「ハ橋区」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ハ橋区の意味・解説 > ハ橋区に関連した中国語例文


「ハ橋区」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7044



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 140 141 次へ>

ジョブローテーション職務再設計の典型的な一例である。

岗位轮换是职务再设计的典型的一个例子。 - 中国語会話例文集

患者の状態によってシクロホスファミドも使用されるだろう。

根据患者的状态也会使用环磷酰胺吧。 - 中国語会話例文集

私が最後に海に行ったの、小学生の時だったと思います。

我最后去海边是上小学的时候。 - 中国語会話例文集

この祭りを全国に広める試み失敗に終わった。

向全国推广这个活动的尝试以失败告终了。 - 中国語会話例文集

そのCEO社員の無気力化をどうやって防ぐか思案している。

那位CEO在思考如何防止員工們变得有气无力的。 - 中国語会話例文集

仕事と私生活のバランスを取ろうと努力している。

他在努力取得私生活與工作之间的平衡。 - 中国語会話例文集

契約者、指導者のために予防措置をとるべきである。

契约者为了领导必须采取预防措施。 - 中国語会話例文集

その理由によって、その地層侵食の影響を受けなかった。

因为那个原因,那个地层没有受到侵蚀的影响。 - 中国語会話例文集

しかし、気をつけなさい、これ諸悪の根源かもしれません。

但是请小心,这可能是万恶之源。 - 中国語会話例文集

日本の大きな地理的特徴の1つ島国であることだ。

日本的一大地理特征是岛国。 - 中国語会話例文集


彼に初対面の人にでも質問を投げかける癖があった。

他有对第一次见面的人也不断问问题的癖好。 - 中国語会話例文集

原告に主張を詳細に述べる機会が与えられた。

原告被给予了详细叙述自己主张的机会。 - 中国語会話例文集

全ての権利を譲渡するために、彼ら書面契約を結んだ。

他们为了过渡权利,签约了一份书面协议。 - 中国語会話例文集

ミケランジェロ生涯に4つのピエタを制作した。

米开朗基罗一生作了4座哀痛的圣母像。 - 中国語会話例文集

まさに論理と、真実を見つけ出し、それを偽と別することです。

所谓伦理就是,找到真理,并将它和假象分开。 - 中国語会話例文集

所有代名詞、主格補語か文の主語として使われる。

所有代名词,被用作主格补语或者句子的主语。 - 中国語会話例文集

私の上司指導を受けてそれを要約するように言いました。

我的领导接受了指导后然后说了把那些总结。 - 中国語会話例文集

じゃあ曲の雰囲気がどうだったかをどうやってあなた知ったの?

那你是怎么知道曲子的气氛是怎样的呢? - 中国語会話例文集

私たち試行錯誤から学ぶことを楽しみます。

我们非常的期待从试行错误中可以学到的事情。 - 中国語会話例文集

A、システムパフォーマンスに悪影響を与える可能性がある。

A有可能会给系统性能带来坏的影响。 - 中国語会話例文集

ジョンと太郎宿題を終えた後何をするつもりですか?

约翰和太郎在写完作业后打算做什么? - 中国語会話例文集

この島に8種類のトカゲ類の動物が生息している。

这座岛上栖息着8种蜥蜴类爬行动物。 - 中国語会話例文集

仕事の都合上、一日遅れで会議に参加します。

我因为工作的缘故,迟到一天参加会议。 - 中国語会話例文集

少年にアナルセックスをした疑いで逮捕された。

他因有对少年进行肛交的嫌疑而被捕了。 - 中国語会話例文集

あなたのお子さん将来どんな職業に就きたいと思っていますか。

那家孩子将来想从事什么工作啊? - 中国語会話例文集

彼女四六時中パパラッチに追いかけられて苛立っていたようだ。

她似乎被狗仔的追踪弄得很烦躁。 - 中国語会話例文集

その不勉強な男宿題を他の人にやってもらっていた。

那个不学习的男的让别人帮他写了作业。 - 中国語会話例文集

彼ら食事の前のあいさつを儀式にすることにした。

他们决定将饭前寒暄变成一种仪式。 - 中国語会話例文集

その会社収支トントンの結果を達成することを目標にしている。

那个公司把达成收支平衡当做目标。 - 中国語会話例文集

土曜日、仕事の後美容院へ行って焼肉を食べて帰りました。

周六在工作之后去了美容院然后吃了烤肉回家了。 - 中国語会話例文集

授業が終わった後新宿のデパートで買い物をした。

课程结束了之后再新宿的百货商场买了东西。 - 中国語会話例文集

日本国内で消費するものに、消費税が加算されます。

在日本国内消费的东西会被算上消费税。 - 中国語会話例文集

満足度をあげるに商品の種類を増やす必要があります。

为了提高满意度,需要增加商品的种类。 - 中国語会話例文集

斥候からの情報に基づいたこの計画信用できる。

根据密探情报制定的这份计划很可靠。 - 中国語会話例文集

入学式で新入生代表で私の息子がスピーチをします。

我儿子作为新生代表在入学典礼上发言。 - 中国語会話例文集

今回私的な訪問なので、どうかお気づかいしないで下さい。

今天是私下的访问,所以请不要太拘谨。 - 中国語会話例文集

あの2人周囲からオフィスラブの疑惑が持たれている。

那两个人被周围的人认为有办公司恋情。 - 中国語会話例文集

来期に投入予定の新製品、出色のできばえです。

计划在下期投入的新产品很出色。 - 中国語会話例文集

記事の転載について執筆者さま承諾済みでございます。

关于报道的转载已经征求了作者的同意。 - 中国語会話例文集

関係部署至急メンバーを集めて必要措置を講じて下さい。

请相关部门紧急召集成员并采取必要措施。 - 中国語会話例文集

希望者に主催者側で昼食を用意して提供します。

主办方将会为申请者提供午饭。 - 中国語会話例文集

試用版試用期間の終了後にアンインストールして下さい。

试用版请在试用期过后卸载。 - 中国語会話例文集

労働者使用者に対して各種の権利と義務とを有します。

劳动者对使用者拥有各种权利和义务。 - 中国語会話例文集

遅刻が続き、改善の見られない場合に処分の対象になります。

如果一直迟到不改正的话,将视为处分的对象。 - 中国語会話例文集

もし空気がなかったら地球上のすべての生き物死んでしまう。

如果没有空气的话地球上的所有生物将会死去。 - 中国語会話例文集

私の一番思い出に残っている夏休み小学生の時です。

留在我印象中最深的暑假是在我小学的时候。 - 中国語会話例文集

命を守るために大事なこと震災に対する訓練をすることです。

为了保护生命,针对震灾的训练很重要。 - 中国語会話例文集

あなたが忙しいこと知っているから、気にしないで下さい。

我知道你很忙,所以不用在意。 - 中国語会話例文集

試行錯誤された方法を用いることでその危機を乗り越えた。

他使用反复试验的方法度过了那次危机。 - 中国語会話例文集

毎週週末に食料品を買いにスーパーへ行きます。

我每周末去超市买食材。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 140 141 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS