「レ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > レの意味・解説 > レに関連した中国語例文


「レ」を含む例文一覧

該当件数 : 24708



<前へ 1 2 .... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 .... 494 495 次へ>

フィクスは、信頼さたサード・パーティから取得さうる。

可以从可信第三方获得前缀。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPアドスは、信頼さたサード・パーティの署名を含みうる。

IP地址可以包括该可信第三方的签名。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】大域情報による例示のート歪推定の流図を示す。

图 10描述利用全局信息的示例率失真估计的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、現在フームにおける情報の信頼度を高いとみなす。

即,假设当前帧中的信息的可靠性高。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、一部のプロセス制御環境は、製品関連の階層ベル、地理関連の階層ベル、シフト関連の階層ベル、および/またはスケジュール関連の階層ベルなどを含むがこに限らない、付加的および/または代替的な下位階層を含み得る。

例如,一些过程控制环境可包括附加的和 /或替代的等级细分,其包括但不限于涉及产品的等级层次、涉及地理的等级层次、涉及换班的等级层次和 /或涉及预定的等级层次。 - 中国語 特許翻訳例文集

宛先情報は、例えば、IPアドスを含むヘッダ情報である。

目的地信息例如是包括 IP地址的报头信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

・システムを介した電子ターの処理に対する料金の収集

●收取系统处理电子信件的费用 - 中国語 特許翻訳例文集

・電子ターの識別、マーク付け、及び優先順位付け

●识别、标记电子信件并为其划分优先级 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、ワイヤス通信システムにおける送信を示す。

图 1示出了无线通信系统中的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、基地局およびワイヤスデバイスのブロック図を示す。

图 2示出了基站和无线设备的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図4】図4は、ワイヤスデバイスにおける等化器のブロック図を示す。

图 4示出了无线设备处的均衡器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】図15は、複数の受信アンテナを備えるワイヤスデバイスを示す。

图 15示出了具有多个接收天线的无线设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.アイMへのオフセット最小値および最大値を0に初期化する。

2.把阵列 M的最小和最大偏移初始化为零。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】IPアドスとデバイス名との関係の一例を示す図である。

图 7是表示 DVCR的 IP地址和设备名的关系的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、ディスプイ10には図7のように表示さる。

其结果,在显示器 10上如图 7那样得以显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、機能選択領域2000(およびプビュー領域3000)におけるアイコンモード/ギュラーモード/エキスプスモードの切り換え表示のように、領域はタッチパネルディスプイ130の画面横方向(長手方向)に伸縮してサイズが変化する。

另外,各区域在触摸面板显示器 130的画面横方向 (长边方向 )伸缩而尺寸发生变化,以切换显示功能选择区域 2000(以及预览区域 3000)中的图标模式 /普通模式 /快捷模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

S10030にて、CPU300は、タッチパネルディスプイ130にホーム画面を表示する。

在 S10030中,CPU300在触摸面板显示器 130中显示主页画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

このときのタッチパネルディスプイ130の表示例を図11に示す。

图 11中示出此时的触摸面板显示器 130的显示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、機能選択領域2000の表示モードは、機能選択領域2000およびプビュー領域3000の大きさ(タッチパネルディスプイ130の長手方向の幅)が変化する3つのモード(アイコンモード、ギュラーモードおよびエキスプスモード)を備える。

如上所述,功能选择区域 2000的显示模式具备功能选择区域 2000以及预览区域3000的大小 (触摸面板显示器 130的长边方向的宽度 )变化的 3个模式 (图标模式,普通模式以及快捷模式 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

・要求入力動作(プビュー表示態様変更動作)

要求输入动作 (预览显示样式变更动作 ) - 中国語 特許翻訳例文集

タイミングジェネーターは、例えば、キャリッジ200に設けることができる。

定时发生器例如可设置在托架 200上。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作部材19は、リーズボタンやメニュースイッチなどを含む。

操作部件 19包括释放按钮、菜单开关等。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2において、4枚目の画像に大きなブが生じたと仮定する。

在图 2中,假设第 4张图像产生了较大的抖动。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮想アセット12は、特定のメディアプゼンテーションに関連する。

虚拟资产 12与特定媒体呈现相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮想アセット12に関連することができるメディアプゼンテーションのタイプの例としては、画像メディアプゼンテーションタイプ14A1、曲メディアプゼンテーションタイプ14Bおよび映画メディアプゼンテーションタイプ14Cがあるが、こらに限定さない。

能与虚拟资产12相关联的媒体呈现类型的示例包括但不限于图像媒体呈现类型 14A、歌曲媒体呈现类型14B及电影媒体呈现类型 14C。 - 中国語 特許翻訳例文集

DMリー12は、ローカルのDHCPサーバ11、およびNSPnのDHCPサーバと相互作用する。

其与本地DHCP服务器 11以及 NSPn的 DHCP服务器相互作用。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオシーケンスは一般に、一連のビデオフームを含む。

一视频序列通常包括一系列视频帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオエンコーダ22は、したがって、リスト0から時間的に予測フームの前または後に生じる第1の参照フームを選択し、リスト1から時間的に予測フームの前または後に生じる第2の参照フームを選択し得る。

视频编码器 22可因此从列表 0中选择在时间上出现于预测性帧之前或之后的第一参考帧及从列表 1中选择在时间上出现于预测性帧之前或之后的第二参考帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに別の方法では、動き推定ユニット32は、リスト0から第1のフームを選択し、リスト1から第2のフームを選択し、リスト0の第1のフームおよびリスト1の第2のフームから1つまたは複数の動きベクトルを選択し得る。

在又一方式中,运动估计单元 32可从列表 0中选择第一帧及从列表 1中选择第二帧,且从列表 0的第一帧及列表 1的第二帧中选择一个或一个以上运动向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】画像フームの一部分を概略的に例示する。

图 5示意性地示例说明图像帧的一部分; - 中国語 特許翻訳例文集

2.ジストラ(S−CSCF)がハッシュアルゴリズム(MD5またはSHA−1)を選択する。

2.注册器 (S-CSCF)选择哈希算法 (MD5或 SHA-1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

らの場合には、ジストラは以下のステップを使用することができる。

在这些情况下,注册器能够使用以下步骤: - 中国語 特許翻訳例文集

1.ジストラ(S−CSCF)がハッシュアルゴリズム(MD5またはSHA−1)を選択する。

1.注册器 (S-CSCF)选择哈希算法 (MD5或 SHA-1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6にテンプートマッチング器233の内部構成のブロック図を示す。

图 6示出模板匹配器 233的内部结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記では、対象ブロック501と予測対象ブロック502の参照フーム番号が異なる場合にテンプートマッチング処理を行なっていたが、2つのブロックの参照フーム番号が同じ場合でもテンプートマッチング処理を行なう効果がある。

在上述中,在对象块 501与预测对象块 502的参照帧编号不同的情况下,进行模板匹配处理,但是,在 2个块的参照帧编号相同的情况下,也具有进行模板匹配处理的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力端子306は、外部に(例えばディスプイ)出力する。

输出端子 306向外部 (例如显示器 )输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

アキュムータの他の入力1914はチャネル入力を受信する。

累加器的另一输入 1914接收信道输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

PLD(また、複合PLD、プログラム可能アイ論理、プログラム可能論理アイ、フィールドPLA、消去可能PLD、電気的に消去可能PLD、論理セルアイ、フィールドプログラム可能ゲートアイ、または他の名称でも称さる)は、カスタムICの柔軟性とともに、固定ICの利点を提供する。

PLD(还称为复杂 PLD、可编程阵列逻辑、可编程逻辑阵列、现场 PLA、可擦除 PLD、电可擦除 PLD、逻辑单元阵列、现场可编程门阵列或者其它名称 )提供固定 IC的优点,具有定制 IC的灵活性。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12A中、FECブロックサイズNepは960、変調は64QAM、符号ートは1/3である。

在图 12A中,FEC块大小 Nep为 960,调制为 64QAM以及码率 (code rate)为 1/3。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12B中、FECブロックサイズNepは960、変調は64QAM、符号ートは1/2である。

在图 12B中,FEC块大小 Nep为 960,调制为 64QAM以及码率为 1/2。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロードキャストチャネルは、高精細度テビ(HDTV)チャネルであることができる。

广播信道可为高清电视 (HDTV)信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロードキャスト送信は、高精細度テビ(HDTV)チャネルであることができる。

广播发射可为高清电视 (HDTV)信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、TDFスーパーフーム構造の実現形態を示す。

图 5图示了 TDF超级帧结构的实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理チャネルは、TDMAフーム内の1つのタイムスロットを占有する。

一个物理信道占据 TDMA帧中的一个时隙。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、GSMにおける例示的なフームおよびバーストフォーマットを示す。

图 3示出了 GSM中的示例性帧和突发格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

該CRS伝送は、5個のサブフームごとに一回行わるものと仮定する。

CRS发射被假定为每 5个子帧一次。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードBアンテナ5ないし8からのCRS伝送を有する正確なサブフームは、サブフーム0及びサブフーム4のように予め決定さてもよく、または、簡単にセルIDによって最初のサブフームで所定のオフセットを有してもよい。

具有来自节点 B天线 5至 8的 CRS发射的精确子帧也可以是预定的,诸如子帧 0和子帧 4,或者可以根据小区标识符 (小区 ID)简单地具有对第一个子帧的预定偏移。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、基本層フームB2の複数のブロックは基本層フームB3の複数のブロックのための予測基準として使用さ、基本層フームB3の複数のブロックは基本層フームB4の複数のブロックのための予測基準として使用さ、以下同様である。

类似地,基础层帧 B2的块用作基础层帧 B3的块的预测参考,基础层帧 B3的块用作基础层帧 B4的块的预测参考,依此类推。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測さたデータは参照フーム記憶装置34から取得さ、複数の先行拡張層フームのビデオブロック(例えば、図2Aで示さる)または複数の先行拡張層フームおよび複数の基本層フームの加重さた組合せ(例えば、図2Bで示さる)を含み得る。

经预测的数据可从参考帧存储装置 34检索,且可包含先前增强层帧的视频块 (例如,图 2A中所展示 )或先前增强层帧与基础层帧的加权组合(例如,图 2B中所展示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

代りに、ウェーブット変換または整数変換が使用さてよい。

或者,可使用小波变换或整数变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 .... 494 495 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS