例文 |
「ミタメ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3267件
【図8】埋め込み符号化のために用いられ得るコードブックを生成するための方法の他の例を示すフロー図である。
图 8是示意了用于产生可用于嵌入编码的码本的方法的另一示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
HARQヘッダ404は、送信ノードのアドレスのためのフィールド408と、HARQセッションを識別するためのフィールド410も含みうる。
HARQ报头 404还可以包括用于发送节点的地址的字段 408和用于标识 HARQ会话的字段 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、論理グループ902は、オプションとして、アップリンク送信のための波形タイプを選択するための電子構成要素908を含みうる。
此外,逻辑组合 902可选地包括用于选择上行链路传输的波形类型的电子部件 908。 - 中国語 特許翻訳例文集
保存済みの読み取り不能なメッセージを再読み取りする試みは、必要よりも多くのメッセージを取得して、これを読み取る試みを軽減しうるため、バッテリ寿命および他のリソースを節約可能である。
通过尝试重读所保存的先前无法读取的消息,能够减少获取和尝试读取更多不必要的消息,从而延长电池寿命以及节省其它资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日は君たちがしっかり覚えたかどうか試してみよう.
今天测验测验你们记住了没有。 - 白水社 中国語辞典
ここでは仕事が見つからないので,上海へ行って運を試してみる.
在这儿找不到事,到上海去碰运气。 - 白水社 中国語辞典
【図8】図6の回路の動作を説明するためのタイミングチャートである。
图 8A到 8F是用于说明图 6中的电路操作的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録のために識別された番組の間でも競合が起こり得る。
冲突也可能出现在标识记录的节目之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、秘密鍵108は、パズル生成器114をシードするために使用される。
此外,机密密钥 108被用于对谜题生成器 114作种。 - 中国語 特許翻訳例文集
URI118aは、命令組合せ118bを識別するための識別情報である。
URI 118a是用于识别命令组合 118b的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】取込範囲の更新について説明するための図である。
图 7是用于说明取入范围的更新的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】取込範囲の更新について説明するための図である。
图 8A、图 8B、图 8C、图 8D是用于说明取入范围的更新的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】画素セルの動作を説明するためのタイミングチャートである。
图 13是用于说明像素单元的动作的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、紙搬送の時間をTdだけ余分に待たせる必要がある。
因此,传输各片材所需的时间需要增加 Td。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】表示側筐体の回動を説明するための斜視図である。
图 5是用于说明显示侧框体的旋转的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
死体が見つからないようにするため、家賃を払い続けた。
为了不让人发现尸体,而持续支付了房租。 - 中国語会話例文集
色が見本と一致しなかったため、生産予定日が延期になった。
颜色跟样本不一致,因此生产预定日延期了。 - 中国語会話例文集
冬眠動物の調査をするため、彼女はその冬を山で過ごした。
为了调查冬眠动物,她在山里度过了那个冬天。 - 中国語会話例文集
きれいな海に戻すために、私たちはなにができるだろう?
为了让大海重新变干净,我们能做什么? - 中国語会話例文集
明日お土産を家族に渡すために帰省するつもりです。
明天为了把特产给家人,所以准备回老家。 - 中国語会話例文集
念のためお尋ねしますがこの見積もりに間違いはありませんか?
为了慎重起见,我问一下这个估价有没有错的地方? - 中国語会話例文集
しかし、私は夏季休暇のために小包を受け取る事ができません。
但是,我因为放暑假所以没有办法收包裹。 - 中国語会話例文集
それは生産のために必要とされる時間を減らすことを意味します。
那意味着要减少生产所需的时间。 - 中国語会話例文集
わたしたちは十分な水を手に入れるためにその川へ行きました。
我们为了获得充足的水而去了那条河。 - 中国語会話例文集
私はその仕事をするための応募要件をすべて満たしている。
我满足了那个工作的所有应聘条件。 - 中国語会話例文集
彼は沢山の友人のためにお土産を買って行きたいです。
他想去给很多朋友买特产。 - 中国語会話例文集
彼を見送るために、空港に行かなければなりませんでした。
我那时不得不去机场送他。 - 中国語会話例文集
植林は人々に、未来のために動き出す力を与えた。
植树造林给予人们为未来前进的动力。 - 中国語会話例文集
販促のために商品がお店や会社に提供された。
为促销而向商店和公司提供商品。 - 中国語会話例文集
将来、私はその風景を見るためにイタリアに行きます。
将来,为了见到这道风景,我要去意大利。 - 中国語会話例文集
少女は世界を滅ぼすために地球を暗闇で包んだ。
少女为了毁灭世界用黑暗包裹了地球。 - 中国語会話例文集
承認を得るために、商品のデザインを見直しなさい。
为了获得批准,请重新修改商品的设计。 - 中国語会話例文集
将来さらなるコミュニケーション不足を回避するために
为了避免今后更多的沟通不足。 - 中国語会話例文集
彼は毎日子供の様子を見るためにその場所を訪ねた。
他每天都去那个地方看看孩子的情况。 - 中国語会話例文集
彼はナルシシズムのため真実が見えなくなっている。
他因为是自恋型人格所以看不清事实。 - 中国語会話例文集
水星は太陽に近いため肉眼ではほとんど見えない。
水星因为靠近太阳用肉眼几乎看不到。 - 中国語会話例文集
組織との関係を保つためにコミュニケーションシステムを開発する。
为了保持和组织的关系而开发交流系统。 - 中国語会話例文集
要約した文章を見直すための時間を少しとってください。
为了重新看总结过的文章请空出一点时间。 - 中国語会話例文集
彼らの興味を引くために、私はこの資料を載せた。
为了引起他们的兴趣,我登载了这个资料。 - 中国語会話例文集
私の父はテレビでサッカーの試合を見るために早く帰ってきた。
我爸爸为了在电视上看足球比赛而提早回来了。 - 中国語会話例文集
そのサッカーの試合を観るためにその競技場に行きました。
我为了看那场足球赛而去了那个竞技场。 - 中国語会話例文集
私たちはその熱気球を見るために、朝7時にそこへ行きました。
我们为了看那个热气球,早上7点就去那了。 - 中国語会話例文集
健康な生活を送るための充分な睡眠が取れません。
我不能获取过健康生活所需的充足睡眠。 - 中国語会話例文集
休眠は熱帯において暑くて乾いた夏を避けるためにも使われる。
休眠也被用于在热带躲避又热又干的夏天。 - 中国語会話例文集
テーマがないため、メーカーに興味を持ってもらえない。
因为没有主题,所以引起厂商的兴趣。 - 中国語会話例文集
鉄は吸収率が低いため、不足しやすいミネラルです。
由于铁的吸收率不高,因此是容易缺乏的矿物质。 - 中国語会話例文集
近道をするために通り抜ける公園で、昨夜事件が起きた。
在为了抄近路而横穿的公园,昨天晚上发生了事件。 - 中国語会話例文集
これは目の見えない触知者のための点字の地図だ。
这是一张为眼睛有障碍的人设计的盲文地图。 - 中国語会話例文集
あの政治家は自分のために国民をコントロールしようとする。
那个政治家为了自己想要控制国民。 - 中国語会話例文集
オペレーションミスを防止するための研修が行われるそうだ。
听说有为了防止操作错误而进行的实习。 - 中国語会話例文集
例文 |