意味 | 例文 |
「スラストSSC」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48877件
心配するな,仕事はきつくないから,彼を体を壊すようなめには遭わさない.
别担心,活儿不重,累不着他。 - 白水社 中国語辞典
(晴れた日に出かけようとせず,ずっと雨が頭をぬらすのを待つ→)時流に疎いとつまらぬめに遭う.
晴天不肯走,直待雨淋头。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼女は本当に手のつけられない人で,ちょっと気に入らないとすぐわーわーと泣く.
她可是个沾不着儿,一不顺心就哭。 - 白水社 中国語辞典
さらに、平均値FHIλと平均値BHIλとの比ZHIλ=FHIλ/BHIλ(ステップS51)を計算し、また、平均値AHJλと平均値EHJλとの比EHJλ/AHJλから、領域RHI(I=1〜6)毎に、図2で説明した方法で補正係数を算出する(ステップS52)。
此外,计算平均值 FHIλ与平均值 BHIλ之比 (ZHIλ= FHIλ/BHIλ)(步骤 S51),并且还以图 2中所述的方式,根据平均值EHJλ与平均值 AHJλ之比 EHJλ/AHJλ来针对每个区域 RHI(I= 1-6)计算校正因子 (步骤 S52)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そしてこの凹凸構造により出射する光を予め定められた配光分布とすることができる。
凸 /凹结构使穿过其中的光具有预定的光分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の母は外で働きながら家事をするのはとても難しいといいます。
我的妈妈说一边在外面工作一边料理家事非常难。 - 中国語会話例文集
支払いを滞納されますと月ごとに5%延滞料が加算されます。
逾期未缴费的话将每月加算5%的滞纳金。 - 中国語会話例文集
(危なくて恐ろしい道と見なす→)極めて困難で恐ろしい事柄と見なす.
视为畏途((成語)) - 白水社 中国語辞典
ほらご覧よ,彼女のみだらでなまめかしい様子ときたら,きっとまともな家の子供じゃない.
瞧她妖里妖气的,准不是正经人家的儿女。 - 白水社 中国語辞典
このrecv関数を通して、送られてきたデータを取得することができる。
通过该 recv函数能够取得送来的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部122としては、たとえば、PCに付随するディスプレイが用いられる。
作为显示部 122,例如可以使用附带在 PC中的显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの命令にはメモリ406と通信することによりアクセスできる。
可通过与存储器 406通信来访问指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
今から鈴木さんと山田さんとお昼ごはんに行ってきます。
现在和铃木还有山田去吃午饭。 - 中国語会話例文集
夫と離婚して一緒に暮らしたいほどあなたの事が好きです。
我对你喜欢得都要和丈夫离婚跟你一起生活了。 - 中国語会話例文集
自分が好きなものを好きだと主張できることは素晴らしい。
自己喜欢的东西能坚持喜欢是一件很极好的事情。 - 中国語会話例文集
私たちがあなたを助けたことを彼らはとても感謝しています。
他们很感谢我们帮助你们的事情。 - 中国語会話例文集
土足で家に入るのと履物を脱いで家に入るのとどちらが好きですか。
你喜欢穿鞋进屋还是脱鞋进屋? - 中国語会話例文集
今から鈴木さんと山田さんとお昼ごはんに行ってきます。
接下来给铃木和山田去吃个午饭回来。 - 中国語会話例文集
彼が最初に問題提起したことは素晴らしいと思います。
我认为他第一个提问题非常了不起。 - 中国語会話例文集
会社員にとって休みをもらうのは嬉しいことです。
对于公司职员来说能拿到休假很开心。 - 中国語会話例文集
電話線から外の被覆をはぎとるためにワイヤー・ストリッパーを利用する。
用剥线器剥掉电话线的皮线。 - 中国語会話例文集
彼の様子を見ると大いに罪を掲げて非難するという姿勢が感じられる.
看他的样子大有问罪之势。 - 白水社 中国語辞典
それらのアーティストでお勧めの曲があったら教えてください。
如果有推荐的那些歌手的曲子的话就请告诉我。 - 中国語会話例文集
彼はどうやらすばらしいスピーチ原稿代作者を雇ったようだ。
他好像雇佣了一个很出色的代写发言稿的人。 - 中国語会話例文集
彼は仕事が多すぎるので,少し軽減してやらねばならない.
他工作太多,得给他免掉几项。 - 白水社 中国語辞典
なお、図24に示すインパクト音611には、対応する特定音を表す文字のみを示す。
图 24中所示的碰撞声音 611仅仅公开了指示相应特定声音的文字。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図24に示すインパクト音611には、対応する特定音を表す文字のみを示す。
图 24所示的撞击声音 611仅仅公开了指示相应的特定声音的词语。 - 中国語 特許翻訳例文集
(あなたのひざ元に何人お子さんがいらっしゃるか?→)何人のお子さんと一緒に住んでいらっしゃいますか?
您跟前有几个小孩子? - 白水社 中国語辞典
しかしながら、通信モードは、通常、アラームを作動する方法ですることを実行するだけである。
然而,通信模式通常只是以操作闹钟的方式这样做。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホテルには午前10時前には行けると思います。着いたらすぐ部屋に連絡します。
我觉得上午10点前能去 酒店。抵达后会马上联系房间。 - 中国語会話例文集
もし新しいビジネスをスタートするならば、マーケット情報を詳しく調査する必要がある。
如果想要开始新事业的话,就必须详细调查市场情况。 - 中国語会話例文集
ここで、図示する正方形はいずれも画素を表すものとする。
这里,图中所示的正方形的每一个都是表示像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は力強くすっくとそこに立ち,屈伏する様子は少しもなかった.
他劲直地站在那里,没有半点屈服的表现。 - 白水社 中国語辞典
余すところなく破壊し尽くす,体面・権威がすっかり地を払う.
扫地无余((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼自身が進んで向上を求めさえすれば,事柄は簡単に解決する.
只要他自己肯要好,事情就容易解决了。 - 白水社 中国語辞典
皆から「誕生日おめでとう」と言って貰えて嬉しかったです。
大家都对我说“生日快乐”,我非常高兴。 - 中国語会話例文集
それらは私にはとても高すぎて支払うことができません。
那些对我来说太贵了买不起。 - 中国語会話例文集
近い未来あなた方と出会えることを心から楽しみにしています。
我衷心地期待着在不远的将来和你见面。 - 中国語会話例文集
だから来週のどこかであなたとお会いできると幸いです。
所以下周在什么地方要是能见到你的话是我的荣幸。 - 中国語会話例文集
この桜は二度咲きすることとその美しさでよく知られている。
这种樱花树因二次盛开和那美丽场景而闻名。 - 中国語会話例文集
私たちは彼らがきっと力を発揮してくれると期待しています。
我们期待着他肯定能发挥他的实力。 - 中国語会話例文集
「そうだとも,そうすべきだ!」と彼は笑いながら調子を合わせた.
“对啊,应该这样做!”他笑着附和。 - 白水社 中国語辞典
教養と娯楽は従業員の生活に潤いをもたらすことができる.
文化娱乐可以使职工的生活得到调剂。 - 白水社 中国語辞典
私は自分の言いたいことを表わすのに適当な言葉が見つからない.
我找不到贴切的词儿来表达我的意思。 - 白水社 中国語辞典
ずっと中断することなく午前8時から午後2時まで働いた.
从上午八点工作到下午两点一直没有停歇。 - 白水社 中国語辞典
今年の年産は400万トン余りだから,来年は500万トンを突破する.
今年年产是四百多万吨,明年将突破五百万吨。 - 白水社 中国語辞典
こんなに長い間ふさぎこむという状態が続くなら,きっと体を壊す.
这样长期抑郁下去,会伤身体的。 - 白水社 中国語辞典
金銭は一部の人にとっては人をたぶらかす力を備えていない.
金钱对某些人并不具有诱惑的力量。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時から野良に出て仕事をすることをわきまえている.
他从小就知道下地干活。 - 白水社 中国語辞典
腹がすいたら物を食べたくなる,これはとても自然なことだ.
饿了想吃东西,这是很自然的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |