「ハ橋区」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ハ橋区の意味・解説 > ハ橋区に関連した中国語例文


「ハ橋区」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7044



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 140 141 次へ>

おしゃれな箸で和食を楽しもう。

期待着用很漂亮的筷子吃日本料理吧。 - 中国語会話例文集

建設資金を調達するため各地を走り回る.

为了筹集建设资金四处奔走。 - 白水社 中国語辞典

黄河にまた新しい大を1つ造った.

黄河上又建筑了一座新的大桥。 - 白水社 中国語辞典

君たちに不法行為に走らないよう警告します.

我警告你们,不要违法乱纪。 - 白水社 中国語辞典

陝西省中南部を東西に走る山脈の名.

秦岭 - 白水社 中国語辞典

圃場管理(播種から収穫までの一切の農作業).

田间管理 - 白水社 中国語辞典

君,ひとっ走りご苦労願えませんか.

你就辛苦一趟吧。 - 白水社 中国語辞典

ご苦労ですが君にひとっ走りお願いします.

辛苦你走一趟。 - 白水社 中国語辞典

字句の端々からの内心の憂うつがにじみ出ている.

字里行间流露内心的忧郁。 - 白水社 中国語辞典

長江にまたもやが造られた.

江面上又造起来一座大桥。 - 白水社 中国語辞典


イントラ予測実行時、信号17に、イントラ予測モード情報が出力される。

在帧内预测执行时,对信号 17输出帧内预测模式信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1A】図1A、周波数ω1、ω2、ω3で複数のスプリアスを含む別の周波数スペクトル100bを示す。

图 1A说明含有在频率ω1、ω2、ω3下的多个杂波的另一频谱 100b。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの態様において、デバイスまた装置102集積回路を含み得る。

在一些方面,设备或装置 102可以包括集成电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

規則マッチングに必要なデータがまだ受信されていない場合、処理、WAITノード708に続く。

如果还没有接收对于规则匹配所需的数据,则处理继续至等待节点 708。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましく、既定条件照合度が最大であるという条件を含む。

优选地,既定条件包括吻合度最大的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図において、横軸瞬時誤差振幅m_iを示し、縦軸頻度(サンプル数)を示す。

在图中,横轴表示瞬时误差幅度 m_i; - 中国語 特許翻訳例文集

この処理、シーケンス、描画、スライス、マクロブロック、又ブロックレベルで信号化される。

可以以序列、画面、切片(slice)、宏块、或块级别用信号通知该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

隣接(例:周辺)ピクセル特定のピクセルの左、右、上、および/また下に位置していてよい。

相邻 (例如,周围 )像素可位于特定像素的左、右、顶和 /底部。 - 中国語 特許翻訳例文集

当ホテルでシングルの部屋を複数名でご利用頂くことできません。

本酒店的单人房不可以同时入住多人。 - 中国語会話例文集

インデックス運用で、市場で勝つのでなく連動することを目指す。

指数投资不是以在市场中取胜为目标而是进行联动。 - 中国語会話例文集

計画の方まだ手直しできるが,今最も重要なの障害を取り除くことだ.

计划还可以再修改,但我认为目前最重要的是搬开石头。 - 白水社 中国語辞典

矛盾する2つの側面のうち,必ずやその一方主要な側面で,他方二次的側面である.

矛盾着的两方面中,必有一方面是主要的,他方面是次要的。 - 白水社 中国語辞典

ここ灼熱の暑さで有名で,昼ごろなおさら暑くとても耐え難い.

这里以炎热闻名,中午时分更是酷热难当。 - 白水社 中国語辞典

同志への対応親切でなければならない,そっけなく気配りしないのだめだ.

对待同志要满腔热忱,不能冷冷清清,漠不关心。 - 白水社 中国語辞典

この清書した原稿出版社に送り,下書きの方参照のためてにとどめておく.

这份清稿送出版社,草稿留看。 - 白水社 中国語辞典

勤めに出るの収入が少なく,それよりも商売をして実入りの多い方がずっとよいと思った.

他觉得上班实惠少,不如做买卖旺实。 - 白水社 中国語辞典

生きて行く限り学び続ける,学問死ぬまで続けるものでこれで終わりということない.

活到老,学到老。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

ここから上海へ行くに,途中幾つもの大きなを通ることになる.

从这里到上海,一路上要经过好几座大桥。 - 白水社 中国語辞典

後者の場合、波長回路、集約デバイスおよび/また終端デバイスの間でサブ波長トラフィックをトランスポートしている。

在后一种情形下,波长电路在聚合和 /或终端设备之间传输子波长业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

左端無効領域幅検出部102、入力された左眼用入力画像から、図5に示す左端無効領域幅WLLを検出する。

左边缘无效区域检测部分 102从左眼输入图像检测左边缘无效区域宽度 WLL(图5所示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

右端無効領域幅検出部104、入力された左眼用入力画像から、図5に示す右端無効領域幅WLRを検出する。

右边缘无效区域检测部分 104从左眼输入图像检测右边缘无效区域宽度 WLR(也是图 5所示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

右端無効領域幅検出部108、入力された右眼用入力画像から、図5に示す右端無効領域幅WRRを検出する。

右边缘无效区域检测部分 108从右眼输入图像检测右边缘无效区域宽度 WRR(也是图 5所示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

CSR404、所望の信号が送信されるチャネルまた周波数の一部を、キャリア受信機フィルタ406へ選択的に反復しうる。

CSR 404可以可选择地重复频率或信道的一部分,其中,期望的信号通过这些频率或信道被发送到载波接收机滤波器 406。 - 中国語 特許翻訳例文集

賢い人(一時的に不利な立場に立たされてもひどいめに遭うようなこと避ける→)うまく立ち回ってみすみすひどいめに遭うようなばかなことしない.

好汉不吃眼前亏。((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

用語「ネットワーク」および「システム」、しばしば互いに交換可能に使用される。

术语″网络″与″系统″通常可互换地使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

「システム」および「ネットワーク」という用語しばしば交換可能に使用される。

术语“系统”和“网络”可以经常互换地使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

絶対優位の戦略のように、ゲーム理論しばしば経営に応用される。

像绝对优势战略一样,博弈论常常被用于经营上。 - 中国語会話例文集

人々しばしば集団内の合意を得ようとして、グループシンクに陥る。

人们常常为了得到集团内部的协定而陷入集体思维之中。 - 中国語会話例文集

しょっちゅう質屋に駆け込んで,衣服を質に入れた金でパンを買った.

他常常跑当铺,把衣服当了钱买面包。 - 白水社 中国語辞典

闘争中にしばしば敵対矛盾が人民内部の矛盾と交錯する.

在斗争中敌我矛盾往往同人民内部矛盾交织在一起。 - 白水社 中国語辞典

近ごろ彼しょっちゅう遅刻するので,彼にちょっと注意しなければならない.

近来他经常迟到,我要警戒他几句。 - 白水社 中国語辞典

古人しばしば星に現われる諸現象を観察して,人の運命を推測した.

古人往往观察星象,推测人事。 - 白水社 中国語辞典

しょっちゅうポルノ小説を読んでおり,たいへん悪影響を受けている.

他经常看黄色小说,中毒很深。 - 白水社 中国語辞典

具体的に、シャッター入射側偏光板60Aの偏光度、望ましく0.200以上0.900以下であり、より望ましく0.375また0.524である。

具体地,快门入射侧偏振片 60A的偏振度优选为从0.200到 0.900(包括这两个端点 ),并且更优选为 0.375或 0.524。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態で、しきい値電力レベル、マイクロプロセッサ314によって決定され、比較器318内にプログラミングされる。

在一个实施例中,阈值功率水平由微处理器 314确定并且被编程到比较器 318中。 - 中国語 特許翻訳例文集

障害を持つ妻を遺棄し,その動機かであり,情状悪辣である.

他遗弃伤残妻子,动机卑鄙,情节恶劣。 - 白水社 中国語辞典

このデータ処理システム支払い決定アルゴリズムを含む。

数据处理系统包含支付决策算法。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、損失曲線502周波数ω0で最小値を持つ。

注意,损耗曲线 502在频率ω0具有最小值。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU101、進捗フラグに従って未完の処理を判定する(ステップ106)。

CPU 101根据进程标记判断是否存在仍未完成的处理 (步骤 106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

揮発性媒体、主メモリ806といった、動的メモリを含む。

易失性介质包括动态存储器,如主存储器 806。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 140 141 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS