「インジカン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > インジカンの意味・解説 > インジカンに関連した中国語例文


「インジカン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 .... 999 1000 次へ>

彼は自分の荷物をここに置いても良いですか?

他可以把自己的行李放在这里吗? - 中国語会話例文集

彼女は常にいくつかの疑問を持っている。

她总是有几个疑问。 - 中国語会話例文集

彼女は明日このレッスンに来てもいいですか?

她明天可以来上这门课吗? - 中国語会話例文集

彼女を明日このレッスンに連れて来てもいいですか?

我明天可以带她来上这个课吗? - 中国語会話例文集

あなたは外で六時間ずっと働いていましたか?

你在外面连续工作了6个小时吗? - 中国語会話例文集

彼女は稼ぐこと以外何も考えない。

她除了赚钱以外什么都没想。 - 中国語会話例文集

彼は新しい自転車を欲しがっていますか?

他想要新的自行车吗? - 中国語会話例文集

この仕事は期日までに完了しないかもしれない。

这项工作可能无法在规定期限之前完成。 - 中国語会話例文集

私達は彼女の演奏をもっと長く聴いていたかった。

我们还没有听够她的演奏。 - 中国語会話例文集

いつもこの時間に来ているのですか。

你这个时间总是能来吗? - 中国語会話例文集


時間とコストをかけないようにしてください。

请尽量不要花费时间和金钱。 - 中国語会話例文集

自分でも気づかないうちに、彼を避けていた。

我在自己都没有注意到的时候避开了他。 - 中国語会話例文集

何か軽い運動を始めようと思っています。

我考虑开始什么轻度的运动。 - 中国語会話例文集

幼児や子供の手の届かない場所に保管してください。

请放在孩子够不到的地方。 - 中国語会話例文集

空港には市内から1時間以内で移動できる。

从市内一个小时之内就能到机场。 - 中国語会話例文集

彼女は私には一生届かない存在です。

她对我来说是一辈子都达不到的存在。 - 中国語会話例文集

ホテルから会場までは歩いて10分です。

从酒店到会场要走十分钟。 - 中国語会話例文集

工場の中で写真を撮ってもいいですか?

在工厂可以拍照吗? - 中国語会話例文集

時代の奔流と向かい合って生きた歴史家たち

经历过时代洪流的历史学家们。 - 中国語会話例文集

お届け日や時間帯のご指定はございますでしょうか。

要指定送达的日期和时间吗? - 中国語会話例文集

いくつかの候補時間を教えてください。

请告诉我一些候选时间。 - 中国語会話例文集

昨晩から誰も彼女を見ていない。

从昨晚开始谁也没见过她。 - 中国語会話例文集

彼は意外にもそれを準備していなかった。

他意外地没有准备那个。 - 中国語会話例文集

彼は自分のために幾らか言い訳をする.

他给自己辩几分理。 - 白水社 中国語辞典

彼は中学時代にはもう革命に参加していた.

他中学时代便参加了革命。 - 白水社 中国語辞典

教科書以外に,若干の教材を追加した.

在课本之外,又补充了一些教材。 - 白水社 中国語辞典

「いいでしょう.」彼の返事はとても歯切れがよかった.

“那好吧。”他答应得挺干脆。 - 白水社 中国語辞典

敵は非常に狡猾だから,油断してはいけない.

敌人非常诡诈,不可麻痺大意。 - 白水社 中国語辞典

人材の流れる方向を正確に導かねばならない.

应正确引导人才的流向。 - 白水社 中国語辞典

2人が差し向かいになって腰を掛けている.

两个人面对面坐着。 - 白水社 中国語辞典

何を慌てているのか,時間はまだ早いよ!

忙什么,时间还早呢! - 白水社 中国語辞典

果樹園に清らかな笑い声が漂っている.

果园里飘荡着清朗的笑声。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人の気質はいささか合わない.

他俩的气味有点不对劲。 - 白水社 中国語辞典

かつての羊飼いの少年は今や大人に成長した.

当年的放羊娃如今长成大人了。 - 白水社 中国語辞典

彼は感情を外に出さずその若い人を眺めていた.

他深沉地望着那个年轻人。 - 白水社 中国語辞典

(物体の置かれ方が非常に安定している→)

四平八稳((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼ら2人はしっかりと腕をつないでいる.

他俩紧紧他挽着胳膊。 - 白水社 中国語辞典

高く大きいビルが地面からすっくと立っている.

巍巍[的]大厦拨地而起。 - 白水社 中国語辞典

歴史をごまかし,現実を覆い隠すべきでない.

不应该虚饰历史,掩盖现实。 - 白水社 中国語辞典

彼の作品には明確な時代の影を落としている.

他的作品具有明显的时代印记。 - 白水社 中国語辞典

なお、信号精度の劣化が許容できる範囲内では、上記とは逆に、カウント期間が短い方のカウント値を補正しても良い。

并且,在能够允许信号精度恶化的范围内,也可以与上述内容相反地,校正计数期间短的计数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照すると、命令実行制御機(ExecPF CP)310は、S501段階で、デバイス管理サーバ(ACS)10からデバイス管理命令語を受信する。

参考图 5,作为步骤 501,设备运行控制器 (ExecPF CP)310从设备管理服务器(ACS)10接收设备管理命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

(自分のベッドのそばで他人がグーグーいびきをかいて寝るのを許せようか→)他人が自分の勢力範囲を犯すのを許せない.

卧榻之侧,岂容他人鼾睡。 - 白水社 中国語辞典

図中の(a)には、先行する原稿A1と同じ原稿グループに属する原稿が、短い搬送間隔Lbで繰り込まれる場合が示されている。

在图中的 (a)上示出了属于与先前的原稿 A1同一组的原稿以较短的输送间隔 Lb被送入的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、無線通信システム100及び無線通信システム200において、上述したN(サブキャリア間隔)は、それぞれの時間帯において異なる。

即,在无线通信系统 100及无线通信系统 200中,上述 N(子载波间隔 )在各个时间带中不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

河北省で行なわれる,古代の戦陣生活を表わした民間舞踏;直径1.8メートルの大太鼓を4人でたたき,16人が列を作って大きな鐃鈸を鳴らす.

战鼓舞 - 白水社 中国語辞典

3. 前記リーダは、前記応答時間の測定のために前記第1の乱数を受信した後に前記トランスポンダから受信される前記第1の乱数の暗号が前記応答時間の測定のために受信された前記第1の乱数と一致するかどうかの検査に基づいて前記トランスポンダを認証するように設計されている、請求項2記載のリーダ。

3.根据权利要求 2所述的读取器 (420),其中,所述读取器 (420)被设计为基于在已经接收到用于测量响应时间的第一随机数 (RANDOM #1)之后从应答器 (440)接收的第一随机数 (RANDOM#1)的加密与接收到的用于测量响应时间的第一随机数 (RANDOM#1)是否一致的评估,来认证所述应答器 (440)。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面例701が示すように、画面データ送信端末100から受信した表示画面を画面全体より小さく表示する。

如画面例 701所示,比画面整体更小地显示从画面数据发送终端 100接收到的显示画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは私個人の見方であって,正確かどうかわからない.

这是我个人的看法,不一定正确。 - 白水社 中国語辞典

図8の例では、依存関係表示画面80は、プログラム間の依存関係をツリー構造を用いて視覚的にレイアウトして表現している。

在图 8所示的示例中,依赖性显示屏幕 80以树状结构视觉上布置程序之间的依赖性。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS