例文 |
「スパウト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10166件
彼はすぐ出発することを主張する.
他主张马上动身。 - 白水社 中国語辞典
パケット振分部80は、パケットIF85に入力されたパケットの宛先アドレス情報、複数あるパケットIF85のどのIFからパケットが入力されたかという入力IF種別、およびアドレス格納部82の内容を利用してパケットを転送するパケットIF85を決定する。
数据包分配部 80利用输入到数据包 IF85的数据包的目的地地址信息、从存在多个的数据包 IF85的哪个 IF输入了数据包这样的输入 IF类别以及地址存储部 82的内容,来决定传送数据包的数据包 IF85。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、このタッチパネルディスプレイ130は、表示パネル132と、表示パネル132に重ねて配置されたタッチパネル134とで構成される。
如上所述,触摸面板显示器 130由显示面板 132、与显示面板 132重叠配置的触摸面板 134构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、このタッチパネルディスプレイ130は、表示パネル132と、表示パネル132に重ねて配置されたタッチパネル134とで構成される。
如上述所述,触摸面板显示器 130由显示面板 132、重叠于显示面板 132配置的触摸面板 134构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、このタッチパネルディスプレイ130は、表示パネル132と、表示パネル132に重ねて配置されたタッチパネル134とで構成される。
如上所述,触摸面板显示器 130由显示面板 132和与显示面板 132重叠配置的触摸面板 134构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
この搬送経路を片面パスと呼ぶことにする。
该输送路径称为单面路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
この搬送経路を片面パスと呼ぶことにする。
将该输送路径称作单面路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネパールと日本の文化で違うところはありますか?
尼泊尔和日本的文化中有不同之处吗? - 中国語会話例文集
荒れ狂う風が砂を巻き上げ,パラパラと窓に吹きつける.
狂风卷起沙子,啪嗒啪嗒地打在窗上。 - 白水社 中国語辞典
私の目標は、100万語を突破することです。
我的目标是突破100万句话。 - 中国語会話例文集
また、プレーヤ変数は、プレーヤの状態を示すシステムパラメータ(SPRM)と、一般用途として使用可能なゼネラルパラメータ(GPRM)とがある。
并且,作为播放器变量可举出,示出播放器的状态的系统参数 (SPRM)和可作为一般用途使用的通用参数 (GPRM)。 - 中国語 特許翻訳例文集
パンフレットのご請求ありがとうございます。
感谢您申请小册子。 - 中国語会話例文集
通信速度の早いパソコンに交換することは出来ます。
能交换通信速度快的电脑。 - 中国語会話例文集
心配するな,彼は君に意地悪をするようなことはない.
别多心,他不会跟你下不去的。 - 白水社 中国語辞典
年齢とともに化粧水もさっぱりよりもしっとりを重視するようになる。
根据年龄的增长,化妆水比起清爽的保湿的更重要。 - 中国語会話例文集
WEBサーバ66は、パケット110が該当するローカル・アドレス“1.1.0.1”を有する場合、パケット110を受信する。
当分组 110具有相应的本地地址“1.1.0.1”时,WEB服务器 66接收分组 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
貴方の誕生日が一日中楽しいことでいっぱいでありますように!お誕生日おめでとう。
希望你在生日这一天开心满满的!生日快乐! - 中国語会話例文集
娘がうつ病になるのではと心配しています。
我担心女儿得抑郁症。 - 中国語会話例文集
私と弟は卵を買うためにスーパーに行った。
我和弟弟去超市卖鸡蛋了。 - 中国語会話例文集
データ部12は、初回送信パケット又は再送パケットとして送信するデータを生成する。
数据部 12生成作为初次发送分组或重传分组而发送的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
空を隠すように茂った森を抜け,数百メートルほど行くと,ぱっと明るく開けていた.
在密叶遮空的丛林中穿行,约数百米,便豁然开朗。 - 白水社 中国語辞典
FECエンコーダは、クロスパケットFECコード化をソースパケットに利用し、FECパリティパケットを作成する。
FEC编码器将交叉分组 (cross packet)FEC编码应用于源分组,并产生 FEC奇偶校验分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
牛乳パックをリサイクルするべきだと思う。
我觉得应该回收利用牛奶的包装盒。 - 中国語会話例文集
こういう人は10人中10人まで失敗するに違いない.
这种人十个有十个要失败。 - 白水社 中国語辞典
マルチキャストパケットの特徴の一つとして、パケット内にTTL(TimeToLive)値が存在する点が挙げられる。
多播包的特征之一是包中包括 TTL(TimeToLive)值。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS220は、ノード111間の可能なすべてのLSPパスのセットを使用して、LSPパスのセットを特定する。
NMS 220使用节点 111之间的所有可能 LSP路径组确定 LSP组。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、調整対象パラメータとしては、1つの他、複数のパラメータを、それぞれ、調整対象パラメータとして設定することが可能である。
注意,可以将不是一个而是多个参数设置为调节对象参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
行くときには、パスポートが必要です。
去的时候需要护照。 - 中国語会話例文集
あれもこれも手を出すと全てが中途半端になる。
这个也做那个也做的话全都会半途而废的。 - 中国語会話例文集
スーパーで偶然友達と会ったのですか?
在超市和朋友偶然遇见了吗? - 中国語会話例文集
ここでは、このようなパケットを受信したものとする。
这里,假设接收到了该包。 - 中国語 特許翻訳例文集
デパートで買うと2倍の値段です。
在百货商店买的话是两倍的价钱。 - 中国語会話例文集
後でパソコンからメールを送ってみようと思います。
我想一会用电脑给你发邮件。 - 中国語会話例文集
次にパンクした時、それを買おうと思います。
我想下次爆胎的时候买那个。 - 中国語会話例文集
これは腰痛と最も一般的に関連しています。
这是最常见的腰痛。 - 中国語会話例文集
最新の作品を5%引きで買うことが出来ます。
最新的作品可以打95折。 - 中国語会話例文集
事をなすのにあまり焦ると,往々にして失敗を招く.
作事太急躁了,每每会招致失败。 - 白水社 中国語辞典
彼にパスポートを持って行くのを忘れないよう注意する.
提醒他别忘了带护照。 - 白水社 中国語辞典
デパートへ行くと、妹はいつも服を買いたがります。
一去商场,妹妹就一个劲儿地想买衣服。 - 中国語会話例文集
酔っ払った時に嘔吐したことがありますか?
有喝醉了吐过的时候吗? - 中国語会話例文集
いずれかのパスワードの認証に失敗すると、1050で失敗状態となり、プロセスは1055で終了する。
如果这些口令中的任意一个的认证失败,则在 1050处获得失败状态,且该过程可在 1055处结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の応答端末850は基準端末840からデータパケットを受信し、データパケットに応答してレスポンスパケットを基準端末840に送信する。
终端 850可从参考终端 840接收数据包,并可响应于数据包来发送响应包。 - 中国語 特許翻訳例文集
パスワードと再入力の入力が違います。
密码与再次输入的内容不一致。 - 中国語会話例文集
そのバスはちょうど出発したところです。
那个巴士正要出发。 - 中国語会話例文集
そのバスはちょうど出発したところです。
那辆巴士刚出发。 - 中国語会話例文集
1年のうち半年をぬかや菜っ葉を食べて過ごす.
糠菜半年粮((成語)) - 白水社 中国語辞典
もう少しで失敗するところであった.
差点儿误了事。 - 白水社 中国語辞典
例えば、RNC116は、パケットフローのパケットに関連するGREヘッダ拡張、パケットフローのパケット内のDSCPマーキングなどに基づいて、パケットフローに適用されることになるサービス品質ポリシーを決定することが可能である。
例如,RNC 116可以根据与分组流的分组相关联的 GRE报头扩展,分组流的分组中的 DSCP标记等确定应用于分组流的服务质量策略。 - 中国語 特許翻訳例文集
パズル生成器114は、秘密鍵108を使用して、複数のパズル(たとえば、メッセージ)を生成し、そのようなパズルを(サード・パーティ・ヘルパーなどの)パズル・データベース116に供給するように構成される。
谜题生成器 114被配置成使用机密密钥 108来生成多个谜题 (例如,消息 )并将这些谜题提供给谜题数据库 116(诸如第三方助手 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
とても心配ですが、一生懸命頑張ります。
虽然很担心但是还是会拼命加油的。 - 中国語会話例文集
例文 |