意味 | 例文 |
「ラモス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25325件
あなたからまた返事をもらうことができてうれしく思います。
还能收到你的回复让我觉得很开心。 - 中国語会話例文集
私は教育のない人間だから,そんな大任はとても務まらないと思います.
我是个大老粗,怕难胜任。 - 白水社 中国語辞典
(おいがちょうちんを持つ—おじを照らす→)以前と何も変わらない.
外甥打灯笼—照舅(旧)((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
問題が目の前に持ち出されたからには,解決することが求められる.
问题既然提到眼前,则需要解决。 - 白水社 中国語辞典
子供を教育するためならお金を幾ら使っても惜しくない!
为培养孩子花多少钱也值得! - 白水社 中国語辞典
中国映画も、日本映画も、私はどちらも見るのが好きだ。
不管是中国电影还是日本电影,我都喜欢看。 - 中国語会話例文集
ここ数日天気がとてもよく,風も吹かなければ雨も降らない.
这几天天气很好,又不刮风又不下雨。 - 白水社 中国語辞典
今から買い物に行きます。
现在去购物。 - 中国語会話例文集
これらは誰の荷物ですか?
这是谁的行李? - 中国語会話例文集
申し込みはいつからできますか?
申请什么时候可以进行? - 中国語会話例文集
天井から水が漏れています。
天花板漏水。 - 中国語会話例文集
それにくらべ、怠け者です。
和那个相比我是懒惰的人。 - 中国語会話例文集
どちらが重要だと思いますか?
你觉得哪个重要? - 中国語会話例文集
その友達は離婚するらしい。
那个朋友好像要离婚。 - 中国語会話例文集
どちらが重要だと思いますか?
你认为哪个重要? - 中国語会話例文集
それらを追加で注文します。
我要追加订购那个。 - 中国語会話例文集
あなたの元から去ります。
我从你的身边离去。 - 中国語会話例文集
私からあなたに質問があります。
我有问题想要问你。 - 中国語会話例文集
彼女らを応援したいと思います。
我想支持她们。 - 中国語会話例文集
天井から水が漏っています。
天花板漏水了。 - 中国語会話例文集
それらはいつ戻りますか?
那些什么时候还回来? - 中国語会話例文集
親元を離れて暮らす。
我离开父母身边自己生活。 - 中国語会話例文集
普段から軽い頭痛持ちです。
我平时就有点头痛。 - 中国語会話例文集
今から日本へ戻ります。
我这就回日本。 - 中国語会話例文集
これから鍵を持ってきます。
我这就把钥匙拿过来。 - 中国語会話例文集
彼は彼らを戻すことができた。
他成功让他们回去了。 - 中国語会話例文集
私達はそれらを追い求めます。
我们在追求那些。 - 中国語会話例文集
これらの素材は脆いです。
这些素材非常的脆。 - 中国語会話例文集
どのくらいお金を儲けたのですか。
你赚了多少钱? - 中国語会話例文集
どのくらいのお金を儲けたのですか。
你赚了多少钱? - 中国語会話例文集
何を持って行ったらよいですか。
我应该带上么去? - 中国語会話例文集
彼からあなたに質問があります。
他有问题要问你。 - 中国語会話例文集
彼はおそらくそれを持っています。
他可能有那个。 - 中国語会話例文集
彼は私の古くからの友達です。
他是我的老朋友。 - 中国語会話例文集
彼らの専門は人材育成です。
他的专业是人才育成。 - 中国語会話例文集
この重さはどれくらいですか?
这个有多重? - 中国語会話例文集
私の欲しい物はこれらです。
我想要的东西就是这些。 - 中国語会話例文集
私が家から傘を持ってきます。
我从家带伞来。 - 中国語会話例文集
どちらの方がいいと思いますか?
你认为哪个好? - 中国語会話例文集
あれらの箱は太郎の物です。
那些箱子是太郎的东西。 - 中国語会話例文集
彼らの質問に対して回答する。
我回答他们的问题。 - 中国語会話例文集
その重さはどれくらいですか?
那个重量有多少? - 中国語会話例文集
それはお客様からの質問です。
那是来自客人的提问。 - 中国語会話例文集
私には成長が求められます。
我需要成长。 - 中国語会話例文集
これから買い物に行きます。
我接下来去购物。 - 中国語会話例文集
またそちらを訪問したいです。
我还想再访问那边。 - 中国語会話例文集
いくらお金を持っていますか。
你有多少钱? - 中国語会話例文集
そちらのほうが面白そうです。
那样好像更有意思。 - 中国語会話例文集
こちらで荷物を預かります。
把行李寄放在这里。 - 中国語会話例文集
これはあちらの物と同じです。
这个和那边的东西一样。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |