例文 |
「ユニシス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15212件
あなたに1000円の輸送料で発送します。
我会以1000日元的运费送到你那里。 - 中国語会話例文集
私の夢は医者になることです。
我的梦想是成为一名医生。 - 中国語会話例文集
私の夢は恐竜学者になることです。
我的梦想是成为恐龙学者。 - 中国語会話例文集
将来の夢はプロサッカー選手になることです。
我将来的梦想是成为职业足球运动员。 - 中国語会話例文集
私の夢は鑑識課になることです。
我的梦想是成为鉴识科的工作人员。 - 中国語会話例文集
私達はその歌手に勇気づけられています。
那个歌手给我们带来了勇气。 - 中国語会話例文集
私の夢は高級車に乗る事です。
我的梦想是坐高档车。 - 中国語会話例文集
私の夢は野球選手になることです。
我的梦想是成为棒球选手。 - 中国語会話例文集
その俳優が死んでから5年になります。
那个演员去世就快5年了。 - 中国語会話例文集
夢を叶えるために努力していることがあります。
我为了实现梦想而努力过。 - 中国語会話例文集
私の夢は保育士になることです。
我的梦想是成为幼儿园老师。 - 中国語会話例文集
我々に情報を共有してくれますか。
可以跟我们共享信息吗? - 中国語会話例文集
彼のサインをもらったらあなたに郵送します。
他签完字以后,就给你寄过去。 - 中国語会話例文集
基本的にそれはユーザーをブロックします。
那个基本上屏蔽了用户。 - 中国語会話例文集
私は今英語が自由に喋れたらと思います。
我在想如果我能自由地说英语就好了。 - 中国語会話例文集
私の夢は美容師になることです。
我的梦想是成为美容师。 - 中国語会話例文集
私は24日の夕食には喜んで参加させていただきます。
我很高兴参加24号的晚餐。 - 中国語会話例文集
この夢は私にすごいことを教えてくれた。
这个梦教给了我很厉害的事情。 - 中国語会話例文集
その件を再び郵便局に問い合わせしてみます。
我再向邮局试着询问那件事看看。 - 中国語会話例文集
私の夢は、音楽関係の仕事につくことです。
我的梦想是从事与音乐相关的工作。 - 中国語会話例文集
私の夢は保育士になることです。
我的梦想就是成为保姆。 - 中国語会話例文集
この絵は彼女を有名にするでしょう。
这幅画会让她成名的吧。 - 中国語会話例文集
私たちはこれから夕食に出掛ける所です。
我们接下来刚要出门吃晚饭。 - 中国語会話例文集
私の夢は鍼灸師になることです。
我的梦想是成为针灸师。 - 中国語会話例文集
いつか彼と結婚することを本当に夢見ていました。
我真的梦想着有一天和他结婚。 - 中国語会話例文集
夕ご飯をごちそうになったお礼がしたいのです。
我想谢谢你请我吃晚饭。 - 中国語会話例文集
夕食のあとにお菓子やでデザートを食べています。
在晚餐之后吃点心或者甜点。 - 中国語会話例文集
私の子供の時の夢は小説家になることです。
我小时候的梦想是成为小说家。 - 中国語会話例文集
私の夢は科学者になることです。
我的梦想是成为科学家。 - 中国語会話例文集
(眉を寄せて一塊にする→)顔をしかめる.
把眉头子攒成一个疙瘩。 - 白水社 中国語辞典
彼らは帝国主義の侵略に抵抗する勇気がない.
他们不敢反抗帝国主义的侵略。 - 白水社 中国語辞典
社会主義の事業に有害な言論・作品をまき散らす.
放出毒草 - 白水社 中国語辞典
この粥はすっかりなべにこびりついてしまった.
这粥都嘎巴在锅上了。 - 白水社 中国語辞典
踏み板が長すぎて,歩くとしきりに揺れる.
跳板太长,走到上面直呼扇。 - 白水社 中国語辞典
蔵には冬を越すための野菜が貯蔵してある.
窖里储藏着过冬的菜。 - 白水社 中国語辞典
夜中にしょっちゅう夢を見て目を覚ます.
夜里常常从梦中惊醒。 - 白水社 中国語辞典
みだりに話したり動いたりするな,勝手な言動は許さない!
不许乱说乱动! - 白水社 中国語辞典
各地よりの来賓と輸出取引について商談する.
与各地来宾洽谈出口交易。 - 白水社 中国語辞典
老人はミステリアスに行方をくらました.
老人神秘地消失了。 - 白水社 中国語辞典
ちょっと油断すると,敵のだまし討ちに遭うのだ.
稍一失神,就会中敌人的暗算。 - 白水社 中国語辞典
子は親の遺産に対し相続権を有す.
子女对父母的遗产享有继承权。 - 白水社 中国語辞典
なぞめいたことを言う,なぞめいた言い方をする,遠回しに言う.
打哑谜 - 白水社 中国語辞典
我々は君がそのようにすることを決して許さない.
我们决不应许你这样做。 - 白水社 中国語辞典
そのために、第1のユーザと第2のユーザの識別子は、第1のユーザがクライアントに接続する時にそのクライアントに返信されるだろう。
因此,当第一用户连接到客户机时,第一用户和第二用户的身份将被返回给客户机。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、各機能に対しても、詳細に設定可能な機能を有する。
另外,针对各功能,也都具有能够详细设定的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は友人に私の代わりに事柄を処理するように頼んだ.
我请托友人代为料理。 - 白水社 中国語辞典
各T−STDバッファは、図4に関連して記載したのと同様にして受信したビットストリームを、バッファDRB0が図6Aに示す構造を有するアクセスユニットを出力し、バッファDRB1およびDRB2が各々図6Bに示す構造を有するアクセスユニットを出力するように、処理する。
每个 T-STD缓冲器对以与参考图 4描述的方式类似的方式接收到的比特流进行处理,使得缓冲器 DRB0输出具有图 6A中所示的结构的访问单元,并且缓冲器 DRB1和 DRB2的每一个都输出具有图 6B中所示的结构的访问单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は友人の結婚式に出席するために日本に帰って来た。
她为了出席朋友的结婚典礼而回到了日本。 - 中国語会話例文集
CPU310は、ユーザ番号またはユーザの指紋に基づいてログインしてきたユーザが、予め登録されているユーザであるとログインを許可する。
CPU310若基于用户号或用户的指纹而登录的用户为预先注册的用户,则允许登录。 - 中国語 特許翻訳例文集
歪み補償部210では、主に伝搬路によるデータ信号の歪みを補償する。
补偿器 210主要补偿数据信号中由于信道造成的失真。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |