例文 |
「サカ火」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22090件
サンプル品をいくつかお送り頂くことは可能でしょうか。
可以发送几个样品呢? - 中国語会話例文集
彼女は幼い時から目上の人々から重く見られた.
她自幼就得到长辈们的垂青。 - 白水社 中国語辞典
作品に文学的価値があるかどうかを判定する.
衡量作品是否有文学价值。 - 白水社 中国語辞典
川から生きた魚を1匹捕まえて来る.
从河里弄回一条活鱼来。 - 白水社 中国語辞典
午前中私は街へ行って魚を何匹か買った.
上午我上街买了几条鱼。 - 白水社 中国語辞典
彼女が刺繡した作品はなんと鮮やかで美しいことか!
她绣出来的活计多么鲜亮! - 白水社 中国語辞典
彼の作品は入選しなかった,選に入らなかった.
他的作品没有中选。 - 白水社 中国語辞典
RRU260−1は、データフレームがRRU260−1において費やされるか、又はRRU260−2に転送されるかを判断する「イーサネット」スイッチを含む。
RRU 260-1包括以太网开关,其确定数据帧是在 RRU 260-1处消耗还是要转发给 RRU 260-2。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像素子6は、CCDまたはCMOS等により構成され、図示しない撮影レンズを透過した被写体からの被写体光を撮像する。
摄像元件 6由 CCD或 CMOS等构成,对透过了未图示的摄影透镜的来自被拍摄体的被拍摄体光进行摄像。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、導光部材202から出射されると共に拡散板67で拡散され、読取原稿Gに直接向かう光Lの一部は、光LGのように、矢印X方向で読み取り位置X0から導光部材202側にずれた反射位置X2に向かうと共に、反射位置X2で反射されて拡散光となる。
从导光构件 202出射并被扩散板 67扩散而直接朝读取原稿 G传播的一部分光L(例如光 LG)传播至沿箭头 X的方向从读取位置 X0朝导光构件 202侧偏移的反射位置 X2,并在反射位置 X2处被反射并成为漫射光。 - 中国語 特許翻訳例文集
今までかかった積算費や設計料を教えてください。
请告诉我到现在为止花的估算费和设计费。 - 中国語会話例文集
これは多くのお客様から評価され、ご利用頂いている証です。
这是很多顾客使用并做出好评的证明。 - 中国語会話例文集
今までかかった積算費や設計料を教えてください。
请告诉我到现在为止花费的累计费用和设计费用。 - 中国語会話例文集
彼は世の中のために多くの善行をし,人々から称賛された.
他为社会做了许多好事,受到人们的嘉许。 - 白水社 中国語辞典
若いころ,彼は酒と女におぼれ,何年かすさんだ日々を過ごした.
年轻时,他曾沉湎于酒色,度过了几年荒唐的时日。 - 白水社 中国語辞典
私の給料から差し引くって?そんなことがどうして許されるのか?
扣我的工资?凭什么? - 白水社 中国語辞典
会に参加した人がどのくらいいるか,実数を報告しなさい.
开会的人有多少,报个实数来。 - 白水社 中国語辞典
お前さんはすっかり言った,今更おいらが言う必要(があろうか→)はない!
你都说了,还用咱说! - 白水社 中国語辞典
例えば、メモリ204は、何回第1の広告が表示されたか、その広告表示をストップする日付、その広告が最初に表示された日付または、モバイル・デバイス102はその広告表示にどのくらいの時間を費やしたかを記憶し得る。
例如,存储器 204可以存储: 第一广告已经被显示了多少次; - 中国語 特許翻訳例文集
HS−DPCCH606の品質は、SIR、Eb/No、BLER、または任意の他の関連基準に基づいて評価されうる。
此外,HS-DPCCH 606的质量可以根据 SIR、Eb/No、BLER或是其他相关判据而被评估。 - 中国語 特許翻訳例文集
異なる論理チャンネルからのMAC−is SDUまたはMAC−d PDUは、単一のMAC−is PDUにマルチプレキシングされる。
来自不同逻辑信道的MAC-is SDU、或MAC-d PDU被复用为单个MAC-is PDU。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ信号605−1は、IP電話端末602−1とIP電話端末602−2間で交換される信号である。
用户信号 605-1是在 IP电话终端 602-1和 IP电话终端 602-2之间进行交换的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ信号605−2は、IP電話端末602−1とIP電話端末602−3間で交換される信号である。
用户信号 605-2是在 IP电话终端602-1和 IP电话终端 602-3之间进行交换的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ信号605−3は、IP電話端末602−2とIP電話端末602−3間で交換される信号である。
用户信号 605-3是在 IP电话终端 602-2和 IP电话终端 602-3之间进行交换的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
本フィールドは、一つ以上の帯域指示情報(Access情報)1500−1〜1500−Nから構成される。
该字段由一个以上的频带指示信息 (Access信息 )1500-1~ 1500-N构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、左目から見た位置731は、左目画像の座標XLに投影される。
在这种情况下,从左眼看到的位置 731投射在左眼图像的坐标 xL。 - 中国語 特許翻訳例文集
この製品の品質はさておき,デザインが目新しくないので,お客の目を引かない.
这个产品质量好坏且不说,设计的样子不新颖,所以引不起顾客的兴趣。 - 白水社 中国語辞典
定期市の取引で,彼らは山地の特産物と引き換えに日用の工業製品を手に入れる.
在集市贸易上,他们用山货换取日用工业品。 - 白水社 中国語辞典
こんな大仕事を人にやらせておいて300元しか出さないなんて,全くひどい.
叫人办这么一件大事才给三百块钱,那太难了。 - 白水社 中国語辞典
滹沱河に大水が出て,ひとまず(人を)疎開させることを決定したが,私は本村にとどまった.
滹沱河发了水,决定暂时疏散,我留本村。 - 白水社 中国語辞典
ぜひ商標をはっきり見分けてください,そうすればなんとか間違いをせずに済むでしょう.
务请认明商标,庶不致误。 - 白水社 中国語辞典
また、加算部73−Nは、加算部73−(N−1)からの比較結果と、係数保持部72−(N+1)からの比較結果とを加算して、音量制御信号発生器63に供給する。
另外,加法单元 73-N将来自加法单元 73-(N-1)的比较结果与来自因子保存单元 72-(N+1)的比较结果相加,并且将总和提供给音量控制信号发生器 63。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ692は、赤/緑/青からYCrCbへの画像の変換である(Yは明るさ(ルーマ)、Cbは青−ルーマ(B−Y)、及びCrは赤−ルーマ(R−Y)である)。
步骤 692将图像从红 /绿 /蓝转换为 YCrCb(其中 Y为明亮 (亮度 ),Cb为减蓝亮度 (B-Y),Cr为减红亮度 (R-Y))。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、表示制御部280が、解像度変換された表示用の視点j画像を表示部285に表示させる(ステップS972)。
随后,显示控制单元 280在显示单元 285上用转换的分辨率显示用于显示的视点 j图像 (步骤S972)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、同様に、クリップ112−1がトランスコード(矢印122−1乃至矢印122−3)されて、クリップ113−1乃至クリップ113−3がそれぞれ生成され、クリップ112−2がトランスコード(矢印123−1および矢印123−2)されて、クリップ114−1およびクリップ114−2がそれぞれ生成される。
下面同样,剪辑 112-1被进行转码 (箭头 122-1至 122-3)而分别生成剪辑 113-1至剪辑 113-3,剪辑 112-2被进行转码 (箭头 123-1和箭头 123-2)而分别生成剪辑 114-1和剪辑 114-2。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、読取原稿Gの被読取面GAで反射され第1ミラー75に向かう光Lの光軸を光軸LTとすると、拡散板67で拡散された光Lの一部は、第2プラテンガラス43Bを通って光軸LTの一方側から読取原稿Gに照射され、光Lの残りは、反射板79で反射された後に第2プラテンガラス43Bを通って光軸LTの他方側から読取原稿Gに照射される。
这里,假设 LT表示由读取原稿 G的待读取表面 GA反射并朝第一镜 75传播的光 L的光轴,由扩散板 67扩散的一部分光 L穿过第二稿台玻璃 43B,使得利用该光从光轴 LT的一侧照射读取原稿 G,并且光 L的其余部分被反射板 79反射,之后穿过第二稿台玻璃 43B,使得利用该光从光轴 LT的另一侧照射读取原稿 G。 - 中国語 特許翻訳例文集
パケットデータは光信号に変換されて光ノード20Cの光スイッチ部40、伝送路ファイバ61、光ノード20Bの光スイッチ部40を経由して光ノード20Bの光トランスポンダ30−1へと送られ、再びパケットデータへと変換されてリーフパケット振分部80B−1のパケットIF85Yに送られる。
数据包数据被变换为光信号,经由光节点 20C的光交换部 40、传输通路光纤 61及光节点 20B的光交换部 40传送至光节点 20B的光转换器 30-1,再变换成数据包数据,传送至叶数据包分配部 80B-1的数据包 IF85Y。 - 中国語 特許翻訳例文集
パケットデータは光信号に変換されて光ノード20Bの光スイッチ部40、伝送路ファイバ60、光ノード20Aの光スイッチ部40を経由して光ノード20Aの光トランスポンダ30−3へと送られ、再びパケットデータへと変換されてルートパケット振分部80A−1のパケットIF85Yに送られる。
数据包数据被变换为光信号,经由光节点 20B的光交换部 40、传输通路光纤 60及光节点 20A的光交换部 40传送到光节点 20A的光转换器30-3,再变换成数据包数据,传送至路由数据包分配部 80A-1的数据包 IF85Y。 - 中国語 特許翻訳例文集
パケットデータは光信号に変換されて光ノード20Bの光スイッチ部40、伝送路ファイバ61、光ノード20Aの光スイッチ部40を経由して光ノード20Aの光トランスポンダ30−3へと送られ、再びパケットデータへと変換されてルートパケット振分部80A−1のパケットIF85Yに送られる。
数据包数据被变换为光信号,经由光节点 20B的光交换部 40、传输通路光纤 61及光节点 20A的光交换部 40传送至光节点 20A的光转换器 30-3,再变换成数据包数据,传送至路由数据包分配部 80A-1的数据包 IF85Y。 - 中国語 特許翻訳例文集
パケットデータは光信号に変換されて光ノード20Cの光スイッチ部40、伝送路ファイバ61、光ノード20Bの光スイッチ部40を経由して光ノード20Bの光トランスポンダ30−1へと送られ、再びパケットデータへと変換されてリーフパケット振分部80B−1のパケットIF85Yに送られる。
数据包数据被变换为光信号,经由光节点 20C的光交换部 40、传输通路光纤 61及光节点 20B的光交换部 40传送给光节点 20B的光转换器 30-1,再变换成数据包数据,传送至叶数据包分配部 80B-1的数据包 IF85Y。 - 中国語 特許翻訳例文集
パケットデータは光信号に変換されて光ノード20Bの光スイッチ部40、伝送路ファイバ61、光ノード20Aの光スイッチ部40を経由して光ノード20Aの光トランスポンダ30−3へと送られ、再びパケットデータへと変換されてルートパケット振分部80A−1のパケットIF85Yに送られる。
数据包数据被变换为光信号,经由光节点20B的光交换部 40、传输通路光纤 61及光节点 20A的光交换部 40,传送给光节点 20A的光转换器 30-3,再变换成数据包数据,传送至路由数据包分配部 80A-1的数据包 IF85Y。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、異なるルート・シーケンスから生成されたZadoff−Chuシーケンスからそれぞれ生成された信号は、低い相互相関しか持たない。
此外,根据基于不同的根序列而生成的 Zadoff-Chu序列来生成的相应信号具有较低的互相关性。 - 中国語 特許翻訳例文集
先ほど誰かがあなたを捜していましたよ.—男の人でしたか,それとも女の人でしたか?
刚才有人找你。—男的,女的? - 白水社 中国語辞典
先ほど誰かがあなたを捜していましたよ.—男の人でしたか,それとも女の人でしたか?
刚才有人找你。—男的,女的? - 白水社 中国語辞典
私はやって来たばかりで右も左もわかりません,どうかよろしくお引き回しください.
兄弟初来乍到,请多指教。 - 白水社 中国語辞典
歴史をばかにする者は,誰であってもよい結果を招かない,悲惨な結果に陥る,悲惨な末路をたどる.
谁愚弄历史,谁就没有好下场。 - 白水社 中国語辞典
光ノードB20BのAdd−East45−4は波長λ1の光信号をアッドするよう設定されているため、受信した光信号をDrop−West45−2からの光信号に多重して、伝送路ファイバ61に出力する。
光节点 B20B的 Add-East45-4因为进行了设定,以便对波长λ1的光信号进行复接,所以将接收到的光信号多路复用为来自 Drop-West45-2的光信号,向传输通路光纤 61进行输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
音量制御安定器62は、比較結果保持部71−1乃至比較結果保持部71−(N+1)、係数保持部72−1乃至係数保持部72−(N+1)、および加算部73−1乃至加算部73−Nを備えている。
音量控制稳定器 62包括比较结果保存单元 71-1至 71-(N+1)、因子保存单元 72-1至 72-(N+1)、以及加法单元 73-1至 73-N。 - 中国語 特許翻訳例文集
この結果、図17に例示される実行要求画面64が操作表示部20に表示される。
即,如图 17所示的执行请求屏幕 64显示在操作显示单元 20上。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作卓21は、制御部81からのリストを、操作卓21の表示部42に表示させる。
控制台 21在其显示部件 42上显示来自控制部件 81的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |