意味 | 例文 |
「るけい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29758件
休みにどこかに出かける計画はありますか?
你假期有要去什么地方的打算吗? - 中国語会話例文集
近々どこかに出かける計画はありますか?
最近你有外出的计划吗? - 中国語会話例文集
私が私の会社で一番尊敬する人は社長です。
我在公司最尊敬的人是社长。 - 中国語会話例文集
技術提供と、経済的サポートをする準備
技术提供和经济支持的准备 - 中国語会話例文集
模型を改良したり、検査することで
以改善,测试模型 - 中国語会話例文集
自分が尊敬する人物にサインをもらいました。
我让自己尊敬的人给我签了名。 - 中国語会話例文集
彼らにその契約書を送るよう指示します。
我会指示他们发送那份合同。 - 中国語会話例文集
彼が契約同意書を作るわけがない。
他没理由制作合同同意书。 - 中国語会話例文集
彼は継続的な支援の必要性を強調している。
他強調着持續支援的必要性。 - 中国語会話例文集
彼女は警官が自分に向かって来るのを見つけた。
她發現警官正向著自己這邊过来。 - 中国語会話例文集
模型を改良したり、検査することで
通过模型的改良、检查。 - 中国語会話例文集
予算の計画が遅れている企業がいくつかあります。
有几家预算计划耽误了的企业。 - 中国語会話例文集
光熱費の経費を削減しているにもかかわらず
尽管正在缩减煤电费的开支 - 中国語会話例文集
刑務所にいる友人から手紙が来た!
收到了来自监狱里的朋友的来信! - 中国語会話例文集
海外からきた者は日本の風景美に感動する。
从国外来的人被日本的美景感动。 - 中国語会話例文集
合計は1000万円をゆうに超えている。
合计足足超过了1000万日元。 - 中国語会話例文集
原形のまま食品として扱われる。
保持原形用作食品。 - 中国語会話例文集
計画通り大勢の人の間で製品を共有する。
按计划在很多人之间进行产品共享。 - 中国語会話例文集
私は自分の会社を経営している。
我经营着自己的公司。 - 中国語会話例文集
署名する前に、慎重に契約書を読んでください。
请在签字前谨慎地阅读合同书。 - 中国語会話例文集
私は仕事の合間に頻繁に休憩を取る。
我在工作间歇频繁地休息。 - 中国語会話例文集
あとで休憩のときに話せるよ。
一会儿休息的时候就能说了。 - 中国語会話例文集
人間関係において問題が起こるかもしれない。
可能会发生人际关系上的问题 - 中国語会話例文集
血縁によって永遠に関係する
因血缘而永远存续的关系 - 中国語会話例文集
警察に通報するのは私には難しい。
报警对我来说很难。 - 中国語会話例文集
日本の経済状況を憂慮する
担心日本的经济状况 - 中国語会話例文集
彼はガラス吹き工場を経営している。
他經營著一家玻璃吹製廠。 - 中国語会話例文集
ダムが景観を台無しにすることへの配慮
考虑到大坝将会毁了景观。 - 中国語会話例文集
下記で議論された計画工程を許可する。
允许下述被讨论的计划进度 - 中国語会話例文集
太郎は、日本ですばらしい経験をするだろう。
太郎会在日本得到丰富的经验吧。 - 中国語会話例文集
太郎は、アメリカですばらしい経験をするでしょう。
太郎在美国一定会有一段精彩的经历吧。 - 中国語会話例文集
それは人々の生命に関係するため深刻な問題だ。
那是关系到人命的严肃问题。 - 中国語会話例文集
その量は代表的な平均の合計と一致する。
那个量和有代表性的平均的合计一致。 - 中国語会話例文集
広告の注文を受け入れるために
为了接到广告的订单 - 中国語会話例文集
この提案を受け入れあなたの居場所を守るために
为了接受了这个提案保护你的住所 - 中国語会話例文集
トリガー感度を計測するための方法
为测试触发器灵敏度的方法 - 中国語会話例文集
それは経済の長期成長にとって妨げとなる。
那个会妨碍经济的长期发展。 - 中国語会話例文集
以下の部品を生産するための成形加工費
生产以下零部件所需的成型加工费 - 中国語会話例文集
英国の法律に従いこの契約は判断される。
按照英国法律判断这份契约。 - 中国語会話例文集
表ごとに集計データが確認できる。
每个表都可以确认收集数据。 - 中国語会話例文集
消費者による経済決定のメカニズム
依消费者进行的经济决定机制 - 中国語会話例文集
私は職場の人間関係に重きを置いている。
我把重点放在职场的人际交往上。 - 中国語会話例文集
この飛行機は計器着陸方式を装備している。
这架飞机配备了仪表着陆系统。 - 中国語会話例文集
契約を締結するために来週お会いできますか?
为了缔结契约,我们下周可以见面吗? - 中国語会話例文集
何かが細胞内で形成されている。
有什么东西正在细胞中成形。 - 中国語会話例文集
私たちには、もっと経験のあるプレーヤーが必要だ。
我们需要更有经验的运动员。 - 中国語会話例文集
ウェイターさん、会計が間違っていると思います。
服务员,我觉得你给我算错钱了。 - 中国語会話例文集
彼は酔っているときに警察につかまった。
他在醉酒的时候被警察抓了。 - 中国語会話例文集
脇から余計なことに口出しをする
在旁边多管闲事插嘴。 - 中国語会話例文集
その船は修理のために係船されている。
那艘船因為要修理而暂时停航。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |