「デザイン・」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > デザイン・の意味・解説 > デザイン・に関連した中国語例文


「デザイン・」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12330



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 246 247 次へ>

新宿駅で乗る人が多く、車内が混雑する

在新宿站乘车的人很多,车内很拥挤。 - 中国語会話例文集

接種剤は室温で乾燥された。

接种剂在温室下被干燥了。 - 中国語会話例文集

口座開設の目的はなんですか?

开设账户的目的是什么? - 中国語会話例文集

彼は担当として必要な人材です。

他是负责的必要的人才。 - 中国語会話例文集

小皿は、直径5センチから10センチの皿です。

小碟子是直径5到10厘米的碟子。 - 中国語会話例文集

こちらがセントラル劇場の座席一覧図です。

这是中央剧场的座位一览表。 - 中国語会話例文集

このページは現在更新中です。

这个页面正在更新中。 - 中国語会話例文集

新曲ビデオは彼女のデザインかしら?

新歌视频是她设计的吗? - 中国語会話例文集

それはあなたが謝罪することではありません。

那个不是你要谢罪的事情。 - 中国語会話例文集

様々な問題で自分が縛り上げられてしまった.

让矛盾缚紧了自己。 - 白水社 中国語辞典


現在はなお刻苦奮闘を唱える時である.

目前还是提倡艰苦奋斗的时候。 - 白水社 中国語辞典

もし文化財を壊したら,弁償できますか?

如果损坏了文物,赔得起吗? - 白水社 中国語辞典

工事現場では2度建築材料が不足したことがあった.

工地上缺过两次建筑材料。 - 白水社 中国語辞典

もち米の粉で作った人形,糝粉細工の人形.

面人儿 - 白水社 中国語辞典

彼は文化財の真偽を見分けることができる.

他能识别文物的真伪。 - 白水社 中国語辞典

扇情的書籍・雑誌で青少年をだます.

用黄色书刊诱骗青少年。 - 白水社 中国語辞典

あなたは今晩ご在宅ですか?—私は留守をします.

你今天晚上在家吗?—我不在家。 - 白水社 中国語辞典

あなたが人生のなかで全てを手に入れられなかったことは残念です。

你没能在一生中得到所有的东西,很遗憾。 - 中国語会話例文集

彼が日本での滞在を楽しんでくれる事を希望します。

我希望他在日本期间能够过得愉快。 - 中国語会話例文集

彼は複雑な算術の問題を頭の中で計算することができる.

他能心算复杂的算术题。 - 白水社 中国語辞典

にわかに用事ができたので,南京に2日間滞在した.

因为临时有事,就在南京逗留了两天。 - 白水社 中国語辞典

また、クライアント端末1A〜1Dのユーザは、それぞれ異なるユーザであってもよく、同一ユーザであってもよい。

客户终端 1A至 1D的用户可以是不同用户或者可以是相同用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

お2人には6/6には発注はございませんので、それぞれの納品期日にあわせて

由于没有在6月6日给两位订购,整合各自的交货时间 - 中国語会話例文集

今月はいつもより残業時間が長かったので、多めに残業手当がもらえそうだ。

因为这个月比平时的加班时间要长,所以应该可以拿到略多的加班费。 - 中国語会話例文集

未償却残高は取得原価から減価償却累計額を控除した残高のことである。

未摊销余额是购置成本减去累计折旧额的余额。 - 中国語会話例文集

日経平均先物を使った裁定取引で売買されている現物株で、まだ決済が終わっていない残高のことを裁定残という。

在使用日经指数期货的套利交易的现货交易股票中,结算还没有完成的余额被称为套利均衡。 - 中国語会話例文集

弊社側でも把握できておらず恐縮ではございますが、支払い条件について、ご回答いただけるとありがたい次第です。

我公司没能充分把握实在惶恐,关于支付条件,若您能答复的话那真是太感谢了。 - 中国語会話例文集

お電話ありがとうございます。オペレーターにお繋ぎしますので、そのままお待ち下さい。

感谢您的来电。为您连接操作人员,请等候。 - 中国語会話例文集

次いで、現在の予測PCRB及び更なる現在の画素とを含む仮想的な現在の領域CRRA2が形成される。

然后,形成包括当前预测 PCRB和另外的当前像素的虚拟当前区域 CRRA2。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、さまざまな例示的な実施形態に係る、無線電力伝送システム100を示す。

图 1说明根据各种示范性实施例的无线功率发射系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

物質は人の意識の外に独立して存在する客観的な存在である.

物质是独立存在于人的意识之外的客观存在。 - 白水社 中国語辞典

私は上海から文芸関係の書籍・雑誌を通信販売で買った.

我从上海邮购了文艺书刊。 - 白水社 中国語辞典

彼はこの出来事から人種問題の存在を知った。

他从这件事知道了种族问题的存在。 - 中国語会話例文集

お客様のご意見を元にデザインを刷新しました。

以顾客的意见为基础重新设计了。 - 中国語会話例文集

エレガントな印象と奥行のあるデザイン

感觉高雅和有深度的设计 - 中国語会話例文集

そのデザイン使用料は製品単価に含む。

那个设计使用费包含商品的单价里。 - 中国語会話例文集

(ラジオ受信機から出るブーンという雑音)ハム.

交流声 - 白水社 中国語辞典

現在最も肝心なことは日照り対策を取ることだ.

目前最要紧的是抗旱。 - 白水社 中国語辞典

例えばローカルパスは、ユーザ端末とユーザ端末が現在通信している移動体基地局との間のパスである可能性がある。

例如,本地路径可以是移动终端与移动终端当前正在与之进行通信的移动基站之间的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、本発明の一実施形態では、乗算器411の乗率は2、乗算器412の乗率は−2、乗算器413の乗率は4となっている。

因此,根据本发明的一个实施例,乘法器 411是乘以 2,乘法器 412是乘以 -2,并且乘法器 413是乘以 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

お問い合わせの内容によっては返答までお日にちを頂く場合がございます。

根据您询问的内容有可能在几天后才会得到答复。 - 中国語会話例文集

重要なものと重要でないものとが一つになって,互いにさまざまな関係を生み出している.

重要的和不重要的合在一起,彼此发生各种联系。 - 白水社 中国語辞典

中央線で次の神田駅まで行き、銀座線に乗り換えます。

坐中央线到下面的神田站,换乘银座线。 - 中国語会話例文集

このとき、遮光部材136を配線部140と同じ材料を用いると、使用する材料の種類が軽減でき、作製が容易となる。

这里,如果光阻挡部件 136的材料与布线部件 140的材料相同,则使用的材料的种类数量可以被减少以有助于制造。 - 中国語 特許翻訳例文集

申し訳ありません、現在まだ対応が進んでおりません。

对不起,现在还没有进行处理。 - 中国語会話例文集

本明細書で開示する様々な方法を実装することによって、第1のユーザは、第1のユーザの現在のアクティビティの正確な表現を第2のユーザに与えることができる。

通过实施本文所揭示的各种方法,第一用户可为第二用户提供对第一用户的当前活动的准确表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】ユーザ管理テーブルの構成例を示す図である。

图 9示出了用户管理表的示例配置; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】ユーザ管理テーブルの構成例を示す図である。

图 7说明用户管理表的例子; - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、ユーザ管理テーブルの構成例を示す図である。

图 7说明用户管理表 141的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ部分数列でなければならない。

用户部分必须是数字串。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 246 247 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS