意味 | 例文 |
「レ」を含む例文一覧
該当件数 : 24708件
調整可能なADCサンプリングレートは、40nMHzであることができる。
可调节 ADC采样率可以是 40n MHz。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、例示的なブレードサーバシャーシ200の概要を示している。
图 2示出了示例性的刀片服务器机箱 200的概图。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理チャネルは、TDMAフレーム内の1つのタイムスロットを占有する。
物理信道占据 TDMA帧中的一个时隙。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、実施形態に基づいたシミュレーション結果を示す。
图 6示出了基于实施例的仿真结果; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、実施形態に基づいた更なるシミュレーション結果を示す。
图 7示出了基于实施例的另外的仿真结果; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、異なる実施形態に関するシミュレーション結果を示す。
图 9示出了针对不同实施例的仿真结果; - 中国語 特許翻訳例文集
他のトップレベルメニュー項目を提供することもできる。
其他顶级菜单条目可被提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】AVI InfoFrameパケットのフレーム構成例を示す図である。
图 11是示出 AVI信息帧 (InfoFrame)包的帧结构的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1Cについては図1Aと組み合わせて説明し、図1Aは、ワイヤレス/セルラー通信規格を使用して第1のワイヤレス通信システム150とピコFLOシステム160とにおいて交互に通信するワイヤレスデバイス100のハイレベルブロック図を示す。
图 1C将结合图 1A来描述,其中图 1A展示在使用无线 /蜂窝式通信标准的第一无线通信系统 150和 (交替地 )picoFLO系统 160中通信的无线装置 100的高级框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ピコFLO端末の例は、ディスプレイ、スピーカー、TVなどである。
picoFLO终端的实例为显示器、扬声器、TV等。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部122としては、たとえば、PCに付随するディスプレイが用いられる。
作为显示部 122,例如可以使用附带在 PC中的显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、テレビ200の処理モードを2Dモードに変更する前の元の処理モードへ戻すように重畳制御部185から指示するためには、テレビ200の処理モードを2Dモードへ変更する際に、元の処理モードの情報をレコーダ100またはテレビ200で保持しておくことが望ましい。
注意,为了叠加控制部分 185发出命令到电视 200以返回到在电视 200的处理模式变为 2D模式之前使用的原始处理模式,期望在电视 200的处理模式变为 2D模式时,关于原始处理模式的信息存储在记录器 100和电视 200之一中。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、重畳制御部185がレコーダ100で重畳する情報をテレビ200で正常に出力するための制御を実行することで、レコーダ100で映像に重畳する情報を、テレビ200で正常に出力することが可能となる。
叠加控制部分 185以此方式执行控制,用于将在记录器 100中叠加的信息正确地输出在电视 200上,这样使得在记录器 100中叠加在图像上的信息能够正确地输出在电视 200上。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この量子化ステップサイズQは、レート制御部125により指定される。
上面的量化步长 Q由速率控制部分 125指定。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時点で分割レベル1の係数データが2ライン分用意されたので、次に、その分割レベル1の係数データの2ラインに対して分割レベル1の分析フィルタリングが行われ、分割レベル2のラインM(上からM番目の係数ライン)が生成される。
此时,准备划分级 1上的两条线的系数数据。 划分级 1上的这两条线的系数数据经历划分级 1的分析滤波,由此生成划分级 2的线 M(从顶部起的第 M条系数线 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
分割レベル1の係数データが2ライン分用意されたので、次に、その分割レベル1の係数データの2ラインに対して分割レベル1の分析フィルタリングが行われ、分割レベル2のライン(M+1)(上から(M+1)番目の係数ライン)が生成される。
现在已经准备划分级 1上的两条线的系数数据,对划分级 1上的这两条线的系数数据执行划分级 1的分析滤波,由此生成划分级 2的线 (M+1)(从顶部起的第 (M+1)条系数线 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
すると、分割レベル2の係数データが2ライン分用意されたので、次に、その分割レベル2の係数データの2ラインに対して分割レベル2の分析フィルタリングが行われ、分割レベル3のラインN(上からN番目の係数ライン)が生成される。
然后准备划分级 2上的两条线的系数数据。 此时对划分级 2上的这些条线的系数数据执行划分级 2的分析滤波,由此生成划分级 3的线 N(从顶部起的第 N条系数线 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
すると、分割レベル3の係数データが2ライン分用意されたので、次に、その分割レベル3の係数データの2ラインに対して分割レベル3の分析フィルタリングが行われ、分割レベル4のラインP(上からP番目の係数ライン)が生成される。
现在已经准备划分级 3上的两条线的系数数据,对划分级 3上的这两条线的系数数据执行分析滤波,由此生成划分级 4的线 P(从顶部起的第 P条系数线 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
言い換えると、左眼用映像の表示期間には、左眼用レンズ6Lを開状態、右眼用レンズ6Rを閉状態とする制御を行う一方、右眼用映像の表示期間には、右眼用レンズ6Rを開状態、左眼用レンズ6Lを閉状態とする制御を行う。
换言之,在左眼视频的显示时间段内,快门控制部分 42将左眼透镜 6L控制为打开并且将右眼透镜 6R控制为关闭。 同时,在右眼视频的显示时间段中,快门控制部分 42将右眼透镜 6R控制为打开并且将左眼透镜 6L控制为关闭。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、正立時は、水平方向Xに沿って左眼用レンズ6Lおよび右眼用レンズ6Rが配置されている状態、回転時は、その正立時から20°回転した状態で左眼用レンズ6Lおよび右眼用レンズ6Rが配置されている状態を指すものとする(図8)。
此外,直立状态意味着左眼透镜 6L和右眼透镜 6R沿着水平方向X设置,并且旋转状态意味着左眼透镜 6L和右眼透镜 6R从直立状态旋转 20度的状态 (图8)。 - 中国語 特許翻訳例文集
BSRの送信および/または再送信は、MAC HARQレイヤでなされうる。
可在所述 MAC HARQ层上发射及 /或重新发射 BSR。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの実施形態では、BSRは、MAC HARQレイヤで送信されうる。
在一些实施例中,可在 MAC HARQ层上发射 BSR。 - 中国語 特許翻訳例文集
SFNは、ラジオ・フレームの最大数に達した後にロールオーバする。
SFN在到达无线电帧的最大数目后翻转。 - 中国語 特許翻訳例文集
PTPモジュールは、識別子を受信して、暗号化されたPTPフレームがMACモジュールから出力されると、識別子に基づいて、暗号化されたPTPフレームを識別して、暗号化されたPTPフレームの送信前に、暗号化されたPTPフレームにタイムスタンプを施す。
PTP模块被配置用以接收该标识符,响应于从 MAC模块输出的经加密的 PTP帧,基于该标识符来标识经加密的 PTP帧,并且在经加密的 PTP帧被发送之前对经加密的 PTP帧进行时间戳记。 - 中国語 特許翻訳例文集
PTPフレームのペイロードは、PTPデータ(例えばタイミング情報)を含む。
PTP帧中的净荷包括 PTP数据 (例如,定时信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
PHYコア202は、通信媒体108を介して、データのフレームを送受信する。
PHY核 202经由通信介质 108发送和接收数据帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信モジュール320は暗号化されたフレームを送信する。
发送模块 320发送该经加密的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ604で、制御は、送信するフレームをパーズする。
在步骤 604中,控制对要发送的帧进行解析。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ704で、制御は、暗号化されているフレームを受信する。
控制在步骤 704中接收经加密的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ714で制御は、復号化されたフレームをパーズする。
控制在步骤 714中对经解密的帧进行解析。 - 中国語 特許翻訳例文集
プレフィックスデリゲーションは、ユーザサイトのようなホストに、ネットワークアドレスプレフィックスを割り当てるために使用され、また、これは、エス.ミヤカワ、アール.ドロムスによる、「IPv6プレフィックスデリゲーションに対する要件群」、RFC3769、2004年6月に記載されている。
前缀委派用于将网络地址前缀分配给诸如用户站点之类的主机,并在S.Miyakawa,R.Droms,“Requirements for IPv6 Prefix Delegation”,RFC 3769,June 2004中有描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ユーザがビジネスコールを選択したなら、その場合遠隔制御デバイスはビジネス電話に格納されたアドレス帳にアクセスし、および/または、それを読み出し、次に(例えば、遠隔制御デバイスのディスプレイに、および/または、遠隔ディスプレイ6bに)そのアドレス帳を表示する。
例如,如果用户选择了商务呼叫,则遥控设备可以访问并且 /或者获取存储在商务电话中的地址薄,然后 (例如在遥控设备的显示器上和 /或在远程显示器 6b上 )显示该地址薄。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、閾値レベルの単位は全画素に対する「%」である。
另外,阈值的单位为,相对于全体像素的“%”。 - 中国語 特許翻訳例文集
この色補正されたバージョン502は、ピクチャ・データの第1のバージョンとして機能する。 サポートされるディスプレイ装置の範囲、例えばリファレンス・ディスプレイ511、512、および513が選択され、選択された範囲のディスプレイの仕様に基づいてコンテンツ・バージョン502が作成される。
一定范围的所支持的显示设备被选择 (例如,参考显示器 511、512,和 513),并且,内容版本 502基于一定范围的显示器的规范被准备。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施では、プロセッサ710は、シングルスレッドプロセッサである。
在一种实施方式中,处理器 710是单线程的处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部14は、様々な情報を表示するためのディスプレイである。
显示单元 14能够显示各种信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、プレ引込制御の動作手順のフローチャートを示す図である。
图 5是预拉进控制的操作程序的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、プレ引込制御の動作手順のフローチャートを示す図である。
图 5是预拉进控制的操作程序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1に示されたピクセルアレイのパターンを示す。
图 2是根据示范性实施例的像素阵列的图案的图; - 中国語 特許翻訳例文集
LUT34は、M個のLUTアドレスにそれぞれM個の歪補償係数を格納する。
LUT 34在 M个 LUT地址处存储 M个失真补偿系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
比較器205、206は、ランプ信号と所定電圧レベルVxとを比較する。
比较器 205和 206将斜坡信号与预定电压电平 Vx进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、セキュアな通信フレームの構成例を示す構成図である。
图 2是表示安全通信帧的构成例的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、通信フレーム認証部16は、例えば、ブロードキャストアドレスなど、認証に成功した通信フレームの宛先に自身以外の通信装置が含まれる場合に、受信部18から与えられたセキュアな通信フレームを送信部17へ与える。
另外,通信帧认证部 16,例如,在广播地址等认证成功了的通信帧的目的地中包含自身以外的通信装置的情况下,把从接收部 18提供的安全通信帧向发送部 17提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、セキュアな通信フレームがマルチホップネットワークにおける上位層のフレーム(マルチホップ通信を介して装置間で送受するフレーム)である場合には、別途データリンク層のフレームに含めて送信しても良い。
例如,也可以在安全通信帧是多跳网络中的上层的帧 (通过多跳通信在装置间发送接收的帧 )的情况下,包含于另外的数据链路层的帧中进行发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
セキュアな通信フレームの生成(ステップS101)、第2段階:
第 1阶段,安全通信帧的生成 (步骤 S101); - 中国語 特許翻訳例文集
セキュアな通信フレームの送信(ステップS102)、第3段階:
第 2阶段,安全通信帧的发送 (步骤S102); - 中国語 特許翻訳例文集
セキュアな通信フレームの認証(ステップS103)からなっている。
第 3阶段,安全通信帧的认证 (步骤 S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信フレーム認証部16は、第1のセキュアな通信フレームの識別情報(送信元アドレスA、カウンタ値0012)を受信認証履歴管理部15へ与え、また、第1のセキュアな通信フレームに含まれるカウンタ値「0012」を時変パラメータ管理部14へ与える。
通信帧认证部 16向接收认证履历管理部 15提供第 1安全通信帧的识别信息 (发送源地址 A、计数值 0012),另外,把包含于第 1安全通信帧中的计数值“0012”向时变参数管理部 14提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
(A−2−4)攻撃者による第1のセキュアな通信フレームの傍受
(A-2-4)攻击者的第 1安全通信帧的监听 - 中国語 特許翻訳例文集
(A−2−5)攻撃者による第1のセキュアな通信フレームの再生攻撃
(A-2-5)攻击者的第 1安全通信帧的再生攻击 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |