意味 | 例文 |
「ラブカ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22185件
頭上の岩から巨大な鍾乳石がぶら下がっていた。
头上的石头悬垂着巨大的钟乳石。 - 中国語会話例文集
外部からの飲食物のお持ち込みは絶対になさらないで下さい。
请一定不要从外面带食物进来。 - 中国語会話例文集
私たちはこれら幾つかの通りを行ったり来たりぶらついた.
我们在这几条街上来回串。 - 白水社 中国語辞典
服を1枚多く着た方がよい,外はたぶん薄ら寒いから.
应该多穿一件衣服,外面恐怕很凉。 - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅうあちこちぶらつき,家事を手伝うことも知らない.
他整天四处闲逛,也不知道帮助做做家务事。 - 白水社 中国語辞典
彼は動物園で専ら各種野生動物をならしている,
他在动物园专门驯化各种野生动物。 - 白水社 中国語辞典
祝日の前に,鮮やかな色とりどりの旗が既にぶらさげられていた.
节日前,鲜艳的彩旗已经张挂起来了。 - 白水社 中国語辞典
林さんはラブレターを書いては破り、書いては破りして、なかなか書き上げられない。
林先生/小姐的情书写了撕,写了撕,老是写不完。 - 中国語会話例文集
(全部承認されるか全部拒否されるかどちらかの)包括的提案.
一揽子建议 - 白水社 中国語辞典
私から財務部に彼から入金があることを連絡します。
我会向财政部联系他会汇款过来的事。 - 中国語会話例文集
彼はかぶとを新しい羽飾りで飾った。
他用新的羽饰装饰了他的头盔。 - 中国語会話例文集
展覧会は幾つかの部分に分かれている.
展览会分几个部分。 - 白水社 中国語辞典
おやおや,君は体にそんなに多くのぶつぶつができたのに,お医者さんに診てもらいに行かないの?
怎么,你身上发出了那么多疙瘩,也不去找医生看一看? - 白水社 中国語辞典
彼女は、おじいさんから、カブトムシを貰いました。
她从爷爷那得到了独角仙。 - 中国語会話例文集
彼らは何をするためにブーメランを使っていましたか。
他们为了做什么使用了飞镖? - 中国語会話例文集
これから私のクラブ活動を紹介します。
接下来我要介绍我的社团活动。 - 中国語会話例文集
部隊が村から出たかと思うと,すぐ敵に遭遇した.
部队才走出村,就和敌人遭遇了。 - 白水社 中国語辞典
昨日大豆から油を何斤か搾った.
昨天榨了几斤豆油。 - 白水社 中国語辞典
君は近ごろ体が悪いから,ある一部の事は必ずしもみずからやらなくてもいいんだよ.
你近来身体不好,有些事不一定亲自过问了。 - 白水社 中国語辞典
直交位相距離ブロック418は、セレクタ412からの候補の部分距離からの部分距離、ならびに、分解されたチャンネル行列402および受信アンテナにおいて受信された信号404からの部分距離を決定する。
正交相位距离块 418从来自选择器 412的候选的部分距离、以及从分解的信道矩阵 402及在接收天线处接收的信号 404来确定部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
同位相ブロック430は、セレクタ424からの候補の部分距離からの部分距離、ならびに、分解されたチャンネル行列402および受信アンテナにおいて受信された信号404からの部分距離を決定する。
同相距离块 430从来自选择器 424的候选的部分距离、以及从分解的信道矩阵 402及在接收天线处接收的信号 404来确定部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は大部分の文物を博物館に寄贈して,自分の手元には限られた幾つかの物しか残しておかなかった.
他把大部分的文物都赠给博物馆了,自己只保留了有限的几件。 - 白水社 中国語辞典
私の家から遠くなく、10分くらいで着きます。
离我家不远,10分钟左右就到。 - 中国語会話例文集
私の文章が読みづらかったらごめんなさい。
如果我的文章很难阅读的话,我很抱歉。 - 中国語会話例文集
駅から5分くらいの所に住んでいます。
我住在离车站五分钟左右的地方。 - 中国語会話例文集
なぜならば、自分自身を守ることが最優先だからです。
因为我会首先保护自身。 - 中国語会話例文集
相手から後日請求してもらうので大丈夫です。
我会请求对方稍后支付的,所以没关系。 - 中国語会話例文集
なぜならそれは自分自身を否定するからです。
为什么的话,是因为否定了自己。 - 中国語会話例文集
気分がよくなったら、正午から事務所に行きます。
心情变好了的话正午的时候去事务所。 - 中国語会話例文集
これらの部品を8月4日に届けてもらえますか?
这些零件可以在8月4日送到吗? - 中国語会話例文集
文からこれらの言葉を抜き出しなさい。
请从文章中选出这些句子。 - 中国語会話例文集
彼の無礼な発言が彼ら全員を怒らせた。
他失礼的发言惹恼了他们全员。 - 中国語会話例文集
気分を晴らそうと車窓から景色を見つめた。
我为了能让心情变好从车窗看外面的风景。 - 中国語会話例文集
ここからそこまでが歩いて10分くらいです。
从这里步行到那里大概10分钟。 - 中国語会話例文集
私が分からないボキャブラリーを調べた。
我查了我不懂的单词。 - 中国語会話例文集
照明がきらきらして眩しかったです。
照明一闪一闪的很耀眼。 - 中国語会話例文集
私がそちらに行くから大丈夫です。
我会去那里的,不要担心。 - 中国語会話例文集
今急ブレーキがかけられるなら,まだ遅くはない.
如果现在能急刹车,也还不算晚。 - 白水社 中国語辞典
これは大切な事だから,遊び半分でやってはならない.
这是正事,不要开玩笑。 - 白水社 中国語辞典
古い思想のかせを突き破らねばならない.
要冲破旧思想的牢笼。 - 白水社 中国語辞典
湖面には何そうかゆらゆら揺れ動く小舟がある.
湖面上有几只飘飘荡荡的小船。 - 白水社 中国語辞典
1そうの小舟が風に任せて湖面をゆらゆら移動する.
一只小船随风在湖面上飘移。 - 白水社 中国語辞典
舞台の下からひそひそと議論する声が発せられた.
台下发出了窃窃的议论。 - 白水社 中国語辞典
幼い時から学んですばらしい武術を会得した.
自幼学得一身好拳脚。 - 白水社 中国語辞典
各部門は互いによく意志の疎通を図らねばならない.
各单位要经常通气。 - 白水社 中国語辞典
彼らのグループでは専ら機械の部品を鋳造する.
他们小组专门铸造机器零件。 - 白水社 中国語辞典
私は会社からそこへ行くのに20分かかります。
我从公司去那里需要20分钟。 - 中国語会話例文集
彼らが無事でいるかどうか気がかりだ。
我惦记他们是不是平安。 - 中国語会話例文集
部隊に何か幾らかの変化があったのか?
部队有了一些什么变化了? - 白水社 中国語辞典
サブフレームは、さらに8個のブロック(時間的に先頭から順に第1〜第8送信ブロックと呼ぶものとする)に分割される。
子帧进一步分为 8个块 (从时间的开始称之为第一到第八传输块 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |