例文 |
「ガイカツ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2679件
この大学生活で将来自分のしたいことを見つけたいと思う。
想在大学生活中找到将来自己想做的事情。 - 中国語会話例文集
階級の敵は皆社会体制を転覆させ復活しようと考えている.
阶级敌人都想变天复辟。 - 白水社 中国語辞典
(天から‘馅饼’は落ちて来ない→)よい生活をするには額に汗しなくてはならない.
天上掉不下馅饼来。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
図3を参照し説明した復号化ツール(300)又はその他の復号化ツールのような復号化ツールが、技法(1000)を実行する。
诸如参考图 3所述的解码工具 (300)或其他解码工具的解码工具执行技术 (1000)。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の生活は音楽とともにある。
我的生活与音乐常在。 - 中国語会話例文集
私の学校生活は楽しくなりました。
我的校园生活变得开心了。 - 中国語会話例文集
部活をするために学校に行った。
我去学校参加了社团活动。 - 中国語会話例文集
その宇宙飛行士は船外活動を行った。
那名航天员进行了舱外活动。 - 中国語会話例文集
彼女は活動に反対するために、嘆願書をまとめた。
她为了反对活动写了请求书。 - 中国語会話例文集
私達の生活の中にある地質学
我们生活中的地质学。 - 中国語会話例文集
部活をするために学校へ行きました。
我为了搞社团活动去了学校。 - 中国語会話例文集
障害者の労働力への総括
对残障人士劳动力的统括。 - 中国語会話例文集
日本での生活と仕事、よく頑張ったね。
在日本的生活和工作,很努力了呢。 - 中国語会話例文集
学生のみなさまの就職活動をサポートします。
支援学生们的就职活动。 - 中国語会話例文集
絵画班は今週都合により活動できなくなった.
绘画小组这星期因故活动不了了。 - 白水社 中国語辞典
私は新型農具を何種類か使った.
我使唤了几种新式农具。 - 白水社 中国語辞典
積極的に科学技術の成果を活用すべきである.
要积极运用科技成果。 - 白水社 中国語辞典
これは我々の管轄外の事である.
这不是我们主管的事。 - 白水社 中国語辞典
農村の生活状況は大きく様変わりした.
农村的生活状况有了很大的变化。 - 白水社 中国語辞典
昼間、活動している最中に眠り込んでしまった回数が週3回以上になったことがある。
1周内曾至少3次在白天活动时睡着过。 - 中国語会話例文集
日中、活動している最中に眠り込んでしまった回数が週3回以上になったことがある。
1周内曾至少3次在白天活动时睡着过。 - 中国語会話例文集
幼い時父が家を出てしまったので,母が苦しい生活の中で彼女を立派に守り育てた.
幼年父亲出走,母亲在困苦中把她扰养成人。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の生活はそれほど裕福ではないが,人に対してはとても気前がよい.
他虽然自己生活并不富裕,但对人很慷慨。 - 白水社 中国語辞典
彼は眠りながらあることを学んだ。でも彼はそれを眠りながらしか使うことができない。
他在睡眠中学到了什么。但是他只能在睡觉时才能够使用那个技能。 - 中国語会話例文集
その国の都市部と郊外との生活水準の差は、経済成長が著しく早いからだ。
那个国家的城市和郊外生活水平的差距是经济发展过快导致的。 - 中国語会話例文集
ライト2の画像がB画像ストライプに表示され、かつ30B垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。
右 2图像显示在 B图像条纹上,并且由 30B竖直像素条纹的右视光源 32照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集
ライト4の画像がD画像ストライプに表示され、かつ30D垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。
右 4图像显示在 D图像条纹上,并且由 30D竖直像素条纹的右视光源 32照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集
ライト6の画像がF画像ストライプに表示され、かつ30F垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。
右 6图像显示在 F图像条纹上,并且由 30F竖直像素条纹的右示光源 32照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集
ライト1の画像がA画像ストライプに表示され、かつ30A垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。
右 1图像显示在 A图像条纹上,并且由 30A竖直像素条纹的右视光源 32照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集
ライト3の画像がC画像ストライプに表示され、かつ30C垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。
右 3图像显示在 C图像条纹上,并且由 30C竖直像素条纹的右视光源 32照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集
ライト5の画像がE画像ストライプに表示され、かつ30E垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。
右 5图像显示在 E图像条纹上,并且由 30E竖直像素条纹的右视光源 32照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集
ゲインが飽和して、かつ輝度値が閾値を低下したときに、撮像装置は、デイモードからナイトモードへ切り替える。
当增益饱和且发光度值变得小于阈值时,成像设备从白天模式切换至夜晚模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、T=N×Tdivが成立し、各回の露光時間TdivがTlimitより短く、かつ連写回数Nを最小にする露光時間Tdivを求める。
并且,CPU16求出 T= N×Tdiv成立、每次的曝光时间 Tdiv比 Tlimit短且使连拍次数 N最小的曝光时间 Tdiv。 - 中国語 特許翻訳例文集
この講義で学んだことを活用していきたいと考えている。
我想灵活运用在这个课堂上学的东西。 - 中国語会話例文集
将来は海外で活躍する為に英語の勉強をしています。
我为了将来能在海外大显身手而努力学习着英语。 - 中国語会話例文集
映画は土地の人々の生活を芸術的に再現している.
影片艺术地再现了当地人民的生活。 - 白水社 中国語辞典
20の間のCCデータを解析し、かつ3つのハッシュ値「Z1B1、E5Y5およびA2R2」を生成して、各々のハッシュ値が生成された時間を録画する。
20之间的 CC数据,产生三个哈希值“Z1B1、E5Y5和 A2R2”,并记录产生哈希值的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、局所連結性比率が第一閾値以上であり、かつ、エッジ強度平均値が第二閾値以上である場合、画像属性を活字領域であると判別する。
另外,在局部连接性比率在第一阈值以上并且边缘强度平均值在第二阈值以上的情况下,判别图像属性是活字区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
この増加によって、IPv4におけるアドレスの枯渇が懸念されている。
由于该增加,IPv4中的地址枯竭引起人们担心。 - 中国語 特許翻訳例文集
次にステップF121として、分割合成ビデオデータの作成が行われる。
接下来,在步骤 F121,分割合成视频数据被产生。 - 中国語 特許翻訳例文集
だから、これらの能力を活かせる仕事がしたいです。
所以我想做能够活用这些能力的工作。 - 中国語会話例文集
ぼくは彼に就職活動がどれだけ厳しいものだったか尋ねた。
我问了他求职是多艰难的事情。 - 中国語会話例文集
薬のおかげで私たちは快適な生活を送ることができる。
多亏了药我们才能过上舒适的生活。 - 中国語会話例文集
この分野であなたが活躍していることをとても嬉しく思う。
你在这个领域大展身手,我感到很高兴。 - 中国語会話例文集
彼が持っていたのはポケットのフロリン銀貨2つだけだった。
他只有兩枚維多利亞女王幣。 - 中国語会話例文集
使い道があるのに、自発的に持ち物を人にあげますか?
即使还有用,你也会不由自主地把自己的东西给别人吗? - 中国語会話例文集
健康な生活を送るための充分な睡眠が取れません。
我不能获取过健康生活所需的充足睡眠。 - 中国語会話例文集
ここから梅田駅と中津駅ではどちらが近いですか。
从这里到梅田站和中津站哪一个比较近呢? - 中国語会話例文集
当館の、年に1 度の募金活動の時期が再びやってまいりました。
本馆再次迎来了一年一度的募捐活动。 - 中国語会話例文集
彼は新旧社会の生活状況を比較しながら述べた.
他对比地讲述了新旧社会的生活情况。 - 白水社 中国語辞典
例文 |