例文 |
「カテイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
課金情報23には、例えば、用紙サイズ、ページ数、カラー設定、又は、データ形式に対応した課金単価が設定されている。
在收费信息 23中,例如设定有与用纸尺寸、页数、颜色设定、或者数据格式对应的收费单价。 - 中国語 特許翻訳例文集
携帯端末装置2のCPU24は、まず、設定ファイルが記憶部21に記憶されているか否かを判定する(ステップS20)。
首先,手持设备 2的 CPU24确定配置文件是否存储在存储器单元 21中 (步骤S20)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS204では、画像に対応する属性情報として移動量情報が記録されているか否かを判定する。
在步骤 S204,进行关于是否将移动量信息记录为图像的属性信息的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
なぜなら、一般的な規格によって指定されているように、3つすべてのキャリアが、同じタイプのOFDMA信号を送信すると仮定されるからである。
因为假定了所有 3个载波发送相同类型的 OFDMA信号,所以条件 1自然地得以满足。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS12からCS14への転送の場合、ベアラパスとシグナリングパスは図9に示されているものから図8に示されているものへ変更する。
对于从 MS 12到 CS 14的转移,承载通路和信令通路将从图 9所示的改变到图 8所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】初期推定PSFの推定が成功したか否かを判定する判定方法を説明する図である。
图 5是示出了用于确定默认估计 PSF的估计是否成功的确定方法的图; - 中国語 特許翻訳例文集
なお、俯角θbを有している場合の撮像画像の回転は、仰角θaを有している場合の回転に対して逆方向となる。
应当注意,在存在俯角θb的情况中的摄取图像的旋转处于与存在仰角θa的情况中的旋转相反的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、関連値は、ユーザが特定の属性値が付されているという理由により特定の映画を観る可能性がどのくらいあるかを示す。
例如,关联性值指示因为此特定的属性值,用户观看特定的电影有多大可能。 - 中国語 特許翻訳例文集
アラームモードが起動された場合(ステップ544)、スヌーズ機能(530)は、スヌーズ機能性設定が指定されているか否かチェックする(ステップ532)。
如果激活了闹钟模式 (步骤 544),则打盹功能 530检查是否指定了打盹功能设置(步骤 532)。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間が変化することによって、表示処理装置100の周囲も変化していくため、取得される周囲画像も変化していく。
由于随着时间的变化,显示处理装置 100的周围也变化,所以取得的周围图像也变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
このステップS330で、AV_nextが確定した。
在该步骤 S330中,确定了 AV_next。 - 中国語 特許翻訳例文集
白色基準体の一例である読取ローラ43は主走査方向に延びていて、カバー体50に回転可能に軸支されている。
白色基准体的一个例子、即读取辊 43向主扫描方向延伸,以盖体 50为轴可旋转地被支承。 - 中国語 特許翻訳例文集
本図のトラックは、BD-ROMの内周から外周にかけて螺旋状に形成されているトラックを、横方向に引き伸ばして描画している。
本图的轨道将从 BD-ROM的内周到外周以螺旋状形成的轨道在横向上拉伸而描绘。 - 中国語 特許翻訳例文集
図20では「出力」と書かれている二枚の画像は、加算器10が合成したあとHDMIにより出力される画像を示している。
在图 20中写上了“输出”的两张图像表示在加法器 10合成后通过 HDMI输出的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
改定を行った年月
进行修改的年月 - 中国語会話例文集
提供サービスの高度化
提供服务的高度化 - 中国語会話例文集
軽く触れる程度となります。
是能轻轻碰触的程度。 - 中国語会話例文集
レールの検査を行っていないにも関わらず、異常がないとするデータをねつ造していたことが分かりました。
得知了尽管没有进行铁轨检查,却仍然捏造数据说没有异常一事。 - 中国語会話例文集
友達の定義は難しいです。
朋友的定义很难。 - 中国語会話例文集
提携関係を構築する。
构建合作关系。 - 中国語会話例文集
火曜日が定休日です。
星期二是固定休息日。 - 中国語会話例文集
手順書を改訂しました。
修订了顺序说明书。 - 中国語会話例文集
整体師を認定する協会
认定整体师的协会 - 中国語会話例文集
女性は悄然と帰って行った。
女子悄然地回去了。 - 中国語会話例文集
素晴らしい提案に感謝します。
感谢您非常棒的建议。 - 中国語会話例文集
この可能性を否定できない。
无法否定这个可能性。 - 中国語会話例文集
帝王切開になりそうです。
看样子要剖腹产了。 - 中国語会話例文集
安定した効果を発揮します。
发挥稳定的效果。 - 中国語会話例文集
家庭教師に教えてもらう。
让家庭教师教我。 - 中国語会話例文集
彼は買収を提案する。
他提议收购。 - 中国語会話例文集
彼は去年定年退職しました。
他去年退休了。 - 中国語会話例文集
今後の作業予定を確認する。
确认今后的工作计划。 - 中国語会話例文集
家に帰るのは10時頃になる予定
预计会10点左右回家 - 中国語会話例文集
これは彼女の単なる提案です。
这仅仅是她的建议。 - 中国語会話例文集
もう一台車を買う予定です。
我打算再买一辆车。 - 中国語会話例文集
他に一台車を買う予定です。
我打算再买一辆车。 - 中国語会話例文集
下記の日程で予約したいです。
我想预约以下的日程。 - 中国語会話例文集
そのギターメーカーはオープンショップ制の会社で、労働組合に加盟している従業員も加盟していない従業員もいる。
那家吉他制造商是自由雇用制公司,有加入了工会的员工也有没加入的员工。 - 中国語会話例文集
環境への責任問題が注目を集めているため、いくつかの国でグリーン雇用は今までになく増加している。
因对环境的责任问题日益受到关注,在一些国家绿色就业的数量前所未有地增长着。 - 中国語会話例文集
私の勤めている会社はジョブローテーションを行っているので、来月から職務が変わる。
我所在的公司正在推行岗位轮换制,所以下个月我的职务会有变化。 - 中国語会話例文集
タクシーを使う予定です。
我准备坐出租车。 - 中国語会話例文集
一定期間、お酒を飲みません。
我在一定期间内不能喝酒。 - 中国語会話例文集
彼女が訂正の連絡をくれた。
她给了我修改的通知。 - 中国語会話例文集
それを丁寧に紙で梱包する。
我精心用纸包装了那个。 - 中国語会話例文集
彼は13時に到着する予定です。
他计划13点到。 - 中国語会話例文集
彼は15時より予定があります。
他15点有约。 - 中国語会話例文集
彼らに仕様書を提出させる。
让他们提交说明书。 - 中国語会話例文集
彼はその予定があるそうだ。
他好像有了那个的安排。 - 中国語会話例文集
目の中に埃が入って痛い。
眼睛里进灰尘了很痛。 - 中国語会話例文集
これはまだ確定情報ではない。
这还不是确定的信息。 - 中国語会話例文集
例文 |