意味 | 例文 |
「れんしつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4922件
例えば、いくつかの例では、「連絡先に電話する」タイプの動作は、識別された候補語に基づいて4つ以上の「連絡先に電話する」動作が他の方法で識別できたとしても、最大で3つしか含めることができない。
例如,在一些示例中,可以包括“呼叫联系人”类型的最多三个动作,即使可以基于识别的候选词语来识别超过三个“呼叫联系人”动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のデバイス210は、第1の入力211及び第2の入力212を受信するために連結され、出力213を提供するために連結される。
第一装置 210经耦合以接收第一输入 211及第二输入 212且提供输出 213。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のデバイス220は、第1の入力221及び第2の入力222を受信するために連結され、出力223を提供するために連結される。
第二装置 220经耦合以接收第一输入 221及第二输入 222且提供输出 223。 - 中国語 特許翻訳例文集
第3のデバイス230は、第1の入力231及び第2の入力232を受信するために連結され、出力233を提供するために連結される。
第三装置 230经耦合以接收第一输入 231及第二输入 232且提供输出 233。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、関連出演者情報配列304および関連番組情報配列306はカルーセル表示されている。
这里,使用轮播显示系统来显示相关表演者信息排列 304和相关节目信息排列306。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかのフレームは、特定のユーザによって提供された、それに関連付けられた注釈を持つ。
某些帧具有与之关联的、由特定用户提供的注释。 - 中国語 特許翻訳例文集
2つの連続する測定値の間の差が“Old_phone_detection_threshold”より大きい場合、FXSは通話を通常処理する。
如果两个连续测量之间的差值大于“Old_phone_detection_threshold”,FXS正常地处理呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集
高い効率性を実現するためにはオペレーショナルエクセレンスを確立することが必要だ。
为实现高效需确立卓越运营。 - 中国語会話例文集
1つまたは複数のサーバ3482は、1つまたは複数のサーバ3414に関連して説明したのと実質的に同じ機能を有する。
服务器 3482具有结合服务器 3414所描述的基本相同的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハーフミラー22は、レンズ21から到達した照明光を測定対象物2へ反射させる。
半透明反射镜 22将已从透镜 21到达的照明光反射到物体 2上。 - 中国語 特許翻訳例文集
504に例示するように、連続した2つのスロット502が、サブフレームとして知られている。
两个连续时隙 502被称为子帧,如504处所描绘。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.事前に選択されたハッシュアルゴリズムを使用して、連結された文字列のハッシュを計算する。
5.使用预选定哈希算法计算级联字符串的哈希。 - 中国語 特許翻訳例文集
今後につきましては未定ではございますが、何か決まり次第ご連絡いたします。
关于以后还是未知数,但如果有了决定会立即通知您。 - 中国語会話例文集
セキュリティ関連については詳しくないので、社内の専任の者に確認いたします。
因为关于安保措施我也不太了解,所以我会向公司专职人员进行确认。 - 中国語会話例文集
明日の打ち合わせのお約束について念のため確認の連絡を差し上げました。
明天约好了碰头,以防万一给您打个电话确认一下。 - 中国語会話例文集
どの選手の訓練状況についても資料を整理して書類に記録する.
将对每个运动员的训练情况整理资料入档。 - 白水社 中国語辞典
図11は、図6のディレクトリ「100ABCDE」内の連写画像ファイルABCD0002.jpgを表示したものであり、連写画像ファイルABCD0002.jpgに7枚の連写画像が含まれている場合を示している。
图 11显示图 6的目录“100ABCDE”内的连拍图像文件 ABCD0002.jpg,并表示连拍图像文件 ABCD0002.jpg包含七张连拍图像的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
段階230で、カメラは、該遠隔制御装置から連続撮影の開始信号を受信すれば、所定の時間間隔で連続撮影を行う。
在步骤 230中,当照相机从遥控器接收到连续图像捕获开始信号时,照相机以预定的间隔连续地捕获图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
(雲や煙が目の前をさっと通り過ぎる→)(富貴・栄華などは)あっと言う間に消えてはかないものである,消え去ってしまえばいつまでも恋々としない.≒过眼云烟,过眼烟云.
云烟过眼((成語)) - 白水社 中国語辞典
さらに、制御システム96は1つ以上の通信インターフェース104に関連してもよく、動作に関して必要に応じて通信を改善させる。
此外,控制系统 96可以与一个或多个通信接口 104相关联以促进操作所必需的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、本発明のシステム100は、作業中製品を関連する通信セッションを二重に作成し、通信セッションと関連する通信セッションの間で、作業中製品を共有する。 或いは、作業中製品を通信セッションから関連する通信セッションに移動させる。
例如,系统 100可在相关通信会话中复制工作产品、在该通信会话与相关通信会话之间共享工作产品、以及 /或者将工作产品从该通信会话移动到相关通信会话。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、カメラ本体11のレンズ部12が設けられた前面には、レンズ部12を開閉するレンズカバー15が取り付けられている。
如图 1所示,在相机本体 11的设置有透镜单元 12的正面,安装有用于开闭透镜单元 12的透镜盖 15。 - 中国語 特許翻訳例文集
被照射体4で反射した光はロッドレンズを読み取り幅方向に配列したレンズ体9で収束される。
照射对象 4的反射光通过将棒形透镜排列在读取宽度方向上的透镜体 9被聚焦。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のいくつかの実施形態によれば、通常、図9Bのフロー図に関連して後述する処理を、図9Aのフロー図に関連して上述した処理と同時に行うことができる。
根据本发明的某些实施例,下面结合图 9B的流程图描述的处理通常可以与上面结合图 9A的流程图描述的处理同时发生。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし今回のご連絡が入れ違いになっておりましたら大変失礼いたしました。
如果这次联系有误的话真的太抱歉了。 - 中国語会話例文集
1946年に連合軍が軍国主義的政党の指導者や軍隊の職業軍人に対して出した追放令.
整肃令 - 白水社 中国語辞典
ステップS209では、ステップS208で得られた焦点ずれ量マップに対して、ステップS103のレンズ通信で撮影レンズ137から取得したレンズ情報を考慮して、焦点ずれ量を被写体距離に変換する。
在步骤 S209中,CPU 121考虑通过步骤 S103中的镜头通信从摄像镜头 137获取的镜头信息,将在步骤 S208中获得的失焦量映射中的失焦量转换成被摄体距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、割当部26は、連続したグループをひとつの端末装置に割り当てる(S156)。
此外,分配部 26将连续的组分配给一个终端装置 (S156)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施の形態1における連写機能付きデジタルカメラの概観図
图 1是本发明实施方式 1中的带连拍功能的数码相机的外观图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】本発明の実施の形態1における連写機能付きデジタルカメラの背面図
图 20是本发明实施方式 1中的带连拍功能的数码相机的后视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の実施の形態1における連写機能付きデジタルカメラ100の概観図である。
图 1是本发明实施方式 1中的带连拍功能的数码相机 100的外观图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図20は、本発明の実施の形態1における連写機能付きデジタルカメラ100の背面図である。
图 20是本发明实施方式 1的带连拍功能的数码相机 100的后视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このときOLT10が受信する連続光信号のフレーム構成例については後述する。
对于此时 OLT10所接收的连续光信号的帧结构例,将在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】一連のオーバードライブ処理の流れについて示す説明図である。
图 4是示出一系列过驱动处理的流程的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】一連のオーバードライブ処理の流れについて示す説明図である。
图 5是示出一系列过驱动处理的流程的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】一連のオーバードライブ処理の流れについて示す説明図である。
图 7是示出一系列过驱动处理的流程的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】一連のオーバードライブ処理の流れについて示す説明図である。
图 8是示出一系列过驱动处理的流程的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】一連のオーバードライブ処理の流れについて示す説明図である。
图 9是示出一系列过驱动处理的流程的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】一連のオーバードライブ処理の流れについて示す説明図である。
图 14是示出一系列过驱动处理的流程的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
カセット2には、検出管理モジュール7に連結されたX線検出器6が含まれる。
暗盒 2包括连接到探测管理模块 7的 X射线探测器 6。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮影レンズ210aおよび210bからの光束は撮像素子111と撮像素子駆動IC110へと導かれる。
来自摄影镜头 210a和 210b的光束被引导至摄像元件 111。 - 中国語 特許翻訳例文集
減算器748は、相関器744のXa出力、および、遅延ライン746の出力に連結される。
减法器 748耦合到相关器 744的 Xa输出以及延迟线 746的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
加算器750は、相関器744のXa出力、および、遅延ライン746の出力に連結される。
加法器 750耦合到相关器 744的 Xa输出以及延迟线 746的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
減算器764は、相関器740のXn出力、および、遅延ライン760の出力に連結される。
减法器 764耦合到相关器 740的 Xn输出以及延迟线 760的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
加算器762は、相関器740のXm出力、および、遅延ライン758の出力に連結される。
加法器 762耦合到相关器 740的 Xm输出以及延迟线 758的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、湾曲部134は面取り136を含むが、その機能については図2に関連して後述する。
而且,弯曲部 134包括斜面 136,稍后将根据图 2描述该斜面 136的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、2つの画素列が、視差バリアの各スリットと関連付けされているSLMを示す。
图 1示出了一种 SLM,其中两个像素列与视差栅格中的一个狭缝相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
未払い残業代の件でご質問があれば、いつでも当社にご連絡ください。
如果对未付的加班费这件事情有什么疑问的话请随时联系我们公司。 - 中国語会話例文集
この件についてもし回答がすぐに必要であればご連絡ください。
关于这件事,如果您须要尽快得到回复的话,请通知我们。 - 中国語会話例文集
最初はすごく弱かったが、たくさん練習するにつれて、剣道が強くなった。
虽然最开始很弱,但是练习了很多之后,剑道变强了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |