例文 |
「ヨウナン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27604件
市場は生産に対して重要な制約作用がある.
市场对生产有重要的制约作用。 - 白水社 中国語辞典
彼のような人がどうして当選できるだろうか?
像他这样的人怎么能中得了选呢。 - 白水社 中国語辞典
半月後,祖父はつえを突いて歩けるようになった.
半个月后,爷爷拄着拐杖能够走路了。 - 白水社 中国語辞典
積み替えの時は,破損しないように特に注意すること.
转载时必须格外小心,以免破损。 - 白水社 中国語辞典
病人が歩いて体を動かせるようになった.
病人能走动了。 - 白水社 中国語辞典
そのような配置は、フィルタリングがベースバンドの変換の後に起こるような受信機装置中で利用されることができる。
对于使滤波发生在基带变换之后的接收机装置,可以将前述配置应用在该接收机装置中。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかのインプリメンテーションにおいて、このようなセンサおよび/またはこれに類するもののようなものを使用して、「差分値」を確立してもよい:
在某些实现中,可使用此类传感器等来确立“差值”: - 中国語 特許翻訳例文集
なお本発明請求項との関係を言及すると、次のようになる。
与本发明的权利要求的关系如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本に長く住んでいたら、私も同じようになるのでしょうか。
在日本住的时间长了,我也会变得一样吧。 - 中国語会話例文集
基本的な構成要素以外にもいろいろな要素がたくさんあります。
除了基本的构成要素以外,还有各种要素。 - 中国語会話例文集
簡単な日常表現を使った会話をできるようになった。
我变得能够使用简单的日常用语对话了。 - 中国語会話例文集
あなたには無駄な入荷を未然に防ぐよう管理する責任がある。
你有责任管理来防止不需要的进货。 - 中国語会話例文集
長期的な観点からはポテンシャル採用が重要かもしれない。
从长期观点来看潜力录用没准很重要。 - 中国語会話例文集
熱意を示せることが少ししかないような人生を生きていませんか?
你是不是一直过着不怎么表达热情的人生? - 中国語会話例文集
若くて健康なうちに出来るだけお金をたくさん貯めるようにしなさい。
趁年轻健康的时候尽可能的多存些钱。 - 中国語会話例文集
電源がオンにされると、このようなデフォルトのモードになります。
如果电源接通的话,就变成这样的默认模式。 - 中国語会話例文集
少年は微笑んだつもりだったが、ひきつったような笑いになった。
少年想要微笑但笑得很僵。 - 中国語会話例文集
再度このような問題が起こらないために改善策を考える。
为了不再次发生这样的问题而考虑改进措施。 - 中国語会話例文集
もっと楽しげな雰囲気が出るような図柄はありませんか。
有没有能制造出更加愉快的气氛的图案呢? - 中国語会話例文集
彼らはバンジージャンプのような刺激的な体験をしたがっている。
他们一直很想尝试像蹦极一样刺激的体验。 - 中国語会話例文集
2人はその時以来互いに大きな怨恨を抱くようになった.
两人从此结下了深仇大恨。 - 白水社 中国語辞典
この敏感な記者連中に出くわすと,どうしようもない.
遇上这帮灵敏的记者,真没办法。 - 白水社 中国語辞典
このような格差は彼にとってはほとんど我慢できなかった.
这种落差几乎使他无法忍受。 - 白水社 中国語辞典
大丈夫,その時になれば事を仕損じるようなことはありませんよ.
到时候保证误不了大事。 - 白水社 中国語辞典
この問題に対しては答えようがなく,知らんふりをするほか仕方がない.
对于这个问题无法回答,只好佯作不知。 - 白水社 中国語辞典
(力を入れすぎないようにする→)そっとしなさい,乱暴にやってはいけません.
悠着点儿劲儿,别太猛了。 - 白水社 中国語辞典
こんなによい収穫なのに,農民がどうして喜ばずにいられようか?
这样的好收成,农民怎能不高兴呢? - 白水社 中国語辞典
その場になって支度しないで済むように,荷物をちゃんと準備しておく.
把东西准备好,省得临时张罗。 - 白水社 中国語辞典
ここにおいて使用されるように、「決定する(determining)」という用語は、幅広い様々なアクションを包含する。
如本文所使用的,术语“确定”包括各种各样的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
年寄りたちは我々のような若者がちゃんと生計を立てるよう常々戒める.
老人家常常规劝我们这些后生好好地过光阴。 - 白水社 中国語辞典
青春の時間を大切にし,ぶらぶらして生命を浪費しないようにしよう.
抓紧青春时光,不要在闲荡中浪费生命。 - 白水社 中国語辞典
床に就いて休んでいるよう医者から言い含められているのに,彼はどうしても聞き入れようとしない.
医生嘱咐他卧床休息,可他硬是不听。 - 白水社 中国語辞典
(先生がどのように読まれるならば,私はそのように読む→)先生が読まれるとおりに,私は読む.
老师怎么念,我就怎么念。 - 白水社 中国語辞典
他国がどのような社会制度・政治体制を実行しようと,我々はその選択を尊重する.
别的国家实行什么主义,我们尊重人家的选择。 - 白水社 中国語辞典
ようこそ、小学生代表団の皆さん。
热烈欢迎,小学生代表团的各位。 - 中国語会話例文集
ようこの身長は何センチですか。
洋子的身高是多少厘米? - 中国語会話例文集
私も祖母を見習ってたくさん運動しようと思った。
我也想学祖母做好多运动。 - 中国語会話例文集
エンジンに何か問題があるようです。
引擎还想出了什么问题。 - 中国語会話例文集
彼は私に案内するようにせがんだ。
他央求我给他做向导。 - 中国語会話例文集
社内のコンピューターがウイルスに感染したようだ。
公司的电脑好像感染病毒了。 - 中国語会話例文集
新商品のCMをワンクール流してみよう。
把新商品的CM试播一个周期试试。 - 中国語会話例文集
何とか損失を最小限に抑えられるようにします。
请一定要把损失控制在最小。 - 中国語会話例文集
仕事の内容を要点をつまんで報告する.
把工作内容撮要报告。 - 白水社 中国語辞典
夫婦2人はまるで新婚のように,仲むつまじい.
两口子和和气气,像新婚一样。 - 白水社 中国語辞典
私たち夜存分に世間話をしよう.
咱们晚上好好唠扯唠扯。 - 白水社 中国語辞典
何人かの隊員は特別勇猛であるように見えた.
几个队员显得异常勇猛。 - 白水社 中国語辞典
長い間かかってようやく扇風機をちゃんと組み立てた.
电扇装了半天才装好了。 - 白水社 中国語辞典
あなたのような美しい人と友達になれるなんて、なんて幸せ者でしょう。
竟然能和像你这么漂亮的人成为朋友,我是多么幸福的人啊。 - 中国語会話例文集
あなたのような美しい人と友達になれるなんて、私はなんて幸せ者でしょう。
能和你这样的美人成为朋友,我真是个幸福的人啊。 - 中国語会話例文集
私がどんな罰当たりなことをしたと言うのか,こんな年になってもこのような苦労をするのは.
我造了什么孽了,这么大的年纪还吃这种苦。 - 白水社 中国語辞典
例文 |