「ワ行」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ワ行の意味・解説 > ワ行に関連した中国語例文


「ワ行」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1550



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 30 31 次へ>

図1のホームネットークシステムでれる復帰モード#3の復帰処理を説明する。

描述由图 1的家庭网络系统执行的还原模式 #3的还原处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットークインターフェース制御部208は、パケット網270との間で通信をう。

网络接口控制单元 208与分组网 270之间进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス1000は、ネットークに存在する複数のノードによって繰り返し実されてもよい。

应当注意,过程 1000可以由网络中的节点重复地执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部43は、ネットーク5を介して、他の装置とのデータの送受信処理をう。

通信部 43通过网络 5进行与其他装置之间的数据收发处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、WB補正部28は、S100の後であってS200の前にホイトバランス補正をう。

例如,WB修正部 28在 S100之后、S200之前进行白平衡修正。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス800は、ネットークエンティティにより、例えば、MME130および/またはHSS140により実してもよい。

过程 800可由例如 MME 130及 /或 HSS 140等网络实体执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、診断管理部202は、情報処理装置200に対してネットーク診断要求をう。

例如,诊断管理部 202对信息处理装置 200进行网络诊断请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2のークステーションのプロセッサ59により実される処理の1つの例を図11に例示する。

由图 2的工作站的处理器 59执行的处理的例子如图 11所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】ネットーク装置103にて実されるウェブサービス処理のフローチャートである。

图 4是网络设备执行的 Web服务处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】ネットークシステムの各部において実される処理の概要を説明する図である。

图 15是图示出在网络系统的各个部分中执行的处理的概况的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図25】ネットークシステムの各部において実される処理の概要を説明する図である。

图 25是图示出在网络系统的各个部分中执行的处理的概况的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、ネットークシステム100においては、図25に示されるように、処理がれる。

在此情况中,网络系统 100执行如图 25所示的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャブ・フォード型蒸気機関車はまだどこかで運しているのですか。

瓦特型蒸汽火车还在哪里运行着呢吗? - 中国語会話例文集

以上のように、第1の実施形態は、ネットーク全体で長期間利用するマスターネットーク鍵から短期間利用する(頻繁に更新する)一時ネットーク鍵を管理し、前記一時ネットーク鍵を利用してセキュアな通信をうシステムにおいて、少なくとも前記マスターネットーク鍵と一時ネットーク鍵の識別情報とを利用して前記一時ネットーク鍵を生成し、前記一時ネットーク鍵の識別情報を、前記セキュアな通信フレームに明示することを特徴とする。

如以上那样,第一实施方式,对于根据在网络整体中长期利用的主网络密钥对短期利用的 (频繁进行更新 )暂时网络密钥进行管理,并利用上述暂时网络密钥进行安全通信的系统,其特征在于,至少利用上述主网络密钥、和暂时网络密钥的识别信息生成上述暂时网络密钥,并将上述暂时网络密钥的识别信息在上述安全通信帧中进行明示。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、キーード抽出部51及び類似語生成部52によるキーード又は類似語の登録処理は、会議が予約された直後になう必要はなく、例えば、1日における所定時刻に、各会議のキーード登録をまとめてなってもよい。

因此,利用关键字提取部 51以及近似语生成部 52进行的关键字或者近似语的登记处理,无需在预约了会议之后马上进行,例如也可以在一天中的规定时刻,将各会议的关键字登记集中进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

広域ネットーク106は、複数のユーザによって共有されるネットークであり、ネットーク相互接続装置105と、ローカルネットークとによって収集されたデータを収集及び分析などする管理センタ107が接続されるネットークである。

广域网 106是由多个用户共享的网络,是连接网络相互连接装置 105与管理中心107的网络,该管理中心 107对由本地网收集到的数据进行收集及分析等。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうしたネットーク接続では、プロセッサ720がネットークからの情報を受信する、または、上記の方法のステップの実中に、ネットークへ情報を出力することが、検討される。

利用这种网络连接,可以想到,处理器 720在执行上述方法步骤的过程中可能从网络接收信息或可能向网络输出信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部10は、キーードに一致すると判断した場合(S55:YES)、この単語は既にキーードDB27に格納されているので、キーードの登録処理をずにステップS51に処理を戻す。

控制部 10在判断为与关键字一致的情况下 (S55:是 ),该单词已经被存储到关键字 DB27,所以不执行关键字的登记处理就将处理返回到步骤 S51。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットーク管理サーバ300にはさらに、失敗したネットーク通信の原因を判断し修正処置をう、本発明によるネットーク通信トラブルシューティング・プログラム330が含まれる。

网络管理服务器 300还包括按照本发明的网络通信故障排除程序 330,以确定发生故障的网络通信的原因,并采取纠正行动。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、IPアドレスを用いて通信をうネットークへ接続するネットーク接続装置及びネットーク接続方法に関する。

本发明涉及一种利用 IP地址与进行通信的网络实现连接的网络连接装置及网络连接方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

イヤレスデバイスにより送信される信号(例えば、パルス)、または、イヤレスデバイスにおいて受信される信号(例えば、パルス)に基づいて、機能を実するさまざまなコンポーネントを、イヤレスデバイスは具備していてもよい。

无线装置可包括基于由所述无线装置发射或在所述无线装置处接收的信号 (例如,脉冲 )而执行功能的各种组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットーク診断を開始すると、診断部102は、ネットークインターフェイス160に接続されているネットークケーブルの接続確認をう(ステップS201)。

在网络诊断开始后,诊断部 102进行与网络接口 160连接的网络线缆的连接确认(步骤 S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ネットークインタフェース15は、ネットーク2に接続され、そのネットーク2に接続された他の装置(端末装置4、画像形成装置3など)とデータ通信をう回路である。

网络接口 15是与网络 2连接、并与连接在该网络 2上的其他装置 (图像形成装置1、3)进行数据通信的电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い替えると、企業内ネットーク104内の全ての処理は、ネットーク・バウンダリ装置136でれるIDマッピングからの恩恵を受ける。

换句话,企业网络 104内的所有处理可从在网络边界设备 136处发生的身份映射中获益。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPネットーク12は、グローバル空間におけるグローバルIPv4アドレスを使用して通信するネットークである。

IP网络 12是使用全局空间中的全局 IPv4地址来进行通信的网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルノード206は、それのホームアクセスネットーク214を離れ、そして訪問アクセスネットーク(visited access network)216aへと移動することができる。

移动节点 206可离开其归属接入网络 214且行进到所访问的接入网络 216a。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルノード206は、訪問アクセスネットーク216aを離れ、そして別の訪問アクセスネットーク216bへと移動することができる。

移动节点 206可离开所访问的接入网络 216a且行进到另一个所访问的接入网络216b。 - 中国語 特許翻訳例文集

このメッセージは、イヤレス・ネットーク102が、着呼側の移動体ユニットとの通話が終了したと判定した後で送信できる。

该消息可在无线网络 102确定与被叫移动单元的呼叫结束后进行发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットークリンク820は、通常、1つまたは複数のネットークにより、他のデータ・デバイスにデータ通信を提供する。

网络链接 820通常通过一个或多个网络与其他数据装置进行数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアントデバイス200は電子通信ネットーク227を介してコミュニケーションを促進するためのネットークインタフェース225を含む。

客户端装置 200可包括便于经由电子通讯网络 227进行通信的网络接口 225。 - 中国語 特許翻訳例文集

長期利用鍵更新部15は、新しいマスターネットーク鍵を取得し、マスターネットーク鍵の更新を管理するものである。

长期利用密钥更新部 15取得新的主网络密钥,并对主网络密钥的更新进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、ネットークノード104について説明したが、ネットークノード102も同じ構成及び機能である。

上面,虽然对于网络节点 104进行了说明,但是网络节点 102也是相同的结构及功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷装置110のネットーク処理部111は印刷装置110に含まれるネットークI/F 213を利用してクラウドプリントサービス101と通信する。

打印装置 110的网络处理器 111利用打印装置 110中包括的网络 I/F 213,来与云打印服务 101进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】仮想専用ネットーク(VPN)対応ネットーク(先技術)の例示的なアーキテクチャを示す図である。

图 5展示了示出虚拟专用网 (VPN)-使能网络 (enabled network)(现有技术 )的示例体系结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC通信装置100はCECネットーク参加時にCEC復旧処理の準備処理をい、CEC通信不通を検知した時CEC復旧処理をう。

CEC通信装置 100在 CEC网络参加时进行 CEC恢复处理的准备处理,当检测到 CEC通信不通时进行 CEC恢复处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、印刷装置100の診断部102は、ステップS14で診断補助要求をった後、ネットーク診断を実する(ステップS15)。

另一方面,在步骤 S14中进行了诊断辅助请求后,打印装置 100的诊断部 102执行网络诊断 (步骤 S15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書に記載した原理に従ったネットークは、個々のネットークインターフェースに従うのではなく目的ネットークに従って、ネットーク情報消費部(例えばユーザー及びプロセス)によって管理され、単にネットークレベルだけでユーザーと対話するAPIが実装され得、内部的に処理する低レベル(例えばネットークインターフェースレベル)ですべてを実する。

根据本文描述的原理,因为网络信息的消费者 (例如,用户和过程 )可根据目的地网络而不是根据各个网络接口来管理网络,所以可实现仅在网络层与用户交互并内部地执行所有较低层 (例如,网络接口层 )的处理的 API。 - 中国語 特許翻訳例文集

このネットーク規模のブロードキャストは、前述のその配信保証オプションをオプション的に使用してネットーク110上でれてもよく、またはこのネットーク環境300におけるこのネットークセキュリティデバイスに対して第2の通信リンク314上でれてもよい。

该网络范围的广播可以基于网络110,任选地使用上述的有保证的传递选项,或基于联网环境 300中至网络安全设备的第二通信链路 314。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる実施形態では、リソースグループの管理は、ネットークデバイスグループの管理に代って実されることが可能であり、かつ/またはグループは、ネットークデバイスグループの管理と共に実されることが可能である。

在这种实施例中,可执行资源组的管理代替网络设备组的管理,和 /或可结合网络设备组的管理而执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS211の判定において、現在のズームレンズ1021aの駆動方向がテレ側でない、即ちイド側である場合に、制御部101は、ステップS210の処理をう。 即ち、制御部101はイド側へのズーム駆動をう。

在步骤 S211的判断中,在变焦镜头 1021a当前的驱动方向不是望远侧 (即,为广角侧 )的情况下,控制部 101进行步骤 S210的处理,即,控制部 101进行向广角侧的变焦驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施の形態では、ネットーク種別判定をうタイミングを受信端末260からのパケット受信時としたが、他のタイミングでネットーク種別判定をってもよい。

另外,在本实施方式中,将进行网络类别判定的定时设为来自接收终端 260的分组接收时,但也可以在其他定时进行网络类别判定。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように、本実施形態の印刷システム10では、「設定フェーズ」と「診断フェーズ」の処理が実され、印刷装置100のネットーク設定、ネットーク診断をうことができる。

如上所述,在本实施方式的打印系统 10中,执行“设定阶段”与“诊断阶段”的处理,能够进行打印装置 100的网络设定、网络诊断。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように、本第2の変形例の印刷システム10では、「設定フェーズ」と「診断フェーズ」の処理が実され、印刷装置100のネットーク設定、ネットーク診断をうことができる。

如上所述,在本第 2变形例的打印系统 10中,执行“设定阶段”与“诊断阶段”的处理,能够进行打印装置 100的网络设定、网络诊断。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロックイズスクランブリングを実するのに代り、星座ベースの順列モジュール95は、インターリーブビット105上でユニットイズスクランブリングを実し、複数の再配置ビット106を出力する。

基于星座图的排列模块 95对已交织比特105执行分单元置乱而不是执行分块置乱,且输出多个已重排比特 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態3の会議サーバ1は、上述した実施形態1の会議サーバ1と同一の処理をない、更に、会議資料データからキーードDB27に格納すべきキーードを抽出してキーードDB27に登録する処理をなう。

本实施方式 3的会议服务器 1进行与上述的实施方式 1的会议服务器 1相同的处理,进而,从会议资料数据提取出应存储到关键字 DB27中的关键字进行向关键字 DB27登记的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、セルラ電話機ネットーク706に結合されているハンドヘルドデバイス10を示しており、ハンドヘルドデバイス10はまた、あるいは、代替的に、図12で示したような分散された通信ターからなるイヤレス(例えば、WiFi)データネットークに接続していてもよい(したがって、イヤレスネットークに対して異なる識別子を使用する例外はあるが、同一に図示されるだろう)。

虽然图 12展示耦合到蜂窝式电话网络 706的手持装置 10,但手持装置 10也可替代地连接到无线 (例如,WiFi)数据网络,其也将由如图 12所示的分散的通信塔组成 (且因此除了针对无线网络的不同识别符之外将相同地进行说明 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、イヤレス・ネットーク306がネットーク・アクセス・ポイントを含み、複数のデバイス3101、2、...Nの間におけるイヤレス通信をサポートするために用いられ、各デバイスがイヤレス・ネットークを通じて通信を実現するように構成されている、パーソナル・メディア・プレーヤー110の例示的な使用環境300を示す。

图 3示出用于个人媒体播放器 110的说明性使用环境 300,其中无线网络 306包括用于支持在多个设备 3101,2...N之间进行无线通信的网络接入点,每一设备各自被配置为用于在无线网络上实现通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットークリソースとUEの位置とが分かっていればいるほど、容量がより良く概算されうるのだが、なぜなら容量は、ネットークリソースと、無線アクセスネットークを用いているUEの位置との関数だからである。

更好地知道网络资源和 UE位置,可以更好地对容量进行近似,因为容量是网络资源和使用无线接入网的 UE的位置的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、最新のマスターネットーク鍵を含む通信メッセージは、例えば、ネットーク上の管理装置等から、ネットーク上の全ての通信端末に向けて送信する等の方法で通知されるようにしても良い。

另外,例如也可以通过从网络上的管理装置等向网络上的全部的通信终端进行发送等方法来通知包含最新的主网络密钥的通信消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

添付図面の図1は、GPRS/PSアクセスネットークの場合にIMSがいかにして移動体ネットークアーキテクチャに適合するかを概略的に示す(もちろん、IMSは他のアクセスネットーク上でも動作可能である)。

附图的图 1示意示出 IMS在 GPRS/PS接入网 (IMS当然可通过其它接入网进行操作 )的情况下如何适合移动网络架构。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 30 31 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS