「ガイカツ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ガイカツの意味・解説 > ガイカツに関連した中国語例文


「ガイカツ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2679



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 53 54 次へ>

どうにかして苦悩のない生活をみんなが送れないものだろうか。

就没有什么办法使大家过上没有烦恼的生活吗? - 中国語会話例文集

生活保護制度をめぐって、社会的な議論が行われている。

关于生活保护制度的社会性质的讨论正在进行。 - 中国語会話例文集

毎日暑いけど部活をするのがとても楽しいです。

虽然每天都很热,但是进行社团活动感到很开心。 - 中国語会話例文集

この本はアメリカでの生活について良い手がかりを与えるだろう。

这本书会给在美国的生活提供很好的线索。 - 中国語会話例文集

ついにビールにイーストの活動が始まっているのを確認した。

确认啤酒终于开始发酵了。 - 中国語会話例文集

どうにかして苦悩のない生活をみんなが送れないものだろうか。

怎么无论如何大家都过不上无忧无虑的生活呢? - 中国語会話例文集

むやみに金を使うだけで,幸せな生活をありがたいと思わない.

只会乱花钱,不知道惜福。 - 白水社 中国語辞典

病院は前線から担ぎ込まれた負傷者が道をふさいでいる.

医院里拥塞着从前线抬下来的伤员。 - 白水社 中国語辞典

この地区の生活習慣は古代の遺風が多く保存されている.

这个地区的生活习惯有不少保留着古代的余风。 - 白水社 中国語辞典

図15において、画像データは、ウェーブレット変換され、分割レベル4まで分割されている。

在图 15中,图像数据已经受了小波变换并且被分割至分割级别 4。 - 中国語 特許翻訳例文集


0060 (2) SCSI層は、SCSIコマンド(リード又はライト)を構成し、かつ当該コマンドをイーサI/F303に送信する。

(2)SCSI层组成 SCSI命令 (读取或写入 ),并且将其发送到以太 I/F 303。 - 中国語 特許翻訳例文集

左脳をフルに活用して考え抜いた。

我充分利用左脑思考了。 - 中国語会話例文集

英語を学習する為の環境を生活の中につくる。

在生活中创造学习英语的环境。 - 中国語会話例文集

私の目標は海外で活躍する事です。

我的目标是能够在海外大显身手。 - 中国語会話例文集

今年の夏休みは部活と課題で忙しかった。

我今年的暑假忙于社团活动和作业。 - 中国語会話例文集

彼は学生生活の支援をします。

他做学生生活上的支援。 - 中国語会話例文集

私も昔横浜で学生生活を送りました。

我以前在横滨度过了学生时代。 - 中国語会話例文集

課外活動で京都に行きました。

我因为课外活动而去了京都。 - 中国語会話例文集

彼女はソロの打楽器奏者として活躍している。

她作为一名独奏打击乐者活跃着。 - 中国語会話例文集

新天地での活躍祈願しています。

祈祷在新天地的活跃。 - 中国語会話例文集

学業と部活の両立は難しい。

学业和社团活动难以兼顾。 - 中国語会話例文集

次の人たちとはどのくらい気軽に話せますか?

可以多轻松的给接下来的人们说话呢? - 中国語会話例文集

奥さんは、里帰りして、6か月も戻ってこない。

妻子回老家6个月还没回来。 - 中国語会話例文集

音楽は私の生活の一部である。

音乐是我生活的一部分。 - 中国語会話例文集

大学3年生は秋から就職活動を始める。

大学三年级的秋天开始求职活动。 - 中国語会話例文集

学生たちは1か月にわたって授業をボイコットした.

学生们罢了一个月课。 - 白水社 中国語辞典

学生たちは1か月にわたって授業をボイコットした.

学生们罢了一个月课。 - 白水社 中国語辞典

生涯妻や子供の生活のため駆けずり回る.

一生为着妻子儿女的生活奔波。 - 白水社 中国語辞典

孔乙己は生涯生活に追われ,志を得なかった.

孔乙己一生穷困潦倒,很不得志。 - 白水社 中国語辞典

活火山の活動は人々に災害をもたらす.

活火山的爆发给人们带来祸害。 - 白水社 中国語辞典

(思惟活動の法則を研究する)思惟科学.

思维科学 - 白水社 中国語辞典

彼の病気は長引いてもう3か月にもなる.

他的病延缠着已经有三个月了。 - 白水社 中国語辞典

映画・テレビの両方に活躍する俳優.

影视两栖演员 - 白水社 中国語辞典

そして、差分Dtが閾値th(t0)よりも大きく、かつ差分Dfも閾値th(f0)より大きい場合、ステップS55において差分が閾値より大きいと判定される。

然后,如果差 Dt大于阈值 th(t0)并且差 Df大于阈值 th(f0),则在步骤 S55处确定差大于阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

マッカーシーの4Pはマーケティング戦略において最も名が知れていて、かつ欠かすことができない要素かもしれない。

麦卡锡的4P理论是市场营销战略中最广为人所知并且是不可或缺的要素。 - 中国語会話例文集

天びん棒の一方の端には竹かごが担がれ,もう一方の端には水おけが掛けられている.

扁担的一头挑着筐子,另一头挂着水桶。 - 白水社 中国語辞典

海外の高校生がどのような生活をしているか興味がありました。

我曾对国外的高中生过着怎样的生活感到有兴趣。 - 中国語会話例文集

この問題は長い間解決不能であったが,今やっと活路が開かれた.

这个问题长期解决不了,现在才有点活路。 - 白水社 中国語辞典

彼はかつて工場を離れて研究所へ移ることを要求したが,工場本部は同意しなかった.

他曾经要求调离工厂到去研究所,厂部没有同意。 - 白水社 中国語辞典

また、フラグFLGnightが“0”でかつフラグFLGactが“1”であれば、フラグFLGlndscpの状態に関係なく、アクションシーンが確定シーンとされる。

另外,如果标志 FLGnight为“0”且标志 FLGact为“1”,则与标志FLGlndscp的状态没有关系,动作场景成为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、フラグFLGnightが“0”でかつフラグFLGactが“1”であれば、フラグFLGlndscpの状態に関係なく、アクションシーンが確定シーンとされる。

另外,若标志 FLGnight为“0”并且标志 FLGact为“1”,则与标志 FLGIndscp的状态无关,动作场景为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、「分割数」ポップアップメニュー7fで分割数として2が選択された場合の分割表示例を示しており、これによって地図表示欄4a内は左側領域7aと右側領域7bの2つに分割されている。

图 7示出了在“分割数”弹出菜单 7f中作为分割数选择了 2的情况的分割显示例。 在图 7中,地图显示栏 4a内被分割成左侧区域 7a和右侧区域 7b两个。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施例によれば、前記第1の形式が非圧縮の形式であり、かつ、前記第2の形式が圧縮形式である。

根据实施例,第一形式是未压缩形式,第二形式是压缩形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

学校生活でもっとも印象に残る経験は学校祭です。

学校生活中最印象深刻的经历是学校庆典。 - 中国語会話例文集

以前と比べ生活習慣病の患者が増えてきている。

和以前相比,生活习惯病的患者增加了。 - 中国語会話例文集

今回の会社分割は売買処理法で手続きが行われた。

这次的公司分离是通过买卖会计方法进行的。 - 中国語会話例文集

現代生活がなんら価値のあるものを産出しない状況

现代生活处于生产不出任何有价值东西的状态 - 中国語会話例文集

あなたが販売部門で活躍することを期待しています。

我期待你在销售部的活跃表现。 - 中国語会話例文集

村での生活はあなたが想像するほど平和なものではない。

在村庄的生活并不是你想象中的那么安宁。 - 中国語会話例文集

ここでの生活のおかげで病が治ったと感じている。

多亏了在这里的生活,我感觉病好了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 53 54 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS