「㋜ト」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ㋜トの意味・解説 > ㋜トに関連した中国語例文


「㋜ト」を含む例文一覧

該当件数 : 9521



<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 190 191 次へ>

なるマルチキャスツリーは、図4における細線を使用して示される。

在图 4中使用较粗的线来示出示例多播树。 - 中国語 特許翻訳例文集

各データスリームは、次いで、それぞれの送信アンテナを介して送信できる。

每个数据流随后将在各自的发射天线上进行发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS702−21では、現在の注目矩形がスライプの右端であるかどうかを調べる。

在步骤 S702-21中,检验所关注的当前矩形是否在条带的右端。 - 中国語 特許翻訳例文集

また圧縮処理部3は、生成した圧縮ファイルを図示しないホス装置へ出力する。

此外,压缩处理部 3将生成的压缩文件向未图示的主机装置输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】Browsable SlideShowにおけるメインスリームに対し、設定されたEP_mapの内部構成を示す図である。

图 5是表示对 Browsable Slide Show中的主流设定的 EP_map的内部结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例によれば、おのおののデータ・スリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。

根据一个示例,可以通过相应的天线来发送每个数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集

この同じ技術は、また、INT22上のファンムノード32へ転送エンリをインスールする。

这一相同的技术还将安装转发项到 INT 22上的假想节点 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の規則の下で、S/BEB18は、そのようなマルチキャスパケッをCS6に向かって転送しない。

在以上规则下,S/BEB 18将不会向 CS 6转发这样的多播分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態において、INT22は、関連するノード間のユニキャス接続である考えられる。

在这一实施例中,认为 INT 22是所涉及的节点之间的单播连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、少なくも1つの態様にしたがってリスを生成するための方法の実例である。

图 8示出了根据至少一个方面用于列表产生的示例性方法。 - 中国語 特許翻訳例文集


図8を参照して、識別情報に関するリスを生成する方法800の例が開示される。

现在参照图 8,公开了用于创建关于标识的列表的示例方法 800。 - 中国語 特許翻訳例文集

文献WO2008/115222は、テキスを3Dコンテンツ組み合わせるシステムを記載する。

文档 WO2008/115222描述了一种用于将文本与 3D内容组合的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

このシステムは、3Dコンテンツ中の最も近い深さ値同じレベルにテキスを挿入する。

该系统与在3D内容中最接近的深度值相同的级别上插入文本。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、元の左画像が、セカンダリ・スリームからの右画像組み合わせて表示される。

例如,结合来自辅流的右图像显示原始的左图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、対応するプライマリ・スリームの差異のみが符号化されるこができる。

例如,可以仅编码与对应主流的差异。 - 中国語 特許翻訳例文集

不定値(0xFFFF)のタイル番号は、ファースプレイタイルのタイル番号である。

不定值 (0xFFFF)的标题号码是初次播放标题的标题号码。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレイリス情報によって定義される再生経路は、いわゆる"マルチパス"である。

由播放列表信息定义的再生路径是所谓的“多路径”。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレイリス情報は、プレイアイテム情報−クリップ情報−ランスポーリームいう階層構造を有しており、ランスポーリーム及びクリップ情報の組み、プレイアイテム情報の比率については、1対多の関係にして、1つのランスポーリームを複数のプレイアイテム情報から多重参照するこができる。

播放列表信息具有播放项目信息 -片断信息 -传输流的层级构造,关于传输流及片断信息的组与播放项目信息的比率,设为 1对多的关系,能够将一个传输流从多个播放项目信息多重参照。 - 中国語 特許翻訳例文集

何れかのタイルが選択された際、再生装置は、選択されたカレンタイルに対応するもののプレイリスアクセス情報により指定されたプレイリスの再生を、アプリケーションからの再生指示を待つこなく開始し、プレイリス再生の終了よりも、バイコードアプリケーション実行が先に終了した場合、プレイリスの再生を継続して行う。

在选择了某个标题时,再生装置不等待来自应用的再生指示而开始由对应于所选择的当前标题的播放列表访问信息指定的播放列表的再生,在字节码应用执行比播放列表再生的结束先结束的情况下,继续进行播放列表的再生。 - 中国語 特許翻訳例文集

ップメニュータイルやプレイリスメニューは、タイルやプレイリスを単に図形化して表示するものに過ぎず、ビデオスリーム再生を特に必要しないので、プレイリスメニューの再生にあたっては、単に、GUI表示に用いるべき解像度が、表示装置に設定されればよい。

顶层菜单标题及播放列表菜单不过是将标题及播放列表图形化而显示,不特别需要视频流再生,所以在播放列表菜单的再生时,只要对显示装置设定应在 GUI显示中使用的分辨率就可以。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8、図9における題材では、ファースプレイタイルの再生後に、ップメニュー、プレイリスメニューを再生しているので、ファースプレイタイルの再生時に使用した表示レー(図8、図9の題材では59.94Hzであるする)が、そのままップメニュー、プレイリスメニューの再生時に適用されるこになる。

图 8、图 9中的题材中,由于在初次播放标题的再生后再生顶层菜单、播放列表菜单,所以在初次播放标题的再生时使用的显示速率 (在图 8、图 9的题材中假设是 59.94Hz)被原样在顶层菜单、播放列表菜单的再生时采用。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)プレイリスメニューの表示のための解像度して1920×1080を選んだ場合。

(1)作为用于播放列表菜单的显示的分辨率而选择了 1920×1080的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)プレイリスメニューの表示のための解像度して1280×720を選んだ場合。

(2)作为用于播放列表菜单的显示的分辨率而选择了 1280×720的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば暗号化されたデータがビデオスリーム、オーディオスリームである場合、ビデオデコーダは上述の暗号解読に必要な鍵(暗号化タイルキーを復号して得られるタイルキー)を利用してビデオスリームを復号し(デコードし)、オーディオデコーダは、上述の暗号解読に必要な鍵を利用してオーディオスリームを復号する(デコードする)。

例如在加密的数据是视频流、音频流的情况下,视频解码器利用上述的加密解读所需要的密钥 (将加密标题密钥解密而得到的标题密钥 )将视频流解密 (解码 ),音频解码器利用上述的加密解读所需要的密钥将音频流解密 (解码 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレイリスが3D再生可能の場合、テレビが3D表示可能かどうかを判断する(S1603)。

在播放列表能够进行 3D再生的情况下,判断电视机是否能够进行 3D显示(S1603)。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信部810は、基準端末840からレスポンスインデックスが含まれた時空間スリームを受信する。

接收单元 810可从参考终端 840接收包括 RI的时空流。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】認証情報の設定が完了した後の宛先リスの一例を示す図である。

图 14例示了在完成认证信息的设置之后的目的地列表的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図5に示したコンテキス5000では、属性値にサーバ名が含まれていない。

图 5所示的场境 5000在属性值中不包含服务器名。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4のステップS4−005、S4−007、S4−009で宛先リス13に宛先が追加される。

在图 4所示的步骤 S4-005、S4-007和 S4-009中,目的地被增加到目的地列表 13中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3−002では、ステップS3−001で設定された宛先を送信宛先リスに追加する。

在步骤S3-002中,CPU 101将在步骤 S3-001中设置的目的地添加到发送目的地列表中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで入力された認証情報は、認証情報リスしてRAM103に一時的に記憶される。

此时输入的认证信息作为认证信息列表临时存储在 RAM 103中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS4−001では、送信宛先リスの先頭から送信宛先情報を読み込む。

在步骤 S4-001中,CPU 101从发送目的地列表的第一目的地读取发送目的地信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図5に示す宛先リスのidx=1から送信宛先情報を読み込む。

例如,CPU 101从图 5所示的发送目的地列表中的 idx= 1读取发送目的地信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置300が情報提供装置200からコンテンツリスを取得するために、情報処理装置300は、例えば、情報提供装置200に対してリス取得要求を送信し、リス送信要求に対する応答して情報提供装置200により送信されたコンテンツリスを受信する。

例如,当信息处理设备 300从信息提供设备 200获得内容列表时,信息处理设备300向信息提供设备 200发送列表获取请求,并且接收作为对列表发送请求的响应的从信息提供设备 200发送的内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報提供装置200は、リス取得要求処理部222をさらに備えるものしてもよい。

信息提供设备 200还可以包括列表获取请求处理单元 222。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、主にリス取得要求してBrowseコマンドを使用する場合を例して説明する。

在下面的描述中,例如,主要使用浏览命令作为列表获取请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、情報提供装置200は、例えば、リス送信応答処理部252を備えるこする。

在这种情况下,例如,信息提供设备 200包括列表发送响应处理单元 252。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報提供装置200は、リス送信応答処理部252を備えるものしてもよい。

信息提供设备 200还可以包括列表发送响应处理单元 252。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部340は、例えば、表示画面381をコンテンツリスして表示部380に表示させる。

例如,显示控制单元 340使显示单元 380在显示屏幕 381上显示内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部380は、表示制御部340の制御によりコンテンツリスを表示する機能を有する。

显示单元 380具有根据显示控制单元 340的控制显示内容列表的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置300は、リス取得要求生成部331をさらに備えるものしてもよい。

信息处理设备 300还可以包括列表获取请求生成单元 331。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】ウェブブラウザ7032に表示される文書リス画面を説明する図

图 11是用于说明在 Web浏览器 7032上显示的文档列表画面的图; - 中国語 特許翻訳例文集

フェイスアップ排出は、スレー排出であるため、媒体Sの搬送負荷が軽減される。

因为朝上纸张排出是径直排出的,可减少介质 S的传送负载。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回はイラス、写真、漫画などの視覚素材を中心に実践を行った。

这次以插图、照片、漫画等视觉素材为中心进行了实践。 - 中国語会話例文集

この人が使っているアイコンのイラスは、あなたが描いたものではないですか?

这个人使用的图标的插图,不是你画的吗? - 中国語会話例文集

彼女はアーティスして評価できるが、音楽家しては評価できない。

她作为艺术家的评价很高,但作为音乐家不值一评。 - 中国語会話例文集

仕事がらみで読んでいる本や勉強しているテキスに葉の柄のしおりをはさみましょう。

把叶子形状的书签插到工作时看的书里或正在学习的课文里吧。 - 中国語会話例文集

なぜなら、僕は営業データを分析をもにビジネスコスを計算して仕事をしているからだ。

因为我是以分析营业数据为基础计算业务成本来工作的。 - 中国語会話例文集

私たちが使ったテキスは、日本の小学校一年生の教科書だった。

我们用的课文是日本小学1年级的教材。 - 中国語会話例文集

あそこのレスランはサ-ビスが悪くて値段が高いですが、味は美味しいです。

那里的餐厅虽然服务差又贵,味道却很好。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 190 191 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS