意味 | 例文 |
「テアニン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
認識は合っていますか?
认识是对的吗? - 中国語会話例文集
あなたの質問に直ぐに返事をしなくてすみません。
对不起,没能立即回答你的问题。 - 中国語会話例文集
彼は走るのがあんなに速い,私は彼に勝てません.
他跑得那么快,我跑不过他。 - 白水社 中国語辞典
彼はやっと(結婚などによって)こんな親戚にありついた.
他好容易攀上这门亲戚。 - 白水社 中国語辞典
あなたの事は何も書いてません。
我没有写任何你的事。 - 中国語会話例文集
逃げても良いことはありません。
即便逃避也不会有好事。 - 中国語会話例文集
責任感がとてもあります。
我非常有责任感。 - 中国語会話例文集
それはとても危険な任務である.
那是很危险的任务。 - 白水社 中国語辞典
犯人は脱獄して逃走中である.
罪犯越狱在逃。 - 白水社 中国語辞典
彼らは今頃には空港に着いているに違いありません。
他们现在肯定到了机场。 - 中国語会話例文集
私にとって助けになるに違いありません。
对我来说一定有帮助。 - 中国語会話例文集
いたずらに肉体としての人間があるにすぎない.
枉有一付人的躯壳。 - 白水社 中国語辞典
お母さんがベッドに横になって子供に乳を飲ませている.
妈妈躺在床上奶着孩子。 - 白水社 中国語辞典
あなたにたいへんご迷惑をかけまして,(どうして気が済むであろうか→)本当に申し訳ありません.
给你添了不少麻烦,叫我心里怎么过得去呢? - 白水社 中国語辞典
(あまりにおかしくて噴き出す→)全く噴飯ものである,笑止千万である.
令人喷饭 - 白水社 中国語辞典
赤字に転落する。
跌落成亏损。 - 中国語会話例文集
いい天気に巡り会った.
碰上好天气了。 - 白水社 中国語辞典
提案は既に通った.
提案已经通过了。 - 白水社 中国語辞典
天下に名声を揚げる.
扬名天下 - 白水社 中国語辞典
10万キロを安全に運転する.
安全行车十万公里。 - 白水社 中国語辞典
天安門の正面に人民英雄記念碑がある.
天安门前有人民英雄纪念碑。 - 白水社 中国語辞典
上海に代理店があります。
在上海有代理店。 - 中国語会話例文集
あなた山田さんに敵わない。
你比不上山田先生。 - 中国語会話例文集
それは私の予定にはありません。
我的计划里没有那个。 - 中国語会話例文集
京都にスポーツ用品店がある。
京都有体育用品店。 - 中国語会話例文集
タイに行く予定がありません。
我没有去泰国的计划。 - 中国語会話例文集
温泉のあるホテルに泊まった。
住在了有温泉的酒店。 - 中国語会話例文集
特に指定はありません。
没有什么指定的。 - 中国語会話例文集
不公平という点に欠陥がある.
失之偏颇 - 白水社 中国語辞典
テーブルの上にやかんが1つある.
桌上有一把壶。 - 白水社 中国語辞典
天然痘にかかったことがある.
出过花儿 - 白水社 中国語辞典
手紙の字が実にぞんざいである.
信上的字迹太潦草。 - 白水社 中国語辞典
近所に喫茶店がある.
邻近有一家咖啡馆。 - 白水社 中国語辞典
論理にかなう,論理的である.
合乎论理 - 白水社 中国語辞典
この子は音楽に天賦の才がある.
这孩子有音乐天才。 - 白水社 中国語辞典
ここに2つの疑問点がある.
这里有两个疑点。 - 白水社 中国語辞典
万年筆はテーブルの上にある.
钢笔在桌子上。 - 白水社 中国語辞典
部屋の真ん中にはテーブルがある.
屋子的正中央是桌子。 - 白水社 中国語辞典
日本であなたに会える事を楽しみにしています。
我期待着和你在日本相见。 - 中国語会話例文集
あなたも是非日本にも遊びに来てください。
也请你一定也要到日本来玩。 - 中国語会話例文集
日本に来る予定はありますか。
你有来日本的打算吗? - 中国語会話例文集
日本に来る予定はありますか?
你有来日本的计划吗? - 中国語会話例文集
表示されている商品に変更点はありません。
现在所陈列的商品没有变更的地方。 - 中国語会話例文集
かつてこんなに素敵な経験をしたことがありません。
以前从没有过这样棒的体验。 - 中国語会話例文集
家の近くに公園があるなんて素敵なんでしょう。
家的附近还有公园,很漂亮吧。 - 中国語会話例文集
あなたとジェーンはあまりテニスが上手ではありません。
你和简不怎么会打网球。 - 中国語会話例文集
以前からあなたを一人の女として愛しています。
我从以前就把你当做一个女人来爱着。 - 中国語会話例文集
(何でもありません→)どういたしまして,遠慮には及びません.
没有什么,别客气。 - 白水社 中国語辞典
日本の文化について知っていることはありますか?
关于日本文化你有知道的事情吗? - 中国語会話例文集
これは他の文献を参考にして作り上げた本である。
这是参考别的文献写出来的书。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |