「レ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > レの意味・解説 > レに関連した中国語例文


「レ」を含む例文一覧

該当件数 : 24708



<前へ 1 2 .... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 .... 494 495 次へ>

図8に図示さた映像シーケンス902は、現在フーム(t)930を基準に、第1右視点フーム(t−2)910、第1左視点フーム(t−1)920、第2右視点フーム(t)930、第2左視点映像(t+1)940が交互に羅列さる三次元映像シーケンスである。

参照图 8,图像序列 902是通过交替地排列在时刻 t-2的第一右视点帧 910、在时刻 t-1的第一左视点帧 920、在时刻 t的第二右视点帧 930和在时刻 t+1的第二左视点帧940而获得的 3D图像序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ネットワークアドス(例えば、IPアドスが含ま、以下ネットワークアドスを「IPアドス」と表記する)とポート番号の組み合わせで表現さるソケットを使用して、通信相手と、通信に使用するアプリケーションと、を特定して接続を行う。

副系统 102通过使用由网络地址 (包括例如 IP地址;下文中将网络地址写作“IP地址”)和端口号的组合表示的 Socket指定通信对方以及用于通信的应用,来进行连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルックアップテーブルの省電力ベル1から4は、サブシステム102の動作モードにおいて電力消費ベルが低い動作モード(省電力ベル1に対応)から高い動作モード(省電力ベル4に対応)を示している。

查找表中的电力水平 1至 4表示按照电力消耗水平的升序、从具有最低电力消耗水平 (对应于电力水平 1)的操作模式至具有最高电力消耗水平 (对应于电力水平 4)的操作模式的副系统 102的操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

識別番号は、各データコートを識別するための番号である。

识别号码是用于识别各数据记录的号码。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、機能選択領域2000(およびプビュー領域3000)におけるアイコンモード/ギュラーモード/エキスプスモードの切り換え表示のように、領域はタッチパネルディスプイ130の画面横方向(長手方向)に伸縮してサイズが変化する。

如切换显示功能选择区域 2000(以及预览区域3000)中的图标模式 /通常模式 /快捷模式那样,各区域在触摸面板显示器 130的画面横方向 (长边方向 )伸缩而大小发生变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

S10030にて、CPU300は、タッチパネルディスプイ130にホーム画面を表示する。

在 S10030中,CPU300在触摸面板显示器 130上显示主页画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、録音ベル設定ダイアル2近傍を拡大した図である。

图 2是录音等级设定拨盘 2周围的放大图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロックノブ5aがマニュアルポジションにあるときは、録音ベル設定ダイアル2による録音ベルの設定は有効化さ、録音ベル設定ダイアル2の回転位置に対応する録音ベルの設定が行わる。

当锁定钮 5a位于手动位置时,由录音等级设定拨盘 2进行的录音等级的设定被有效化。 于是,设定与录音等级设定拨盘2的转动位置对应的录音等级。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記ンズは、少なくとも光学系の焦点距離を変化させるための変倍ンズ、及び、被写体に焦点を合わせるための合焦ンズのいずか一方を含むことを特徴とする請求項1乃至請求項3のいずか1項に記載の撮像ンズ。

4.根据权利要求1至3中任一项所述的摄像镜头,其特征在于,所述透镜包括被配置为改变所述光学系统的焦距的变倍透镜、和被配置为聚焦于被摄体的调焦透镜中至少之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】走査行3行分の画素アイの基本構成図である。

图 16是三个扫描的像素行的像素阵列的基本结构的俯视图; - 中国語 特許翻訳例文集


【図25】走査行3行分の画素アイの基本構成図である。

图 25是表示三个扫描的像素行的像素阵列的基本结构的俯视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図30】走査行3行分の画素アイの基本構成図である。

图 30是表示三个扫描的像素行的像素阵列的基本结构的俯视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、ブーキランプが点灯している状態を示す図である。

图 8是表示点亮刹车灯的状态的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリズム構造のアイは、同じような方法で使用さ得る。

可以按相似的方式来使用棱镜结构的阵列。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック808において、検出さたまたはそうでなけば測定さた送信信号ベル(例えば、電力ベル)と、予測さる送信信号ベル(例えば、電力ベル)との間の差(例えば、「差分値」)が増加しているか否かが決定さる。

在框 808,可确定检出或以其他方式测量的发射信号电平 (例如,功率电平 )与预期发射信号电平 (例如,功率电平 )之差 (例如,“差值”)是否已增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、遅延制御装置24は、遅延時間Tlが1フーム時間以上であば、フーム単位での遅延が必要となる時間であると判定し、遅延時間Tlが1フーム時間未満であば、フーム単位での遅延が必要となる時間でないと判定する。

例如,延迟控制器 24在延迟时间 T1等于或者大于 1帧时间的情况下判断有必要执行以帧为单位的延迟,并且在延迟时间 T1小于 1帧时间的情况下判断不必要执行以帧为单位的延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】IPパケットのフームフォーマットについて説明する図である。

图 9A-9D是帮助说明 IP分组的帧格式的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、遅延制御装置24は、遅延時間Tlが1フーム時間以上であば、フーム単位での遅延が必要となる時間であると判定し、遅延時間Tlが1フーム時間未満であば、フーム単位での遅延が必要となる時間でないと判定する。

例如,当延迟时间 T1等于或大于一帧的时间时,延迟控制设备 24确定延迟时间 T1是需要以帧为单位的延迟的时间,并且当延迟时间 T1小于一帧的时间时,延迟控制设备 24确定延迟时间 T1不是需要以帧为单位的延迟的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、光学ブロック11のンズ装置が交換可能とさている。

此外,能够调换 (exchange)光学块 11的镜头设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、プイリスト作成動作の一例を示している。

图 3图示出了播放列表产生操作的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

イリスト表示部13のオペータが画面に表示さたプイリストを開始するコマンドを入力すると、このコマンドはプイリストデータベース11を介して機器コントローラ12のオンエアマネージャ12aに通知さる。

如果播放列表显示部件 13的操作员输入用于开始显示在画面上的播放列表的命令,则该命令通过播放列表数据库 11被通知给设备控制器 12的实况转播管理器 12a。 - 中国語 特許翻訳例文集

スクランブラ21は、コマンドマルチプクサ18に接続さる。

扰频器 21被连接到命令复用器 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の10B/8B変換部31は、分離デマルチプクサ29に接続さる。

第一 10B/8B转换器 31被连接到分离解复用器 29。 - 中国語 特許翻訳例文集

コマンドデマルチプクサ32は、第1の10B/8B変換部31に接続さる。

命令解复用器 32被连接到第一 10B/8B转换器 31。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の10B/8B変換部30は、分離デマルチプクサ29に接続さる。

第二 10B/8B转换器 30被连接到分离解复用器 29。 - 中国語 特許翻訳例文集

ート用クロック信号の周波数は、たとえば74MHzである。

低比特率时钟信号的频率例如为 74MHz。 - 中国語 特許翻訳例文集

この低ート用動作モードでのソフトウェアの確認処理を実行することにより、CCU判定制御部54は、接続さたCHU2が高ート伝送に対応しているものである場合には、伝送ートを低伝送ートに固定しないようになる。

在低比特率操作模式中通过借助软件执行确认处理,如果所连接的 CHU 2对应于高比特率传输,则 CCU判断控制器 54不将传输速率固定为低传输比特率。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、CCU3は、高ビットートの光シリアル信号をCCU3へ送信する。

从而,CCU 3向 CHU 2发送高比特率光串行信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、CCU100は、低ビットートの光シリアル信号しか送信しない。

然而,CCU 100只发送低比特率光串行信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、CHU101は、低ビットートの光シリアル信号しか送信しない。

然而,CHU 101只发送低比特率光串行信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学ユニットは、被写体からの光を集光する複数のンズ(ズームンズ、フォーカスンズ等)から構成さ、こらのンズおよびアイリスを介して入射さた被写体からの光が撮像素子に供給さる。

光学单元包括用于聚焦来自被摄体的光的多个透镜 (变焦透镜、聚焦透镜等 ),并且将通过透镜和光圈入射的来自被摄体的光提供到成像元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、プログスバー計算処理が行わる(ステップS930)。

随后,执行进度条计算处理 (步骤 S930)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、表示部285にプログスバーが表示さない。

在此情况下,不在显示单元 285上显示进度条。 - 中国語 特許翻訳例文集

奇数フィールド及び偶数フィールドは1フームを構成する。

奇数场和偶数场构成一帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

ディスプイ部130は、カラー表示管(CDT)、カラー受像管(CPT)、マルチメディア表示管(MDT)、液晶ディスプイ(LCD)、プラズマディスプイ(PDP)、有機発光ダイオード(OLED)又は発光ダイオード(LED)などの平板ディスプイであって、使用説明書ファイル又は放送信号の画像信号を表示する。

以平板显示器的形式 (诸如,彩色显示管 (CDT)、彩色显像管 (CPT)、多媒体显示管(MDT)、LCD、PDP、OLED或 LED)来准备显示单元 130,并且显示单元 130显示广播信号的手册文件或图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この加算した左画像制御アドス(LEFT ADRS_CONTROL)を出力する。

然后,输出该相加的左图像控制地址(LEFT_ADRS_CONTROL)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Eは、左画像信号の読出し開始アドスを示す。

图 4E示出左图像信号的读取开始地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーム周波数をfとしたとき、切り替え周期は、1/fとなる。

如果帧频率为 f,则切换周期为 1/f。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】第1および第2の制御領域を有するサブフームを示す図。

图 4示出具有第一和第二控制区域的子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP LTEの実装では、サブフームはOFDM時間−周波数リソースである。

在 3GPP LTE实施方式中,子帧是 OFDM时间 -频率资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

RNは、サブフームの制御情報を盲目的に復号する。

RN盲解码子帧中的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

オペーションは、ステップ212からステップ204の入力に進む。

操作从步骤 212前进到步骤 204的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

− IPTVにおけるアプリケーション・イヤFEC、例えばDVB−IPTV[ETSI TS102 034 v1.3.1]、アネックスE

-IPTV中的应用层 FEC,例如在 DVB-IPTV[ETSI TS102 034 v1.3.1]附件 E中 - 中国語 特許翻訳例文集

容量監視プロセスはオペータのネットワークに適用できる。

容量监测过程适用于运营商网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、例となるMPLSネットワークエメントの機能ブロック図を示す。

图 7示出示例 MPLS网络元件的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】送信信号のフーム構成を示す模式図

图 14是描述发送信号的帧机构的示意性视图; - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、本実施形態におけるフーム構成の一例を示している。

图 4举例说明了实施例中的帧配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

各送信ブロックにはサイクリックプフィックスが付与さている。

把 CP加入每个传输块。 - 中国語 特許翻訳例文集

オペーションにおいて、処理ユニット204は、バッファベル・アクセス要求として、アクセス要求をリモート・エンティティーにNIC104を経由して伝えてもよく、物理的なアドス(PA)に基づくアクセス要求として、アクセス要求をストージ・コントローラ116に伝えてもよい。

在操作中,处理单元 204可以通过 NIC 104与远程实体传送作为缓冲区级访问请求的访问请求,并可以与存储设备控制器 116传送作为基于物理地址 (PA)的访问请求的访问请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】従来の補間フームの生成方法の一例を示す図。

图 7A~ 7F是示出传统插值帧生成方法的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 .... 494 495 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS