意味 | 例文 |
「ヨハン3世」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼も腹の虫が治まらんだろうよ。
他也会恼火吧。 - 中国語会話例文集
半分のサイズにもできますよ。
也可以做半份的。 - 中国語会話例文集
低賃金で働いてもよい。
我月薪低也可以工作。 - 中国語会話例文集
反駁しようのない論証.
无可辨驳的论证 - 白水社 中国語辞典
繁簡がよろしきを得ている.
繁简适度 - 白水社 中国語辞典
サブフレームは送信時間間隔(TTI)と呼ばれてもよい。
子帧也可以被称为发送时间间隔 (TTI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ロビンソン大佐はその勇敢さによりDSCを授与された。
罗宾森大佐因英勇而获得了DSC。 - 中国語会話例文集
昔は漫画をよく読んでいたものだ。
我以前经常看漫画。 - 中国語会話例文集
それについては専門家による検討が必要である。
关于那个需要来自专家的研究。 - 中国語会話例文集
日本へ来る予定は無いんだよね?
你没有来日本的计划是吧? - 中国語会話例文集
銀行預金よりはリスクがあってリターンもある。
比起存银行要有风险但是收益也更大。 - 中国語会話例文集
ヨガの練習のときは私も真剣ですよ。
练习瑜伽的时候我很认真。 - 中国語会話例文集
連隊長は要領よく最近の戦況を説明した.
团长扼要地介绍了最近的战况。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の意見を受け入れるよう他人に強要する.
他强迫别人接受自己的意见。 - 白水社 中国語辞典
その素朴な民謡はとても抑揚に富んで美しい.
那首纯朴的民歌悠悠扬扬。 - 白水社 中国語辞典
貧乏人はしょせん貧乏人だよ,少しは我慢しなさい!
穷人终是穷人,你要忍耐些! - 白水社 中国語辞典
全文をそのまま載せる必要はなく,要点をまとめて発表してよい.
不必全文照登,可以摘要发表。 - 白水社 中国語辞典
前述したように、RS(DM RSまたはSRS)は、CAZACシーケンスによって構成される。
如上所述,假定 RS(DM RS或 SRS)从 CAZAC序列构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
ピークシーズンはこれよりも高く、オフシーズンはこれよりも安いです。
高峰季比这个还要贵,淡季比这个还要便宜。 - 中国語会話例文集
いや、僕はやらないよ。彼はフットボールですらそんなに上手くないよ。
不,我不做。他连足球踢得都不是那么好。 - 中国語会話例文集
もうこんな古臭いカビの生えたような話は終わりにしよう.
好了,请不要再提这些陈谷子烂芝麻了。 - 白水社 中国語辞典
空想するのはよしなさい,やはり実際的な観点から出発しよう.
别空想了,还是从实际出发吧。 - 白水社 中国語辞典
李先生は今ではもう80歳の高齢に達するよぼよぼの老人である.
李先生现在已经是位八十高龄的龙钟老人了。 - 白水社 中国語辞典
君は体がよくないのだから,そんなに疲れるようなことをしてはいけない.
你身体不好,不能这样受累。 - 白水社 中国語辞典
この人はよその人が言うようにそんなにつきあいにくくはない.
此人不像外人讲得那么难相与。 - 白水社 中国語辞典
王さんは嫁をもらったが,その嫁は彼より10歳ばかり年下だ.
老王娶了个媳妇,比他小着十来岁。 - 白水社 中国語辞典
花子は幼稚園児だ。
花子是幼儿园儿童。 - 中国語会話例文集
夜ご飯は美味しかった。
晚饭很好吃。 - 中国語会話例文集
花子は幼稚園児だ。
花子是幼儿园学生。 - 中国語会話例文集
シーケンスa64およびb64は、(12)および(13)が表すa128およびb128のそれぞれの前半部である。
应当注意到序列 a64和 b64是由式 (12)和 (13)给出的对应的序列 a128和 b128的前半个。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、このメッセージは、暗号化および/または認証されてよい。
如上所讨论,该消息可能已被加密和 /或认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
いいえ。横浜行きは反対側のホームですよ。
不是。去横滨的在对面站台。 - 中国語会話例文集
開始段階では,このような物まねは必要なのだ.
在开始阶段,这种仿效是必要的。 - 白水社 中国語辞典
この人は確かな人だから,君は彼を信用してよい.
这个人很妥,你可以信任他。 - 白水社 中国語辞典
ここは山青く水清く,景色は全くよい感じだ.
这儿山青水秀,景物十分宜人。 - 白水社 中国語辞典
図13Bのフロー図1310に示すように、これらの信号および/または画像は、ブロック1312に示すように解析器1202、1204、1206により受け取られてもよい。
如图 13B的流程图 1310所示,如块 1312所表示的,可以由分析器 1202,1204,1206接收这些信号和 /或图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信リンクは有線であってもよいし、無線であってもよい。
通信链路可以是有线的或无线的。 - 中国語 特許翻訳例文集
CTA期間182は、管理CTAスロット186およびn個のCTAスロット190を含んでよい。
CTA时段 182可以包括管理 CTA时隙 186和 n个 CTA时隙 190。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は今力を蓄えて,より困難な任務を完成しようとしている.
我们正在积蓄力量,去完成更艰巨的任务。 - 白水社 中国語辞典
現在ではほとんどが電灯による照明を使うようになった.
现在基本上都用电灯照明了。 - 白水社 中国語辞典
【図4】図4は、送信機によるパケット送信、および受信機によるパケット受信の例を示す。
图 4示出由发射机进行的分组发送和由接收机进行的分组接收的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
電話および遠隔のような、アクセサリ6は、主制御回路80も含んでもよい。
与电话以及遥控设备相似,配件 6也包括主控制电路 80。 - 中国語 特許翻訳例文集
今夜は運よく君がここにいたからよかった,ほかの人だったら,どんなに慌てたかしれないよ.
今晚幸好你在这里,换个别人,不晓得又慌成什么样了。 - 白水社 中国語辞典
文章のよしあしはその長さによって決まるのでなくて,内容によって決まる.
文章的好坏不在于长短,而在于内容。 - 白水社 中国語辞典
本発明の前述のおよび他の特徴および態様について、以下により詳細に述べる。
在下文中将更详细地描述本发明的前述和其他特征和方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
30、任意には、このようなRFIDリーダーは、図2に示したように販売、組立およびパッケージングに沿って1つまたは複数の位置に置かれてもよい。
任选地,这样的 RFID读取器可以放置于沿配销装配和包装的一个或多个位置,如图 2所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2.表面読取→反転)
(2.正面读取→反转 ) - 中国語 特許翻訳例文集
(3.反転→裏面読取)
(3.反转→背面读取 ) - 中国語 特許翻訳例文集
(4.裏面読取→空反転)
(4.背面读取→空掉头 ) - 中国語 特許翻訳例文集
真夜中,深夜.≒半夜三更.
三更半夜 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |