「ホイ-ル」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ホイ-ルの意味・解説 > ホイ-ルに関連した中国語例文


「ホイ-ル」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8935



<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 178 179 次へ>

図9(a)には、本実施形態の第1キャリッジ18との第1比較例であ第1キャリッジ200が示されてい

在图 9A中,示出了作为当前示例性实施方式的第一托架 18的第一对比实施例的第一托架 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1キャリッジ200は、発光素子61から出射された光Lを読取原稿Gに導く直方体状の導光部材202を有してい

第一托架 200具有用于将从发光元件 61发射的光 L引导至读取原稿 G的长方体导光构件 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(a)には、本実施形態の第1キャリッジ18との第2比較例であ第1キャリッジ210が示されてい

在图 10A中,示出了作为当前示例性实施方式的第一托架 18的第二对比实施例的第一托架 210。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1キャリッジ210では、読み取り位置X0を通光軸LTから第1ホダー212の上面の端部212Aまでの水平距離d=W3=9mmとなってい

在第一托架 210中,从经过读取位置 X0的光轴 LT至第一保持件 212的上表面的端部 212A的水平距离 d为 d= W3= 9mm。 - 中国語 特許翻訳例文集

インクジェットプリンタは、使用色としてCMYKを用いものとし、シアンとマゼンタに対し本発明を適用した量子化(3値化)を行う。

假设,喷墨打印机使用 CMYK颜色,并且对青色和品红色进行本发明适用的量化 (三值化 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態のカラム処理回路群150は、ADCブロックであカラム処理回路(ADC)151が複数列配列されてい

根据实施例的列处理电路组 150具有作为 ADC块的列处理电路 (ADC)151的多个列。 - 中国語 特許翻訳例文集

s809では注視度記憶手段144に記録されてい区間分の瞬間注視度情報から区間注視度算出を算出す

在 s809中,从记录在注视度存储单元 144中的区间部分的瞬间注视度信息计算区间注视度。 - 中国語 特許翻訳例文集

該当す識別子に登録されてい個人テンプレート数が記憶可能数を超え場合は、最も古い情報を削除す

在该识别符中注册的个人模板数超过了可存储数的情况下,清除最陈旧的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本処理についてはすでに、一般のハードディスクレコーダなどで実施されていので詳細な説明については省略す

此外,关于本处理,因为由一般的硬盘记录器等进行实施,所以我们省略对它的详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、図5(a)のように、補間位置に対応す現在(Next)および2フィード前(Past)のフィードの実画素データを用い

在这种情形下,如图 5A所图示,使用对应于内插位置的当前的 (接着的 )场和 2个场之前的 (过去的 )场的实际像素数据。 - 中国語 特許翻訳例文集


前述の説明において、多くの詳細事項が、本発明の理解を提供すために記載されてい

在前述描述中,阐述了许多细节以提供对本发明的理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示のごとく、周波数軸方向に、サブキャリア(以下、「SC」という)番号「1」からSC番号「X」までのX個のサブキャリアが配置されてい

如图所示,在频率轴方向配置了副载波 (以下称为“SC”)序号“1”至 SC序号“X”的 X个副载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示のごとく、時間軸方向に、シンボ(以下「T」という)番号「1」からT番号「Y」までのY個のシンボが配置されてい

如图所示,在时间轴方向配置了符号 (以下称为“T”)序号“1”至 T序号“Y”的 Y个符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のこの好ましい実施形態によれば、患者4は病院にい医師によって在宅で監視されことができ

根据本发明的该优选实施例,可以由自己在医院的医生监控在家中的患者 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態は、移動体デバイスのイベントマッチングモジュー132と、サーバのイベントマッチングサービス134との両方を備えてい

一个实施例包括移动设备的事件匹配模块 132和服务器的事件匹配服务 134两者。 - 中国語 特許翻訳例文集

金融データおよび情報は、通貨の管理、銀行取引、クレジット、投資および資産に関連してい

金融数据和信息涉及货币、银行业务、信用、投资和资产的管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

データプロセッサの特徴および機能は本文書に説明されており、図2〜4の参照によって説明されてい

数据处理器的特征和能力在本文献中描述且通过参考图 2-4来说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示された態様の前述の説明は、いかな当業者も本発明を実施または使用すことを可能にすために提供されてい

提供对所揭示的方面的先前描述以使所属领域的技术人员能够制造或使用本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、同一の信号又は情報のシーケンスを送信す複数の送信機Tx1〜Tx4を有す単一周波数ネットワークを示してい

图 5显示包括发送相同的信号或信息序列的多个发射机 Tx1-Tx4的单频网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、周波数オフセットが-1であとは、サブキャリアが、低い周波数の方向に、1サブキャリア間隔だけずれていことを表す。

因此,-1频率偏移意味着子载波在较低频率方向上偏离了一个子载波间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、直前のステップS47の処理では、顔情報の1つとして、顔領域を囲む枠の座標が取得されてい

也就是说,在之前的步骤 S47的处理中,作为面部信息之一取得包围面部区域的框的坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本例では、モード切り替えの閾値としてFPS=8Pを採用していが、この値に限定されものではない。

注意,尽管在本实施例中“FPS= 8”被用作模式改变阈值,然而阈值不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、「開始画素行」には、“2161”が設定されており、「読み出しライン数」には、“1〜1080”のうちの任意の値(本数)が設定されてい

此外,在列“起始像素行”中,设置了值“2161”,并且在列“读取行数目”中,设置了从“1”至“1080”中选出的任意值 (数目 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

「開始画素行」には、“2161”が設定されており、「読み出しライン数」には“1〜1080”の中の任意の値(本数)が設定されてい

在列“起始像素行”中,设置了值“2161”,并且在列“读取行数目”中,设置了从“1”至“1080”中选出的任意值 (数目 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、AVデータであMPEGストリーム中に埋め込まれていナビゲーション情報を説明す概要図であ

图 2是用于说明被嵌入在作为 AV数据的 MPEG流中的导航信息的概略图。 - 中国語 特許翻訳例文集

BD−ROM全体情報は、タイトリスト(TitleList)とグローバイベント用のイベントリスト(EventList)とから構成されてい

BD-ROM全体信息由标题列表 (TitleList)和全局事件用的事件列表 (EventList)构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイトリスト(TitleList)は、ディスク内のタイト数(Number)と、これに続く各タイト情報(Title#1〜Title#n)とから構成されてい

标题列表 (TitleList)由盘内的标题数 (Number)和接着标题数的各标题信息(Title#1~ Title#n)构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

イベントリスト(EventList)は、グローバイベントの数(Number)と各グローバイベントの情報(Event#1〜Event#m)とを持ってい

事件列表 (EventList)持有全局事件的数 (Number)和各个全局事件的信息(Event#1~ Event#m)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図に示すようにBD.INFOには、ディスクに記録されていタイトを識別す情報群を格納す領域であ“Index”が存在す

如图所示,在 BD.INFO中存在“Index”这个区域,在该“Index”区域中存储有用于识别在盘中记录的标题的信息群。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該ディスクを再生すプレーヤは、この“Index”に格納されてい情報に基づき、タイトの再生等を行う。

再生该盘的播放器根据在该“Index”中存储的信息进行标题的再生等。 - 中国語 特許翻訳例文集

FirstPlaybackとTopMenuと各Titleは各々タイト選択時に実行すべき後述すObjectへのリンク情報(ObjectのID)を持ってい

FirstPlayback和TopMenu以及各Title持有在各自的标题被选择时向应该执行的后述的Object的链接信息(Object的ID)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、PLNameList領域およびObjectIDList領域に、当該PlayListまたはObjectを参照していTitleの逆参照情報を持たせなどの対策を取ってもよい。

并且,可以使 PLNameList区域以及 ObjectIDList区域持有,参考该 PlayList或Object的 Title的逆参考信息等。 - 中国語 特許翻訳例文集

“FirstPlayback”と“TopMenu”と各“Title”は、それぞれタイト選択時に実行すべき後述すObjectへのリンク情報(ObjectのID)を持ってい

“FirstPlayback”和“TopMenu”以及各“Title”分别持有向后述的 Object链接的信息 (Object的 ID),所述Object是在标题选择时应该执行的 Object。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図中において、“(OldShot)”が付されたMarkは、後述す、失われメタデータを保持すためのMarkを表してい

并且,在图中附加了“(OldShot)”的 Mark表示后述的用于保持丢失的元数据的 Mark。 - 中国語 特許翻訳例文集

ちなみに、HDM_packは、DV(Digital Video)カメラが使用してい付属情報のDVパックと同じデータ構造(8ビットのID+32ビットのデータ)であ

并且,HDM_pack与 DV(Digital Video)相机所使用的附属信息的 DV包组件的数据结构 (8位的 ID+32位的数据 )相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

添付の図面中、同様の数字は同様の要素を指しており、本発明の実施の形態を図示してい

所附图示展示了本发明的实施例,其中相似标号指示相似的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

添付図面に示されてい特定の実施形態の詳細な説明に用いられ用語は、本発明を限定すことを目的としていない。

在附图中例示的特定实施方式的详细描述中所使用的术语并不意欲限制本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明を利用可能なセラーTDMA移動無線システム内の10のセC1−C10を示してい

图 1例示了可应用本发明的蜂窝 TDMA移动无线电系统中的从 C1到 C10这 10个小区。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本発明の他の実施形態として、コンピュータ読取り可能な媒体600を図式的に示してい

在根据图 6的本发明的另一个实施方式中,示意性地例示了一种计算机可读介质600。 - 中国語 特許翻訳例文集

RSSI報告は、移動体端末が現在接続されていノードBを経由して、移動体端末502によってネットワークに送信され

所述 RSSI报告经由所述移动终端当前与其连接的节点 B被所述移动终端 502传送给所述网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の説明では、説明の目的で、本発明の完全な理解を提供すために、複数の特定の詳細が示されてい

在以上描述中,出于说明目的陈述了众多具体细节以便提供对本发明的全面理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態において、ファクシミリ装置100は、通信回線130を介してVoIPアダプタ124と接続されてい

在本实施例中,FAX装置 100经由通信线路 130连接到 VoIP适配器 124。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷ウィジェット21bは、ユーザ端末20内に保存されてい文書データの印刷を画像形成装置10に実行させウィジェット21であ

打印小程序 21B使得图像形成设备 10打印出在用户终端 20中保存的文档数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、ステップS21で、設定値が、抽出されたMFP21の保有してい画像変換機能を使用すものであか否かを判断す

并且在步骤 S21中,判断所设置的值是否用于使用所检测到的 MFP21的图像转换功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST24で符号量制御部40は、予測した量子化パラメータから本エンコード処理で用い量子化パラメータを設定す

在步骤 ST24,代码量控制单元 40从预测的量化参数设置要被用于主编码处理的量化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ピクチャタイプ設定部11で設定したIピクチャよりも前のピクチャで量子化情報が判別された場合を示してい

也就是说,图 9示出了在比画面类型设置单元 11处设置的 I画面早的画面处辨别出量化信息的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

順方向に予測す場合、結合体1108内の領域1110は、次のPフレームにおけ4×16領域1115に対応す動きベクトを用い

如果前向预测,那么联合 1108内的 1110区域会使用对应于下一 P帧中的 4x16区域 1115的运动向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明の実施形態に係ビームトラッキングパケットダイヤグラムの他の例を示してい

图 7描绘了根据本发明的实施例的可选的波束跟踪分组图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この目的のために、アップリンク信号生成部78は、CQI測定報告部80を備えように図1に示されてい

为此,上行链路信号发生器 78在图 1显示为包括 CQI测量报告器 80。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信デバイス36は、当該デバイスが受信時に各方向にそのビームを回転させ擬似オムニモードを用いことを試み

接收设备 36尝试使用伪全向模式,其中该设备在接收时在每个方向上旋转其波束。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 178 179 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS