横摇。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、各構成の機能を説明する。
下面说明各构成部分的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、各構成要素の機能を説明する。
下面描述每个元件的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
一時的に思い通りに動かせなくなったことがある。
有过暂时性不能随意动弹的时候。 - 中国語会話例文集
私たちはその悪い知らせを聞いて残念だった。
我们听到那个坏消息觉得很遗憾。 - 中国語会話例文集
その駅まで歩いている時間がありません。
我没有时间走到那个车站。 - 中国語会話例文集
あの古い城が伝説的な戦士の墓となっている。
那座古城是傳說中的戰士的墓。 - 中国語会話例文集
16種類の組み合わせの内の9個
16种组合中的9种 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |