意味 | 例文 |
「オノン川」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12460件
ワークショップの時間割りは右にあるとおりです。
小组活动的时间表如右边所示。 - 中国語会話例文集
彼の本に心奪われている人も多いでしょう。
被他写的书俘虏的人有很多。 - 中国語会話例文集
どらや太鼓が天まで響き,その音は家屋を震わせる.
锣鼓喧天,声震屋宇。 - 白水社 中国語辞典
多くの問題は我々が解決する必要がある.
很多问题有待我们去解决。 - 白水社 中国語辞典
私はこの山村の奥ゆかしい美しさを好んでいる.
我喜欢这个山村的幽美。 - 白水社 中国語辞典
私はびっくりした.「私を覚えていないのか?私はお前さんの子守をしたこともあるんだよ!」
我愕然了。“不认识我吗?我还抱过你咧!” - 白水社 中国語辞典
私たちは、お盆のお墓参りに行きました。
我们盂兰盆节去扫墓了。 - 中国語会話例文集
私は以下の通り暗記します。
我按照下述内容背诵。 - 中国語会話例文集
若いネオファシストの一団
一伙年轻的新法西斯主义者 - 中国語会話例文集
和歌山県の海で泳ぎました。
我在和歌山县的海里游了泳。 - 中国語会話例文集
私も彼の応援に行く。
我也去为他加油。 - 中国語会話例文集
2つの段階に分けて推し進める.
分两个阶段进行 - 白水社 中国語辞典
彼女はみだらな女だから、関わらないほうがいい。
她是个下贱的女人,还是不要招惹的好。 - 中国語会話例文集
私の家のエアコンからたくさんの水が落ちてきた。
我家的空调里滴下来很多水。 - 中国語会話例文集
この女の子はすぐに私の考えを感じ取った.
这个女孩子立刻猜出我的心意。 - 白水社 中国語辞典
私めは自分が罪を犯したとわかっているので,甘んじて罰を受けます.
小人知罪,甘愿受罚。 - 白水社 中国語辞典
壁の崩壊から25年を祝う大規模な式典が行われた。
举行了墙壁崩坏25周年的大规模典礼。 - 中国語会話例文集
温泉のお湯は肌をなめらかにし、腰痛をやわらげてくれます。
温泉可以让肌肤变得光滑,减轻腰痛。 - 中国語会話例文集
この手紙を打ち終わってからなお原文によって校正する必要がある.
打完这封信还要用原文校对一下。 - 白水社 中国語辞典
私たちの人生が幸せなのはあなた達のおかげです。
我们的人生变得幸福是多亏了你。 - 中国語会話例文集
(世の中のカラスはみな同じく黒い→)どこの悪人も皆同じように悪い.
天下乌鸦一般黑((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
私はこの事に加わらなかったから,当然ながら私はいかなる責任も負えない.
因为我没有参与此事,所以我当然不负任何责任。 - 白水社 中国語辞典
母さんが家を離れていた間私たち兄妹は隣のおばさんのお世話にすっかり頼っていた.
妈妈离家期间我们兄妹全靠隔壁大婶照料。 - 白水社 中国語辞典
お問合せの件について、下記の通りお返事いたします。
关于您咨询的事情我的答复如下。 - 中国語会話例文集
ご不明な点などございましたら、お問い合わせのページから、お問い合わせください。
如果有不明之处,请从咨询页面咨询。 - 中国語会話例文集
潮が引いた後,我々は海岸で多くの小さい魚やカニを拾った.
潮水退了以后,我们在海边拾着不少鱼和小蟹。 - 白水社 中国語辞典
こんなことしても意味無いと思わないのかな。
你不认为做这样的事情没有意义吗? - 中国語会話例文集
彼はその時間帯に精密検査が終わる予定です。
他打算在那段时间里做完精密检查。 - 中国語会話例文集
もし参加者の人数が変わるなら、教えて下さい。
如果参加的人数有变化的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
あなたからたくさんのことを教わりました。
我从你那里学到了很多东西。 - 中国語会話例文集
思った事の半分しか伝わらない。
只传达了想到的一半。 - 中国語会話例文集
最近の名前は発音が良くわからない。
不太明白最近的名字的念法。 - 中国語会話例文集
こんなことしても意味無いと思わないのかな。
你不觉得即使做这些事情也没有意义吗? - 中国語会話例文集
我々の方針はどこに中心を置くべきか?
我们的方针要放在什么基点上? - 白水社 中国語辞典
君の見方はどうも簡単すぎるように思われる.
你的看法未免过于简单。 - 白水社 中国語辞典
彼らの関係は半年前にもう終わった.
他们的关系半年前就终止了。 - 白水社 中国語辞典
我々の薬代の中で,消炎剤の支出が一番多い.
咱们的药费里头,消炎药开支最大。 - 白水社 中国語辞典
友軍の支援のお陰で,我々は幾重もの包囲を突破した.
在友军的支援下,我们杀出了重围。 - 白水社 中国語辞典
オプション品についてのお問合せは各製品のメーカーまでお問合せ下さい。
关于可选择商品的问题请咨询各产品的制造商。 - 中国語会話例文集
ABC化学の総資産回転率は業界平均を大きく上回っている。
ABC化学的总资产周转率远高于业界平均值。 - 中国語会話例文集
機密保持契約書の取り交わしがすんでからお伝えしたいと存じます。
我想在交换机密保持合同书后跟您联络。 - 中国語会話例文集
本日午前中にお打ち合わせのはずでしたが、間違いなかったでしょうか。
应该是今天中午碰头,没有错吗? - 中国語会話例文集
固定電話からのお問合せは通話料無料でご利用頂けます。
用固定电话询问的话可以免费使用。 - 中国語会話例文集
今回の件で直接お詫びを申し上げに伺えればと考えております。
对于这次的事情想要直接去向您道歉。 - 中国語会話例文集
母さんが死んでからは,姉さんが私たちのお母さんだった.
妈死以后,姐就是我们的妈妈。 - 白水社 中国語辞典
人命にかかわる事は何よりも重大である,人命にかかわる事はいささかも疎かにできない.
人命关天((成語)) - 白水社 中国語辞典
お前さんは口がきけないわけでもないのに,どうして答えないのか?
你又不哑巴,为什么不答话? - 白水社 中国語辞典
この事はもうはっきりわかっておられるので,これ以上くどくど申しません.
此事你已清楚,恕不再赘述。 - 白水社 中国語辞典
私は部屋中をかけ回り、歓喜の舞を踊った。
我在房间里来回奔跑,跳了欢庆的舞蹈。 - 中国語会話例文集
このリンゴは片側が赤く,片側が青い.
这个苹果半边红,半边绿。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |