意味 | 例文 |
「一-一」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
在本申请的另一个方案中,一种装置包括处理系统,所述处理系统用于接收多个流,其中每个流具有包括多个部分的数据分组,每个数据分组中的每个部分的编码和调制与同一数据分组中的其它部分的编码和调制相独立,所述处理系统还用于对所述数据分组进行解码和解调。
本開示の別の態様において、装置は、受信するように構成された処理システムを含み、各ストリームは、データパケットの各々における部分の各々が同一のデータパケットの残りの部分とは独立して符号化および変調される複数の部分を含むデータパケットを含み、その処理システムは、データパケットを復号および復調するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本申请的另一个方案中,一种通信方法包括: 接收多个流,其中每个流具有包括多个部分的数据分组,每个数据分组中的每个部分的编码和调制与同一数据分组中的其它部分的编码和调制相独立;
本開示のさらに別の態様において、通信方法は、各ストリームが、データパケットの各々における部分の各々が同一のデータパケットの残りの部分とは独立して符号化および変調される複数の部分を含むデータパケットを含む複数のストリームを受信すること、およびデータパケットを復号および復調することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供了一种在终端中用于将ACK/NAK消息提供到基站的方法。
ACK/NAKメッセージを基地局に提供するための端末における方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据相关方面,本文中描述一种促进 BSR稳健性的方法。
関連する態様によれば、BSRロバスト化を容易にする方法が本明細書において記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,短语“X使用 A或 B”由以下例子中的任一者满足:
すなわち、「XはAまたはBを使用する。」という句は、以下の例のうちの何れによっても満たされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,所述指示对发射数据的授权的信息可为 UL许可。
いくつかの実施形態では、データの送信の許可を示す情報は、UL許可でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一发射器 1022接收并处理相应符号流以提供一个或一个以上模拟信号,且进一步调节 (例如,放大、滤波及上变频转换 )所述模拟信号以提供适于经由 MIMO信道发射的经调制信号。
おのおのの送信機1022は、1または複数のアナログ信号を提供するために、それぞれのシンボル・ストリームを受信して処理し、さらには、MIMOチャネルを介した送信に適切な変調信号を提供するために、このアナログ信号を調整(例えば、増幅、フィルタ、およびアップコンバート)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一方面中,可将逻辑信道分类为控制信道及业务信道。
態様では、論理チャネルは、制御チャネルおよびトラフィック・チャネルに分類されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
某些方面提供一种用于通过接入点进行无线通信的设备。
ある態様は、アクセス・ポイントによる無線通信のための装置を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1说明根据一个实施例的多址无线通信系统。
【図1】図1は、1つの実施形態にしたがう多元接続無線通信システムを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 1,说明根据一个实施例的多址无线通信系统。
図1に示すように、1つの実施形態にしたがう多元接続無線通信システムが例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一发射器 222接收并处理相应符号流以提供一个或一个以上模拟信号,且进一步调节 (例如,放大、滤波和上变频 )所述模拟信号以提供适合于经由 MIMO信道发射的经调制信号。
おのおのの送信機222は、1または複数のアナログ信号を提供するために、それぞれのシンボル・ストリームを受信して処理し、さらには、MIMOチャネルを介した送信に適切な変調信号を提供するために、このアナログ信号を調整(例えば、増幅、フィルタ、およびアップコンバート)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,在正常同步 HARQ操作下,通常将用于 FDD的 HARQ过程的数目设定为 8。
例えば、通常の同期HARQ動作の下では、FDDのためのHARQ処理数は、一般に8に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出根据一方面的用于示例性系统的示例性 OFDM解调器。
【図9】図9は、ある局面に係る、例示のシステムのための例示のOFDM復調器を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
连续性检验 (CC)是一种用于对 MEP间连续性的丢失进行检测的功能。
導通検査(CC)はMEP間の導通の損失を検出するために使用される機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,这一监控的目的可能是服务级合约执行。
たとえば、この監視の目的は、サービスレベル契約の実施であることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是一种用于发送经加密的 PTP帧的方法的流程图; 以及
【図7】暗号化されているPTPフレームの送信方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
仅作为示例而言,MII总线 208可以包括千兆 MII(GMII)总线或者 10GB XGMII总线。
ほんの一例であるが、MIIバス208はギガビットMII(GMII)バスまたは10GB XGMIIバスを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 7,其示出了一种根据本公开内容的、用于发送经加密的 PTP帧的方法600。
図7は、本開示における、暗号化されているPTPフレームの送信方法600を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 8,其示出了一种根据本公开内容的、用于接收经加密的 PTP帧的方法700。
図8は、本開示における、暗号化されているPTPフレームの受信方法700を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一方面的方法可以包括:
前記第1の態様の方法は、ネットワークを通るパスを定義するステップを有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示意了根据本发明的实施例通过网络转发分组;
【図4】本発明の一実施形態による、ネットワークを通るパケット転送を図解する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示意了根据本发明的实施例通过网络转发分组;
【図5】本発明の一実施形態による、ネットワークを通るパケット転送を図解する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示意了通过网络创建虚链路的另一方法;
【図8】ネットワークを通る仮想リンクを作成する別の方法を図解する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15示意了根据本发明的另一方面的转发节点;
【図15】本発明の別の態様による転送ノードを図解する略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的目的是提供一种更灵活的初始网络形成方案。
本発明の目的は、より柔軟な初期ネットワーク形成アプローチを提供することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRA及 E-UTRA为通用移动电信系统 (UMTS)的部分。
UTRAおよびE−UTRAは、ユニバーサル移動体電気通信システム(UMTS)の一部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一设计中,UE可对整个附接请求消息进行加密。
別の設計において、UEは、全アタッチ要求メッセージを暗号化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在又一设计中,UE可执行加密及完整性保护两者。
さらに別の設計において、UEは、暗号化および完全性保護の両方を実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出该信息,使其看上去存在于单个设备上。
情報は、その情報が単一のデバイスに存在するように見えるように出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果两个版本的颜色相同,则这是个有效的方法。
両方のバージョンで色が同一である場合には、これは、効果的な方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集
而是,其 (或其代表,例如,元数据 )与内容一同被传送。
この代わりに、ColorFunction(またはColorFunctionを表すもの、例えば、メタデータ)は、コンテンツと共に配信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可在其它两种选择处理中的任一种处理中进行该选择的这部分。
この選択の部分は他の2つの処理のいずれかにおいて行われても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为解码系统的第一说明性实施例的数据流程图;
【図1】復号システムの第1の例示的な実施形態のデータフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集
24.根据权利要求 23所述的便携式电子装置,其中所述用于解码的第一装置包含存储码字的第一集合的第一查找表,且其中所述用于解码的第二装置包含存储码字的第二集合的第二查找表,所述第二集合含有比所述第一集合少的码字。
24. 前記復号する第1の手段は、コードワードの第1のセットを記憶する第1のルックアップテーブルを備え、前記復号する第2の手段は、コードワードの第2のセットを記憶する第2のルックアップテーブルを備え、前記第2のセットは、前記第1のセットよりも少ないコードワードを含む、請求項23のポータブル電子デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一块可包括对应于所述视频图像 390的数据的系数数据。
各ブロックは、ビデオ画像390のデータに対応する係数データを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此实施例中,所述解码量度的零值可向所述动态开关指示待选择第一查找表 322以保证在最慢状况 (即,每一剩余系数一个码字 )下在循环预算内完成宏块的解码。
そのような一実施形態では、復号メトリックのゼロ値は、最も遅い(すなわち、あらゆる残りの係数について1つのコードワードの)場合、マクロブロックの復号が予定サイクル内で完了することを保証するために、第1のルックアップテーブル322が選択されるべきであることを動的スイッチに示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将描述根据本发明第一实施例的信息处理系统。
まず、本発明の第1の実施の形態に係る情報処理システムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3中示出的第一充电 /通信处理之后,执行当前处理。
本処理は、図3の第1の充電/通信処理が実行された後に実行される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出系统管理服务器的功能的示图;
【図6】システム管理サーバの一機能について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且控制兼容端子 123和端子扩展装置 127是上述供电装置的实例。
但し、制御化端子123、端子拡張装置127は、上記給電手段の一例でもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一个角色是增加连接至控制兼容端子123的设备数的功能。
もう1つの役割は、制御化端子123に接続する機器の数を増加させる機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示系统管理服务器的功能的说明图;
【図6】システム管理サーバの一機能について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,总结按照本发明的一个实施例的技术内容。
最後に、本発明の実施形態に係る技術内容について簡単に纏める。 - 中国語 特許翻訳例文集
举几个例子,声音110可以表示短语“call Bill”、“kill Bill”、“cobble”或“Kabul”中的一个。
僅かながら例を挙げれば、音声110は、語句「call Bill」、「kill Bill」、「cobble」、または「Kabul」のうちの1つを表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,每一个候选词语可以具有相关联的“web搜索”动作。
例えば、あらゆる候補語は、関連する「ウェブ検索」動作を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些示例中,服务器 116也可以发送其他信息,诸如联系人的电话号码。
いくつかの例では、サーバ116は、連絡先の電話番号など、他の情報も送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施方式中,列表 134是基于其各自的歧义值的动作 124a-c的排名。
いくつかの実施では、リスト134は、それぞれの曖昧値に基づいた、動作124a〜124fのランキングである。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一个图标 608a-h指示与相应的列表项目 604a-h对应的动作的类型。
アイコン608a〜608hの各々は、それぞれのリスト項目604a〜604hに対応する動作のタイプを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
组件 710、720、730和 740中的每一个使用系统总线 750互连。
コンポーネント710、720、730、740の各々は、システムバス750を使用して相互接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |