「ホイ-ル」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ホイ-ルの意味・解説 > ホイ-ルに関連した中国語例文


「ホイ-ル」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8935



<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 178 179 次へ>

彼女は毎日ラジウム,トリウム,ウランなどのような放射性元素とつきあってい

她成天价与镭、钍、铀之类放射性元素打交道。 - 白水社 中国語辞典

この竹造りの家は,地面から7,8尺の高所にあり,数十本の竹によって支えられてい

这个竹楼,离地七、八尺高,用数十根竹子支撑着。 - 白水社 中国語辞典

華北には山地や丘陵が多いが,植物被覆はかなりひどく破壊されてい

华北的山地和丘陵比较广大,但植被多被破坏。 - 白水社 中国語辞典

臨時指揮本部が,何万という軍民が洪水災害の救援に当たのを指揮してい

临时指挥部,指挥着几万军民抗洪救灾。 - 白水社 中国語辞典

教育問題は既に各方面の注意を引いていが,重視の程度がまだ十分でない.

教育问题已经引起各方面的注意,但重视的程度还不够。 - 白水社 中国語辞典

いつまでも狭い田舎にしがみついていより,外へ出て経験を積んだ方がましだ.

与其在家乡株守,不如出去闯闯。 - 白水社 中国語辞典

勉強が遅れてい学生に対して,教師が一人一人補修指導していく.

对学习有困难的学生,教师逐个进行辅导。 - 白水社 中国語辞典

彼女は一日じゅう多くの本を乱読し,知識の海原に浸りきってい

她终日纵览群书,完全沉浸在知识的海洋里。 - 白水社 中国語辞典

彼ら両家が縁組みで親戚になったが,双方の家柄がよく釣り合ってい

他们两家做亲,可说是门当户对。 - 白水社 中国語辞典

「BD管理情報」の一つであり、BD−ROM全体に関す情報を記録したファイであ

“BD.INFO”文件是“BD管理信息”之一,是记录有与 BD-ROM全体有关的信息的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集


ところで、ウィジェット情報は、属性情報管理ファイ215より取得されものであ

小程序信息从属性信息管理文件 215中获取。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、ウィジェット情報は、属性情報管理ファイ215より取得されものであ

从属性信息管理文件 215中获取小程序信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

かか標準規格は、報告タイプ(reportType)パラメータによファイ受信報告を定義す

该标准定义了具有 reportType参数的文件接收报告。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】モバイハンドセット上での実装に好適な特定の実施方法のプロセスフロー図。

图 5是适合在移动手持机上实施的特定实施例方法的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ買入れ/保有履歴情報380のそれぞれの項目381,382,383,384,385,386,387は、コンテンツ名称情報(「Lost S 05 E#01」、「Lost S 05 E#02」、…、「Lost S 05 E#07」)、保存位置情報(「PC 01」)、視聴記録情報(項目枠がハイライトされていか否か)、新規コンテンツのダウンロードいかんの情報(「Down」)、予約録画可能チャンネ情報(「OCN」)を示してい

内容购买 /保持历史信息 380的各项 381、382、383、384、385、386和 387指示内容名称信息 (‘Lost S05 E#_01’、‘Lost S05 E#_02’、…、‘Lost S05 E#_07’)、存储位置信息(‘PC 01’)、观看记录信息 (项边界是否被加亮 )、关于是否下载新内容的信息 (‘Down’)、和调度的可记录的频道信息 (‘OCN’)。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイデバイス111のロケーションを推定す他の既知の方法を使用すことができ

可使用估计移动装置 111的位置的其它已知方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14に、モバイデバイス111によって実行され省電力の実施形態の方法850を示す。

图 14说明可由移动装置 111执行的省电实施例方法 850。 - 中国語 特許翻訳例文集

Mode 2-2では、CQI情報に加えて、PMI情報も提供され(閉ープMIMOが使用されため)。

在模式 2-2中,除了 CQI信息之外,还提供 PMI信息(因为使用闭环 MIMO)。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法は、モバイ局に対してダウンリンク信号を送信すことを含む。

所述方法包括向移动站发送下行链路信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ファイ管理情報は、第1の出力制御情報(出力条件)を含む。

另外,文件管理信息包括第一输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ファイ管理情報は、第2の出力制御情報(出力条件)を含む。

而且,文件管理信息包括第二输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ファイ管理情報は、第1の出力制御情報(出力条件)を含む。

例如,文件管理信息包括第一输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ファイ管理情報は、第2の出力制御情報(出力条件)を含む。

另外,文件管理信息包括第二输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ファイ管理情報は、第3の出力制御情報(出力条件)を含む。

另外,文件管理信息包括第三输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ファイ管理情報は、第4の出力制御情報(出力条件)を含む。

另外,文件管理信息包括第四输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ファイ管理情報は、第5の出力制御情報(出力条件)を含むこともでき

另外,文件管理信息能包括第五输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ファイ管理情報は、第6の出力制御情報(出力条件)を含むこともでき

另外,文件管理信息还可以包括第六输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

UI画面61は、MFP11の内蔵メモリに保存されたファイについての各種情報を一覧で示す。

UI画面 61一览显示保存于 I-FAX 11的内置存储器中的文件的各种信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

802で、連絡先情報を本明細書に記載のモバイ装置メモリで受信すことができ

在 802处,如本文中所描述,可在移动装置存储器处接收联系人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

クリップ情報ファイには、2Dクリップ情報ファイと、3Dクリップ情報ファイとがあり、3Dクリップ情報ファイは、ベースビューのためのクリップ情報(クリップベース情報)と、ディペンデントビューのためのクリップ情報(クリップディペンデント情報)と、立体視用のエントリーマップとを含む。

在片断信息文件中,有 2D片断信息文件和3D片断信息文件,3D片断信息文件包括用于基础视野的片断信息(片断基础信息)、用于从属视野的片断信息 (片断从属信息 )和立体视用的入口映射。 - 中国語 特許翻訳例文集

この地区のほとんどの建物で、壁のタイや窓ガラスが破損し落下した。

这个地区的大部分建筑的墙上的漆和窗的玻璃都破损落下了。 - 中国語会話例文集

サムネイ101の下方の領域103に、そのサムネイで特定され静止画像のファイ名として「aaa.jpg」が表示され、サムネイ111の下方の領域115に、そのサムネイで特定され動画像のファイ名として「bbb.mpg」が表示され、サムネイ121の下方の領域123に、そのサムネイで特定され静止画像のファイ名として「ccc.jpg」が表示され

在缩略图 101的下方的区域 103,作为由该缩略图确定的静止图像的文件名而显示“aaa.jpg”,在缩略图 111的下方的区域 115,作为由该缩略图确定的运动图像的文件名而显示“bbb.mpg”,在缩略图 121的下方的区域 123,作为由该缩略图确定的静止图像的文件名而显示“ccc.jpg”。 - 中国語 特許翻訳例文集

77. 前記クエリ中に含まれてい情報は、RDSデータパケットの一部であり、前記クエリ中に含まれていRDSデータパケットの一部を、前記プロセッサのメモリ中に記憶されてい値のテーブと比較して、前記データ記憶媒体上に記憶されていデータファイを識別すことをさらに含む請求項74記載のサーバ実行可能な方法。

77.根据权利要求 74所述的服务器可执行方法,其中所述查询中所包含的所述信息是RDS数据包的一部分,且所述方法进一步包括将所述查询中所包含的 RDS数据包的所述部分与存储在所述处理器的存储器中的值的表进行比较以识别存储在所述数据存储媒体上的数据文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、前記各回転板40の本体部42には、両側延長部48の間の側面に、本体部42の長さ方向に沿って複数の挿入ホー58が形成されが、この挿入ホー58は本体部42の幅方向に沿って一定の間隔で離隔すように形成されてい(図6参照)。

另外,在各所述旋转板 40的主体部 42中,在两侧延长部 48之间的侧面上按长度方向形成有多个插入孔 58,这些插入孔 58在主体部 42的宽度方向上相隔一定距离 (参照图 6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、ステップS2007では、デバイス探索パケット情報比較部1204が、ステップS2005で抽出された情報と同じ情報とステップS2006で検索された情報とを比較して、抽出された情報と同じ情報を既に保持していか否かを判定す

在步骤 S2007中,包信息判断单元 1204确定是否已经在保持单元 1206中保持了与在步骤 S2005中提取的包信息相同的包信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

当業者は、記載された方法を、モバイ・デバイス102の異な構成へ拡張す方法が分かだろう、また、モバイ・デバイス102内の異な構成要素は、本明細書に記載された方法を実行し得ということを理解すだろう。

本领域技术人员应当知道如何将所描述的方法扩展到移动设备 102的不同配置,并且本领域技术人员应当理解,移动设备 102中的与本文所描述组件不同的组件可以执行该方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

当業者は、記載された方法を、モバイ・デバイス102の異な構成へ拡張す方法が分かだろう、また、モバイ・デバイス102内の異な構成要素は、本明細書に記載された方法を実行し得ということを理解すだろう。

本领域技术人员应当知道如何将所描述的方法扩展到移动设备102的不同配置,并且应当理解,移动设备 102中的与本文所描述组件不同的组件可以执行该方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施の形態では、ISCRカウンタ51Aのカウント方法として、1パケット当たりの長さをElementary Period単位で表した時間であパケットレートPtsを、各パケット毎にカウントす方法を一例に説明したが、他のカウント方法を用いことも可能であ

要注意的是,尽管在本实施例中,作为 ISCR计数器 51A的计数方法的一个例子,说明了计数分组速率 Pts(它是以基本时段为单位,表示一个分组的长度的一段时间 )的方法,不过也可以使用其它某种计数方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、逆光補正部26によ逆光補正の前に、WB補正部28が入力画像に対してホワイトバランス補正を行って画像のホワイトバランスを整えことにより、逆光補正の結果において画像の色が破綻すことを防止してい

鉴于此,通过在逆光修正部 26的逆光修正之前,由 WB修正部 28对输入图像进行白平衡修正,调整图像的白平衡,可防止在逆光修正后出现图像颜色的失真。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明の第2の実施の形態では、代表画像候補を表示させための操作方法として、撮像装置700を傾け操作方法を用い例を示したが、キーボタン等の操作部材を用いて代表画像候補を表示させようにしてもよい。

在本发明的第二实施例中,尽管描述了使用用于倾斜成像设备 700的操作方法作为用于显示代表图像候选的操作方法的示例,但是可以使用如按钮的操作部件显示代表图像候选。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、情報提供装置100によって保持されていフォームが情報処理装置200に送付されと、情報処理装置200は、入力情報の入力をユーザから受け付け、入力情報を情報提供装置100に送信す

例如,当信息提供设备 100向信息处理设备 200发送存储在其中的表单时,信息处理设备 200接收用户给出的输入信息,并将输入信息发送到信息提供设备 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、VPN認証情報904とは、例えば、IPSecの鍵交換プロトコであIKE(Internet Key Exchange)に用い認証情報(事前共有鍵)であ

其中,VPN用户认证信息 904例如是在 IPSec的密钥交换协议即 IKE(Internet Key Exchange:因特网密钥交换 )中使用的认证信息 (预共享密钥 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、側板55A、55Bの主走査方向の間隔は、原稿G(図1参照)の主走査方向の画像形成領域の幅よりも大きくなってい

侧板 55A与侧板 55B在快扫描方向上的间隔大于原稿 G(参见图 1)在快扫描方向上的图像形成区域的宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集

導光部材65は、主走査方向に沿って長尺に形成されと共に、主走査方向の両端部が側板55A、55Bで支持されてい

导光构件65在快扫描方向上形成为细长,并且导光构件65的快扫描方向的两端部由侧板55A、55B支撑。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1キャリッジ18の側壁39には、凸部91を保持す保持部の一例としての切欠部95が形成されてい

在第一托架 18的侧壁 39中,形成有作为保持凸部 91的保持部的一个实施例的槽口部 95。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のボケ修復情報の設定に際しては、ステップS308で得られ画像関連情報を用い

当设置第二模糊恢复信息时,CPU 121使用在步骤 S308中获得的图像相关信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像関連情報として、焦点検出動作の精度に関わ情報を用いことも可能であ

另外,可以使用与焦点检测操作的精度相关联的信息作为图像相关信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のボケ修復情報の設定に際しては、ステップS308で得られ画像関連情報を用い

在设置第二模糊恢复信息时,CPU 121使用在步骤 S308中获得的图像相关信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

遮光画素912は、光電変換素子D1の垂直方向を削除して、画素の垂直方向を小さくしてい

通过消除光电转换元件 D1在垂直方向上的部分来使遮光像素 912在垂直方向上的大小减小。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、一つの例として、1番目のパイロットシンボを含むOFDMシンボ領域のみにヌREを使用す方法を示してい

例如,图 8图示仅在包括第一导频符号的 OFDM符号区域中使用空 RE的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 178 179 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS