「ハ橋区」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ハ橋区の意味・解説 > ハ橋区に関連した中国語例文


「ハ橋区」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7044



<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 140 141 次へ>

ここで親類・旧友ないが,少しも孤独の寂しさを感じない.

我在这里虽然没有亲属、故旧,但丝毫也没有孤寂之感。 - 白水社 中国語辞典

塔の基礎の部分四方に門があり,門の上の横木にもと彫刻し絵が描いてあった.

塔之基层四方各有一门,门楣原有刻画。 - 白水社 中国語辞典

単語によって,子細に吟味してみると,意味なかなか複雑で,考えているほど単純でない.

有些字眼,细细地琢磨,意思是复杂的,不是那么简单。 - 白水社 中国語辞典

このようにすること違法である,君がこんなことを知らないと信じられない.

这样干是违法的,我不相信你不知道。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、図6に示したように、Bs10ピクチャの復号(符号化)時に、P8ピクチャ、DPBから破棄され、DPBに、P9,Bs6,P12,P13しか記憶されていない。

然而,如图 6所示,当 Bs10图片被解码 (编码 )时,P8图片被从 DPB中丢弃,而只有 P9、Bs6、P12和 P13图片被存储在 DPB中。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような状況下で、周波数選択性のCQIの場合、SB CQI、eNodeBにより正しく解釈できないため、それら無用になる。

在这些情况下,在频率选择性 CQI的情况下,SB CQI变得无用,因为它们不能被 eNode-B正确地解释。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうでなく、受信フラグメントデータがセキュリティポリシーのいずれか1つに失敗する場合、PEアクションドロップに設定され、すなわちACTION_KNOWNフィールド414真に設定され、DROPフィールド416真に設定され、ステップ720、処理がBLOCKノード714に続くと決定する。

如果,相反,接收片段数据在安全策略的任一个失败,则将 PE行为设置为放弃,即,将 ACTION_KNOWN字段 414设置为真,并且将 DROP字段 416设置为真,以及步骤 720确定处理继续至阻止节点714。 - 中国語 特許翻訳例文集

本図の例で、シフトレジスターから出力されるRデータにG色のLED光源210の点灯によるクロストークが(T1〜T2、T4〜T5、…)、シフトレジスターから出力されるGデータにB色のLED光源210の点灯によるクロストークが(T2〜T3、T5〜T6、…)、シフトレジスターから出力されるBデータにR色のLED光源210の点灯によるクロストークが(T3〜T4、…)、発生することがある。

本图的例子中,在从移位寄存器输出的 R数据中有时产生由 G色的 LED光源 210的点亮而引起的串扰 (T1~ T2、T4~ T5、……),在从移位寄存器输出的 G数据中有时产生由 B色的 LED光源 210的点亮而引起的串扰 (T2~ T3、T5~ T6、……),在从移位寄存器输出的 B数据中有时产生由 R色的 LED光源 210的点亮而引起的串扰 (T3~ T4、……)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、順序付けされた記号の組みの連続するESI、0、1、2、3、・・・j、j+1、等であってもよく、すなわち、ESIゼロで始まる連続する整数列であり、この場合で、したがって記号位置ESIと同じである。

例如,已排序的符号集合的连续的 ESI可以是 0、1、2、3、 ……、 j、 j+1,以此类推,即,ESI是从零开始的连续的整数,并且因此,在该情况中符号位置与 ESI一样。 - 中国語 特許翻訳例文集

任意に、しかし、好ましく、チェックアウトにおけるリーダー98およびディスプレイ402におけるリーダー99yおよびディスプレイにおけるリーダー99x、重複する、また実質的に重複する読み込み可能範囲を有さない。

任选地,但结账台处的读取器 98和展示台 402处的读取器 99y以及展示台处的读取器 99x优选没有重叠或基本重叠的读取范围。 - 中国語 特許翻訳例文集


一態様で、定義されたKPI、これに限定しないが、特定のCEに起因するCSおよび/またPS呼セットアップ失敗率と、特定のCEに起因するCSおよび/またPS呼ドロップ率と、CSおよび/またPS承認拒否率と、CSおよび/またPSリソースプリエンプション率と、CSおよび/またPSダウンスイッチング率とを含むことができる。

由于特定 CE所造成的 CS和 /或 PS呼叫建立失败率; 由于特定 CE所造成的 CS和 /或 PS掉话率; - 中国語 特許翻訳例文集

少なくとも一実施形態において、収集されたデータ218、入力データ216およびプロセッサ206によって集約されたデータを含む。

在至少一个实施例中,收集的数据 218包括输入数据 216和由处理器 206聚集的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像201、遮光板55の影の像203を含み、像203の輪郭、X軸およびY軸に平行な直線を含む。

图像 201包含遮光板55的影子的影像 203,影像 203的轮廓包含平行于 X轴和 Y轴的直线。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像201、遮光板55の影の像203を含み、像203の輪郭、X軸およびY軸に平行な直線を含む。

图像 201包含遮光板 55的影子的影像 203,影像 203的轮廓包含平行于 X轴和 Y轴的直线。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態で、出力モジュール308、セクタ化通信装置300の各セクタに対応する個々の出力サブモジュールを含む。

在一些实施例中,输出模块 308包含对应于扇区化通信装置 300的每一扇区的个别输出子模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

定期便が延着した理由(延着したの),西安に到着後天候が悪く,定刻どおりに出発できなかったからである.

班机[之]所以晚到,因为到西安后天气不好,没有按时起飞。 - 白水社 中国語辞典

ステップS702−9で、伸張処理が入力矩形右端まで到達したなら(i=m+2−1)、処理ステップS702−10へ進み、そうでなければ、処理ステップS702−11へ進む。

在步骤S702-9中,当解压处理已经达到输入矩形的右端时(i=m+2-1),该处理前进到步骤 S702-10。 否则该处理前进到步骤 S702-11。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報のフレーム、周波数・時間平面アレイにおいて構築されたリソース要素をさらに含む少なくとも1つのブロックを含む。

信息帧包括至少一个块,至少一个块又包括以频率 -时间平面阵列形式构成的资源单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

「リカレントエデュケーション」と生涯学習のことで、新しい概念でなく、1969年にスウェーデンの教育学者が発案したものである。

“回流教育”是指终身学习,这不是一个新概念而是1969年瑞典的教育学者所提出的。 - 中国語会話例文集

遮光画素934、遮光画素932よりもさらに、画素の垂直方向を小さくしている。

与遮光像素 932相比,使遮光像素 934在垂直方向上的大小减小得更多。 - 中国語 特許翻訳例文集

遮光画素935、遮光画素933よりもさらに、画素の垂直方向を小さくしている。

与遮光像素 933相比,使遮光像素 935在垂直方向上的大小减小得更多。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルールの詳細についてMPEGシステム(ISO/IEC13818−1)規格書に記述されているので省略する。

关于规则的详细细节,由于记述在 MPEG系统 (ISO/IEC13818-1)的规格书中,因此省略其说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS240において、MPU30、取得した音声データに基づく音声を再生する。

在步骤 S240中,MPU30对基于取得的声音数据的声音进行重放。 - 中国語 特許翻訳例文集

再構成されたビデオブロック、出力フレームバッファ54に記憶される。

经重新建构的视频块存储于输出帧缓冲器54中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13、使用頻度に基づく検索候補の表示例を示す図である。

图 13是示出基于使用频率的搜索候选项的示例性显示的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

少なくとも1つの関数、処理済の画素について回転対称的である関数を包含し得る。

至少一个函数可以包括围绕被处理的像素旋转对称的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

LNA20、RF信号を増幅し、そして出力リード線21aおよび21bからの差動信号を駆動する。

LNA 20放大 RF信号,并驱动来自输出引线 21a及21b的差动信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮器130、シリアルデータリンク340を通じた転送前にサンプルを圧縮する。

压缩器 130对样本进行压缩,之后经由串行数据链路 340进行传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク接続部315、取得した当該情報をサブキャリア処理部303に通知する。

网络连接部 315将所取得的该信息通知给子载波处理部 303。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、シャッターラッチSL<n>、シャッター行選択信号SLSEL<n>をHで出力する。

然后,快门锁存器 SL<n>输出处于 H电平的快门行选择信号 SLSEL<n>。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ202−02−a02で、管理者が転送ポリシーの変更を受諾しない場合、プロセス終了する。

如果管理员在步骤 202-02-a02没有接受改变转送策略,处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ402−02−c02で、管理者が転送ポリシーの変更を受諾しない場合、プロセス終了する。

如果管理员在步骤 402-02-c02没有接受改变转送策略,处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMAネットワーク、進化型UTRA(「E−UTRA」)、IEEE802.11、IEEE802.16、IEEE802.20、Flash−OFDMAなどの無線技術を実装することができ得る。

OFDMA网络可以实现诸如演进的 UTRA(E-UTRA)、IEEE 802.11、IEEE 802.16、IEEE 802.20、Flash-OFDMA等之类的无线电技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信端末201のセンサ部202、取得されたデータをデータ取得部203に入力する(ステップ801)。

通信终端 201的传感器部 202将取得的数据输入至数据取得部 203(步骤 801)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、代表的な色、1色に限られず複数色であってもよい。

此外,代表性的颜色不限于 1种颜色,也可以是多种颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

Kのデータが小さく(濃い)なる入力RGB値所定の色データとして扱う。

减小了 K数据的输入 RGB值 (即,暗颜色 )可被用作预定的颜色数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局資源制約クライアントデバイス121と無線通信するように構成される。

基站被配置为与资源受限客户设备 121无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、信号入力部41、車両に設けられた各種装置からの信号を入力する。

另外,信号接收部 41接收来自被设置在车辆上的各种装置的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、記憶部(メモリ19、記憶装置92)、所要時間データとして、固定された値を記憶する。

此外,存储部 (存储器 19、存储装置 92)存储固定的值作为所需时间数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、ヨーロッパで、使用説明書が総8ケ言語に提供されるので、より多くの費用が要される。

在欧洲,手册以八种语言提供,需要很多费用。 - 中国語 特許翻訳例文集

各補間される画像17i〜19i、取得した場面を構成する円柱の表現を含む。

每个内插的图像 17i至 19i包括组成所获取场景的圆柱体的表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

空間フィルタ処理部27、処理後のCMYK信号を出力階調補正部28へ出力する。

空间滤波处理部 27将处理后的 CMYK信号向输出灰度等级修正部 28输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

次のような患者、使用前に医者や薬剤師に問い合わせてください。

接下来这种患者,请在使用前向医生或药剂师咨询。 - 中国語会話例文集

もしリストにない物があった場合に所定の場所に返却してください。

如果发现列表中没有的东西的情况,请返还到指定场所。 - 中国語会話例文集

もしリストに記載された物以外の物があった場合に所定の場所に返却してください。

如果有记载在列表中以外的东西的情况下,请返还到指定场所。 - 中国語会話例文集

もしリスト上にない物があった場合に所定の場所に返却してください。

如果发现列表内没有的物品的情况下,请退还到指定场所。 - 中国語会話例文集

仕事で英語が必要で、中国や台湾によく出張します。

他的工作中英语是必要的,经常会去中国和台湾出差。 - 中国語会話例文集

この場所敷地内にたくさんの芝生や木があるのでとてもリラックスする。

因为这个地方有很多草地和树木,所以能令人放松。 - 中国語会話例文集

改正育児介護休業法「仕事」と「育児や家族の介護」の両立を支援するものである。

育儿看护休假法修订版是有助于“工作”与“育儿,看护家人”并存的。 - 中国語会話例文集

このサイトのテクニカル分析の説明、初心者の私にもわかりやすくなっている。

这个网页的技术分析的说明对于我这样的初学者来说也很易懂。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 140 141 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS