「レ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > レの意味・解説 > レに関連した中国語例文


「レ」を含む例文一覧

該当件数 : 24708



<前へ 1 2 .... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 .... 494 495 次へ>

1−2.第1の実施形態に係るテビ受信機の構成

1-2.根据第一实施例的电视接收机的配置 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−2.第1の実施形態に係るテビ受信機の構成]

(1-2.根据第一实施例的电视接收机的配置 ) - 中国語 特許翻訳例文集

また、第1バー軸82の端部には、ロック解除部83が接続さている。

并且,锁定解除部 83被连接在第 1杆轴 82的端部。 - 中国語 特許翻訳例文集

ンズ1010は、被写体の光学像を撮像素子102に集光させる。

镜头 1010使被摄体的光学像会聚于摄像元件 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3(h)は、フーム全体の動きベクトル38の一例を示す図である。

图 3(h)是表示帧整体的运动矢量 38的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1000では、フーム全体の動きベクトル(x、y)を取得する。

在步骤 S1000中获得帧整体的运动矢量 (x,y)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、ここでは、評価フームおよび比較フームを複数のブロックに分割(図3(a)、(b)参照)する際に、ステップS100で評価フームおよび比較フームを複数のブロックに分割する際のブロックの大きさよりも大きくする。

其中,此处在将评价帧和比较帧分割为多个块 (参见图 3(a)、(b))时,要大于步骤 S100中将评价帧和比较帧分割为多个块时的块的大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、第2接続ライン設定部308では、撮像画像の各フームのうち、最も中央度のスコアの高いフームを基準フームとして、基準フームの撮像画像から順番に、第2接続ラインが決定さる。

然后,在第二连接线设定单元 308中,摄取图像的各个帧中具有最高中心性得分的帧被设定作为基准帧,并且按照从该基准帧中的摄取图像起的顺序确定第二连接线。 - 中国語 特許翻訳例文集

このフーム同期信号d32が垂直同期信号として使用さる。

该帧同步信号 d32被用作垂直同步信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

達成可能な目標ビットートは、1ピクセル当り1/100ビット(bpp)である。

可达到的目标比特率为每像素一比特(bpp)的 1/100。 - 中国語 特許翻訳例文集


0041 図4は、ストージサブシステム100の構成の一例を示す。

图 4表示存储子系统 100的配置实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理者がYESと言った場合、FCフーム切替えプロセスが行わる。

如果管理员说是,将进行 FC帧切换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

MACアドスとFCIDとの間のマッピングは、FCM(FCoE Mapper)402−6によって管理さる。

MAC地址和 FCID之间的映射由 FCM(FCoE映射器 )402-06管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理者がYESと言った場合、FCoEフーム切替えプロセスが行わる。

如果管理员说是,将进行FCoE帧切换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

NOの場合、ステップ202−02−e04において、FCフームをメモリ202/402に格納する。

如果否,在步骤 202-02-e04将 FC帧存储到存储器 202-402。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年、撮像装置の小型化や光学系の高倍率化に伴い、撮像装置のブ等が撮影画像の品位を低下させる大きな原因となっていることに着目し、このような装置のブ等により生じた撮像画像のブを補正するブ補正機能が種々提案さている。

近年来,随着摄像设备变得更小型化和光学系统所产生的倍率变得更高,摄像设备的振动可能使拍摄图像的质量严重下降。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年、撮像装置の小型化や光学系の高倍率化に伴い、撮像装置のブ等が撮影画像の品位を低下させる大きな原因となっていることに着目し、このような装置のブ等により生じた撮像画像のブを補正するブ補正機能が種々提案さている。

近年来,随着摄像设备变得更加小型化以及光学系统产生的倍率变得更高,摄像设备的振动可能很大程度上降低所拍摄图像的质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

このエンコードビットートの情報は、制御部111に供給さる。

关于编码比特率的信息被提供给控制单元 111。 - 中国語 特許翻訳例文集

この出力端子138には、ディスプイ104(図1参照)が接続さる。

显示器 104(参见图 1)连接到输出端子 138。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4(a)は、ディスプイ104の画面表示の一例を示している。

图 4A是示出显示器 104的示例性画面显示的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4(b)は、ディスプイ104の画面表示の他の例を示している。

图 4B是示出显示器 104的另一示例性画面显示的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、ディスプイ104に設定用のUI画面が表示さる。

然后,设定 UI画面被显示在显示器 104上。 - 中国語 特許翻訳例文集

[ビットート値優先オプションの設定、非設定の機能]

设定或不设定比特率值优先选项的功能 - 中国語 特許翻訳例文集

各カメラのエンコードビットート決定の具体例を説明する。

将描述每个相机的编码比特率的确定的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、1/60[秒]間に2フームを表示する駆動方式を採用する。

即,1/60秒内显示 2帧的驱动方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18(A)は、1フーム期間を与える垂直同期パルスの波形図である。

图 18A是给出一个帧周期的垂直同步脉冲的波形图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、画素アイ部33の製造コストを低下させることができる。

相应地,可以降低所述像素阵列单元 33的生产成本。 - 中国語 特許翻訳例文集

図32(A)は、1フーム期間を与える垂直同期パルスの波形図である。

图 32A是给出一个帧周期的垂直同步脉冲的波形图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】TTO情報を用いたアドスの補正について説明する図である。

图 13是图解说明利用 TTO信息的地址校正的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

以下、TTOアドスと、H_TTOdiffを総称してTTO情報と称する。

在下面的说明中,TTO地址和差分 H_TTOdiff被通称为 TTO信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS13において、そらのアドスが一致して、一方のPLPの読み出しアドスが、一方のTTOアドスに到達したと判定さた場合、ステップS14において、アドス補正部52は、読み出したパケットの数のカウントを開始する。

如果在步骤S13判定这两个地址彼此相符,从而一个PLP的读取地址达到一个TTO地址,那么在步骤 S14,地址校正器 52开始计数读出的分组的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、読み出したパケット数がH_TTOdiffと一致したとき(ステップS15の「Yes」)、アドス補正部52は、ステップS16において、他方のPLPの読み出しアドスと、TTO情報保持部51に保持している他方のTTOアドスとを比較し、ステップS17において、そらのアドスが一致するか否かを判定する。

随后,当读出的分组的数目与差分 H_TTOdiff相符,从而在步骤 S15做出“是”判定时,在步骤 S16,地址校正器 52相互比较另一个 PLP的读取地址和保持在 TTO信息保持器51中的另一个 TTO地址,随后在步骤 S17判定这两个地址是否彼此相符。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、サブフーム#1(251)乃至#5(255)は300ビットのサイズである。

子帧 #1(251)到 #5(255)分别具有 300比特的大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示すテビジョン受像機200の動作を簡単に説明する。

将简要描述图 3所示的电视接收机 200的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、HDMI受信部は、HDMIシーバ82の他に、EDID ROM85を有している。

即,除了 HDMI接收器 82之外,HDMI接收单元还包括 EDID ROM 85。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理チャネルはTDMAフーム内で1つのタイムスロットを占める。

物理信道占用 TDMA帧内的一个时隙。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3はGSMにおけるバーストフォーマットとフーム例を示す。

图 3示出了 GSM中的示例帧和阵发格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3はGSMにおけるバーストフォーマットおよびフームの例を示す。

图 3示出了 GSM中的示例帧和阵发格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

2)シーバ110が、トランジットルータからRSVP Pathメッセージを受信する。

2)接收机 110从渡越路由器接收 RSVPPath消息; - 中国語 特許翻訳例文集

AN114はAN234と異なるワイヤス通信プロトコルを使用することができ得る。

AN 114可以使用与 AN 234不同的无线通信协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

AN114とAN234とは同じワイヤス通信プロトコルを使用することもでき得る。

AN114和 AN 234也可以使用相同的无线通信协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

今後、エリアアイCMOS画像センサ114のことを、「CMOS画像センサ」114と称する。

此后,面阵 CMOS图像传感器 114称为“CMOS图像传感器”114。 - 中国語 特許翻訳例文集

DVBファミリーの標準には、衛星テビジョンのためのDVB−S、DVB−S2標準、地上テビジョンのためのDVB−T、DVB−T2標準、ケーブルテビジョンのためのDVC−C、モバイルテビジョンのためのDVB−H、および開発中またはこから開発さる他のDVB標準が含まる。

DVB标准族包括用于卫星电视的 DVB-S和 DVBS-2标准、用于地面电视的 DVB-T和DVB-T2标准、用于有线电视的 DVC-C和用于移动电视的 DVB-H和已经开发或者可能开发的其他 DVB标准。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】AMPDUのアグリゲート(aggregate)さたフームの構造を示す図である。

图 3说明 AMPDU聚合帧的结构; - 中国語 特許翻訳例文集

第1のサブフームが、ステップ410で決定さるように、誤りであった場合には、第2のサブフームを受信した上で、このサブフームのADDR2およびADDR3フィールドが、ステップ424において、受信局のMACアドスおよびBSSIDによって、置き換えらる。

如果如在步骤 410中确定第一子帧有错误,那么在步骤 424中,在接收到第二子帧后,即刻用接收台的 MAC地址和 BSSID来代替此子帧的 ADDR2和 ADDR3字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、CRCが、ステップ426において、このサブフームについて計算さる。

接着在步骤426中,针对此子帧计算 CRC。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ワイヤスノードは、受信および/または送信の能力がある。

每一无线节点能够接收及 /或发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM変調器は、変調シンボルをパラルストリームに分ける。

OFDM调制器将调制符号分裂成平行流。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信モジュール700は、集約さたMACパケットをPHYイヤに送る(S710)。

发射模块 700将集合 MAC包发送到 PHY层 (S710)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信プロトコルの構造の視点から見ると、無線回路110は、イヤ1(物理層または「PHY」層)の一部を具現するのに対して、制御回路120はイヤ1の残りに加えてイヤ2(データリンク層)およびイヤ3(ネットワーク層)の機能を具現する。

从通信协议框架的角度来看,无线电电路 110包含层 1(物理层或“PHY”层 )的一部分,而控制电路 120包含层 1的其余部分以及层 2(数据链路层 )和层 3(网络层 )的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 .... 494 495 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS