例文 |
「カロム」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9326件
そのチームのロゴは彼らの帽子に飾られている。
那个队的标志被装饰在他們的帽子上。 - 中国語会話例文集
その発想は物活論の考えと矛盾する。
這個想法是萬物有靈的思想不一致。 - 中国語会話例文集
日本チームの戦い方には驚きました。
对日本的作战方法感到震惊。 - 中国語会話例文集
あなたの息子は誰も殺してなんかいない。
你的儿子没有杀害任何人。 - 中国語会話例文集
午後五時頃に学校に彼女を迎えに行く。
下午五点左右的时候去学校接她。 - 中国語会話例文集
それらは無期限にダウンロードされるのですか?
那个可以无限期下载吗? - 中国語会話例文集
彼はチームの得点記録係を務めた。
他担任记录队伍得分的负责人。 - 中国語会話例文集
ハイドロコーチゾンのクリームはありますか。
有没有氢化可的松的霜? - 中国語会話例文集
パトロール任務中の人が声をかけてきた。
执行巡逻任务的人走过来打招呼。 - 中国語会話例文集
娘が子どもの頃、痙攣はありましたか?
女儿小的时候有痉挛过吗? - 中国語会話例文集
その子は面白くないのか、ムスッとした態度だった。
那个孩子不有趣还一副冷漠的态度。 - 中国語会話例文集
東京駅 からタクシーで10分(3Km)
从东京站开始做出租车要10分钟(3公里) - 中国語会話例文集
プログラムの仕様がおかしいです。
程序规格说明有些奇怪。 - 中国語会話例文集
更新プログラムをできるだけ速やかに適用して下さい。
请尽快应用更新程序。 - 中国語会話例文集
私は無性に白ご飯が食べたかった。
我太想吃饭了。 - 中国語会話例文集
あなたはその虫を殺したのですか?
你杀死了那只虫子了吗? - 中国語会話例文集
私がこの議論を理解することは難しいです。
我很难理解这个辩论。 - 中国語会話例文集
彼は隊長が彼に与えた任務を快く引き受けた.
他甘受队长交给他的任务。 - 白水社 中国語辞典
君はぜひ彼の心遣いに報いなければならない.
你一定要回报他的关心。 - 白水社 中国語辞典
私の病気は既に快方に向っている.
我的病已经见好了。 - 白水社 中国語辞典
(馬・ロバなどに引かせる)2輪のゴムタイヤの荷車.
胶轮大车 - 白水社 中国語辞典
知識分子は労農大衆と結びつかねばならない.
知识分子必须与工农群众相结合。 - 白水社 中国語辞典
自動車道路を日本軍は南に向かって進んだ.
公路上,日军向南开发。 - 白水社 中国語辞典
彼は力を入れてゴム靴を(泥を落とすために)たたいている.
他使劲地磕着胶鞋。 - 白水社 中国語辞典
彼は胸ががっちりとして,肩幅が広く腰が太い.
他胸膛宽厚,膀阔腰粗。 - 白水社 中国語辞典
我々は待ちに待った金色に輝く黎明を迎えた.
我们盼来了金色的黎明。 - 白水社 中国語辞典
腹が黒くこびへつらうやからが朝廷に群がっている.
奸佞鳞集于朝。 - 白水社 中国語辞典
娘たちはロングスカートを軽く持ち上げて,出て来た.
姑娘们轻提着长裙,走了出来。 - 白水社 中国語辞典
静かな所を捜して,ちょっと居眠りをした.
找个清净的地方儿,忍了一会儿。 - 白水社 中国語辞典
黒光りしている新しいゴム長靴.
乌亮乌亮的新胶靴 - 白水社 中国語辞典
私はその昔八路軍に参加したことがある.
我过去投过八路军。 - 白水社 中国語辞典
台所からたくさんの煙がふわふわと流れて来る.
从厨房飘来不少烟。 - 白水社 中国語辞典
自動車道路は絶えず前に向かって伸び続けている.
公路不断地向前延伸。 - 白水社 中国語辞典
死んでも身を葬る所なし,野山にしかばねをさらす.
死无葬身之地 - 白水社 中国語辞典
新しい鍼療法に関する討論会(シンポジウム).
新针疗法座谈 - 白水社 中国語辞典
竹いかだは川の中央に向かい,風浪の中で激しく闘っている.
竹排驶向江心,在风浪里搏斗着。 - 白水社 中国語辞典
プロキシOCS124は、ホームOCS114からローミングユーザ130に関する課金情報を含むオンライン課金応答メッセージを受信する。
所述代理OCS(124)从所述家庭OCS(114)接收包括所述漫游用户(130)的计费信息的在线计费响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女が盲目であることより、むしろ彼女の側にいた盲導犬の賢さが彼らを驚かせた。
与其说是她的眼睛看不见的这件事情震惊到了他们,不如说是她身边的导盲犬的聪慧使他们震惊。 - 中国語会話例文集
基地局105は、特定用途向け集積回路(「ASIC」)1120、あるいは他のプロセッサ、マイクロプロセッサ、論理回路、または他の任意のデータ処理デバイスに動作可能に結合された基地局RFモジュール1115を含むプラットフォーム1110を含むことができる。
基站 105可包括平台 1110,所述平台包括基站 RF模块1115,所述基站 RF模块可操作地耦合到专用集成电路 (“ASIC”)1120或其它处理器、微处理器、逻辑电路或任何其它数据处理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
カラムCDS回路104では、回路内部でアナログ信号のまま処理が行われる。
列 CDS电路 104执行处理,同时将模拟信号作为模拟信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、問合せブロック23の矢印「いいえ」から機能ブロック28へと進む必要があるであろう。
在这种情况下,接着必须从询问块 23的分支“否”被分岔到功能块 28。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベースユニットは、スピーカ64、マイクロフォン72、電話インターフェース回路40、マイクロコントローラ46、及び自動ダイヤラ48を含む。
基础单元包括扬声器(64)、麦克风(72)、电话接口电路(40)、微控制器(46)以及自动拨号器(48)。 - 中国語 特許翻訳例文集
リムーバブルメディア192は、リムーバブルメディアコントローラ191から供給された画像データを記録する記録デバイス(記録媒体)である。
可移除介质 192是用于记录从可移除介质控制器 191提供的图像数据的记录设备(记录介质 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、開始コード(S)を含む二つのブロックの間には、末端コード(T)を含むブロックがあるべきである。
此时,在包含开始代码 (S)的两个块之间,应当存在包含尾部代码 (T)。 的块。 - 中国語 特許翻訳例文集
むしろ、ユーザは、ユーザが自宅にいる場合、ユーザは睡眠中の可能性があると思うことがある。
相反,用户可能觉得如果用户在家里,那么用户可能在睡觉。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、用語「または(or)」は、排他的な「または」よりむしろ包括的「または」を意味するように意図されている。
此外,术语“或”旨在表达包含的“或”而非排他的“或”。 - 中国語 特許翻訳例文集
各距離サブブロック620、622または624は、距離ブロック614と同様の機能を含む。
每一距离子块 620、622或 624包含类似于距离块 614的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
むしろ、語句典型的なの使用は、具体的な形で概念を提示することが意図される。
确切而言,使用措词“示例性”旨在以具象方式给出概念。 - 中国語 特許翻訳例文集
各ブロードキャスト送信110は、1つ又は複数のブロードキャストチャネルを含むことができる。
每一广播发射 110可包含一个或一个以上广播信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施例1の録画再生装置を含むテレビジョン受信機の回路図である。
图 1是本发明的实施例 1的包含录像再现装置的电视接收机的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |