例文 |
「ジクスト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
中国語は勉強すればするほど難しいと感じる。
中文越学越觉得难。 - 中国語会話例文集
残念ですが今回はお役に立てないかと存じます。
很抱歉,这次没能帮上忙。 - 中国語会話例文集
一態様によれば、無線データ通信の方法は、複数のリソースに関連する条件を判定することと、複数のリソースの順序付けを作成することと、順序付けおよび条件に基づいて複数のリソースのうちの少なくとも1つに関するRUMを送信することとを含むことができる。
创建所述多个资源的排序; 及基于所述排序及所述条件发射针对所述多个资源中的至少一者的 RUM。 - 中国語 特許翻訳例文集
1人が2つの仕事・職務をする,1人2役をする.
一身两役((成語)) - 白水社 中国語辞典
OMP状態機械210は、非アクティブ状態とアクティブ状態とを少なくとも含む。
OMP状态机 210至少包括不活动 (inactive)状态和活动状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
(遠く離れたオフィスや自宅で事務を執ることを指し)遠距離事務,SOHO.
远距离办公 - 白水社 中国語辞典
彼女が母親役で息子とセックスすることを斡旋する。
我会给她介绍一个和儿子做爱的母亲的角色。 - 中国語会話例文集
選択画面141には、少なくとも、第1モードを選択するためのオブジェクト141dと第2モードを選択するためのオブジェクト141eとが含まれている。
选择画面 141至少包括用于选择第一模式的对象 141d和用于选择第二模式的对象 141e。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は私が説明すると納得してくれる。
只要我解释她就会认同我。 - 中国語会話例文集
彼は私に8時に到着すると約束した.
他答应我八点到。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の秘密を隠し通すことができなくなった.
他隐藏不住自己的秘密了。 - 白水社 中国語辞典
1. 複数のリソースに関連する条件を判定することと、前記複数のリソースの順序付けを作成することと、前記順序付けおよび前記条件に基づいて前記複数のリソースのうちの少なくとも1つに関するリソース利用メッセージ(RUM)を送信することと、を備える、無線データ通信の方法。
创建所述多个资源的排序; 及基于所述排序及所述条件发射针对所述多个资源中的至少一者的资源利用消息(RUM)。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はあまりにも情にもろく,どうかするとすぐに涙を流す.
她感情太脆弱了,动不动流泪。 - 白水社 中国語辞典
時間が過ぎることを早く感じました。
我感到时间过得很快。 - 中国語会話例文集
少なくとも1つの人工知能技術を実行することによって判定がなされることが可能である。
有可能通过至少一种人工智能技术的实现来做出判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
投票人の登録リストで~の名前をチェックする
在投票人登记册上确认~的名字。 - 中国語会話例文集
クロスカントリーが始まるとすぐに間隔が開いた.
越野赛跑一上来就拉开了距离。 - 白水社 中国語辞典
私の趣味は音楽を聴くこと、本を読むこと、神社巡りです。
我的爱好是听音乐、看书、周游神社。 - 中国語会話例文集
やっとのことで机のすき間に落ちた針をほじくり出した.
好容易才把掉在桌缝里的针抠出来。 - 白水社 中国語辞典
旅行すると中国の事情をより多く知ることができる.
旅行可以多了解中国的情况。 - 白水社 中国語辞典
面接官は少なくとも3人いるようです。
面试官好像最少也有3人。 - 中国語会話例文集
衆生を済度する,生きとし生けるものを救って彼岸へ導く.
普度众生((成語)) - 白水社 中国語辞典
衆生を済度する,生きとし生けるものを救って彼岸に導く.
普渡众生((成語)) - 白水社 中国語辞典
すべて冬季落葉しない木は例外なくみな常緑樹と呼ぶ.
凡是冬天不掉叶子的树,一律都叫常绿树。 - 白水社 中国語辞典
彼は多くの志向趣味を同じくする友達と交際している.
他交接了很多志趣相同的朋友。 - 白水社 中国語辞典
彼の作る曲はとてもノスタルジックで美しいと思います。
我觉得他作的曲怀旧而且优美。 - 中国語会話例文集
彼女が喜んでくれるといいと思います。
她要是能开心就好。 - 中国語会話例文集
彼女が言ったことをまとめてくれますか?
你可以把她说的总结一下吗? - 中国語会話例文集
彼女の言ったことをまとめてくださいますか?
你可以帮我总结一下她说的内容吗? - 中国語会話例文集
彼女と一緒に働くことは楽しいです。
和她一起上班很开心。 - 中国語会話例文集
みなさんは、地震と聞くと何を思いますか?
大家听到地震的时候会想到什么? - 中国語会話例文集
あなたともっと深く交わりたいです。
我想和你加深交往。 - 中国語会話例文集
迅速なご連絡をいただきまことにありがとうございます。
衷心感谢您迅速的联络。 - 中国語会話例文集
さっそくお返事頂きまことにありがとうございます。
感谢您马上为我们回复。 - 中国語会話例文集
本日はありがとうございます。今後ともよろしく。
今天谢谢你了。今后也请多指教。 - 中国語会話例文集
工作物と設計基準との違いを測定する.
测定工件和设计标准之间的差距 - 白水社 中国語辞典
人数を点呼すると,1人多くなっていることがわかった.
一点人数,发现多出一个人来。 - 白水社 中国語辞典
外国語を学ぶのに大事なことは継続することである.
学外语贵在坚持。 - 白水社 中国語辞典
(南面して孤(君主の自称)と称す→)南面して君主となる.
南面称孤((成語)) - 白水社 中国語辞典
銃声が鳴り響くと,人々はすぐに騒ぎだした.
一声枪响,人群立刻骚动起来。 - 白水社 中国語辞典
私はあなたととめどなくおしゃべりをする時間がない.
我没工夫跟你神聊。 - 白水社 中国語辞典
知己と見なす,親しい友人のごとく扱う.
视为知己((成語)) - 白水社 中国語辞典
工事現場が狭く,人が多いと,仕事に支障を来す.
场地小,人多,容易误工。 - 白水社 中国語辞典
私は中国語で中国人と話すことができる.
我能用中文跟中国人谈话。 - 白水社 中国語辞典
彼女は私と同じ学校に通っているクラスメイトです。
她是和我上一个学校的同班同学。 - 中国語会話例文集
彼女の怪我が早く良くなるといいですね。
她的伤能早点好就好了。 - 中国語会話例文集
ジョンの家の近くの本屋に行くことができますか?
你能去约翰家附近的书店吗? - 中国語会話例文集
どのくらいの期間ジョンはずっと忙しくしていますか?
约翰有多长的时间一直很忙呢? - 中国語会話例文集
英語と数字が含まれたアドレスを作ってください。
请做一个含有英语和数字的邮箱地址。 - 中国語会話例文集
児童読み物はもっとわかりやすく書くべきだ.
儿童读物要写得浅显些。 - 白水社 中国語辞典
例文 |