意味 | 例文 |
「一 人」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4228件
唯一拥有操纵资格的社员退休了,代替他的人材还没有被找到。
操縦資格を持つ唯一の社員が退職し、代わりの人材もまだ見つかっていません。 - 中国語会話例文集
虽然一个人的努力很小,但是累积起来变成很大的力量可以创造未来。
一人の良い取り組みは小さくても、その積み重ねが大きな力となり未来をつくる。 - 中国語会話例文集
他不听也不说,一个人坐在那儿发呆。
彼は聞きもしないし話しもしないで,一人でそこに腰を下ろしてぼんやりしている. - 白水社 中国語辞典
这人是个瓷公鸡,一毛不拔。
この人はたいへんなけちん坊で,(1本の産毛も抜こうとしない→)びた一文出そうとしない. - 白水社 中国語辞典
人员一线紧、二线松、三线肿的状况。
人員の面で第一線は不足し,第二線はゆとりがあり、第三線は有り余る. - 白水社 中国語辞典
你一个人孤孤单单的,我来陪你说说话儿。
一人では寂しいでしょうから,そばでおしゃべりのおつきあいをしましよう. - 白水社 中国語辞典
光你一个人搞得好,也改变不了农村落后面貌。
君一人だけが立派にやっても,農村の立ち後れた姿を変えることはできない. - 白水社 中国語辞典
他年轻好胜,什么事都想高人一头。
彼は年が若く勝ち気で,何事につけても人よりも一段抜きんでようとする. - 白水社 中国語辞典
如果你不听警告,一切后果由你个人负责。
もし君が警告を聞かないなら,将来生じる一切の結果は君個人が責任を負うことになる. - 白水社 中国語辞典
“不经一事,不长一智”,就是说实践会使人聪明起来。
「経験すれば,その分だけ賢くなる」というのは,つまり実践は人を賢くさせるということだ. - 白水社 中国語辞典
司法机关基于一定诉讼目的,可以拘传被告人。
司法機関は一定の訴訟目的に基づいて,被告人を拘引することができる. - 白水社 中国語辞典
我买了一斤回家,还想另买一斤送人。
私は1斤買って家に持って帰るほか,別に1斤買って人に送りたいと思う. - 白水社 中国語辞典
他始终一语未发,可是很留心别人说了些什么。
彼は終始一言もしゃべらなかったが,人が何を話したかについては注意を払っていた. - 白水社 中国語辞典
虽有圣人之知,未能偻指也。
聖人の聡明さがあっても,直ちに一つ一つ指を折って数えることができない. - 白水社 中国語辞典
他的腿病已经减轻,一个人扶着可以往前磨蹭了。
彼の足の病気は既に幾らかよくなり,一人でつかまりながらゆっくり歩けるようになった. - 白水社 中国語辞典
小两口一个是战斗英雄,一个是劳动模范,配合得太理想了。
若いカップルは1人は戦闘英雄,1人は労働模範,全く理想的な似つかわしさである. - 白水社 中国語辞典
一批管理人材正从各条战线起来。
一群の企業経営に長じた人材がちょうどそれぞれの業界から現われている. - 白水社 中国語辞典
只听一两个亲信的话,必然脱离群众。
一人二人の側近の話を聞くだけでは,大衆から離脱するのは当たり前だ. - 白水社 中国語辞典
享有选举权和被选举权是每个公民的合法权益。
選挙権と被選挙権を享受することは一人一人の公民の合法的権利である. - 白水社 中国語辞典
任命他当厂长,一尽其才,二从人望。
彼を工場長に任命したのは,一にその才能を発揮させ,二に人望にこたえるためである. - 白水社 中国語辞典
各族人民欢聚一堂,载歌载舞,其乐融融
各民族の人々が一堂に集まり,歌ったり舞ったり,和やかに楽しみ打ち解け合っている. - 白水社 中国語辞典
那一家是窝主,来来往往的都是些乌七八糟的人。
あの一家は犯人をかくまっているので,そこに出入りしている連中はすべてまともでない者だ. - 白水社 中国語辞典
我们都住在北京,一个是东城,一个是西城。
(どこにいるかを示し)我々はいずれも北京に住んでおり,1人は東城であり,1人は西城である. - 白水社 中国語辞典
对真理的追求并为之奋斗是人的最高品质之一。
真理に対する追求ととこれがために奮闘することは人間の最高の品性の一つである. - 白水社 中国語辞典
一下子来了这么多的人吃饭,炊事员怕抓挠不过来吧!
一時にこんなにたくさんの人が食べに来たら,コックたちも恐らくてんてこ舞いでたいへんだろう. - 白水社 中国語辞典
进来一个细高挑儿,又进来一个小胖墩儿。
背が高くひょろっとした人が入って来たと思うと,今度はまた小さくてずんぐりした人が入って来た. - 白水社 中国語辞典
一名罪犯逃进唐庄,村民群起协拿。
1人の犯人が唐荘に逃げ込んだが,村民が一斉に立ち上がって逮捕に協力した。. - 白水社 中国語辞典
人家帮了这么大的忙,我得意思一下。
あの人にこんなにたいへん助けていただいて,私は一度お礼をしなければなりません. - 白水社 中国語辞典
乍一看,那个人像小王,仔细一看,不像。
ちょっと見たところ,その人は王さんに似ているが,よく見ると,少しも似ていない. - 白水社 中国語辞典
你一个人到外地念书,父母照应不了你了。
君は一人で他の土地へ勉強に行くから,両親は君の面倒を見ることができない. - 白水社 中国語辞典
只有人们的社会实践,才是检验真理的唯一标准。
ただ人々の社会的実践こそ,真理を検証する唯一の標準である. - 白水社 中国語辞典
抗清斗争中涌现了王夫之、顾炎武等第一批志士仁人。
清朝に対する抵抗闘争の中で王夫之・顧炎武などの第一陣の志士仁人が現われた. - 白水社 中国語辞典
对学习有困难的学生,教师逐个进行辅导。
勉強が遅れている学生に対して,教師が一人一人補修指導していく. - 白水社 中国語辞典
全心全意地为人民服务是我军的唯一宗旨。
全力を尽くして人民のために奉仕することがわが軍の唯一の目的である. - 白水社 中国語辞典
比较部分 28对存储在第一人的页面信息存储部分 24a中的第一人的页面信息与存储在同座人的页面信息存储部分 24b中的各个同座人的页面信息进行比较。
比較部28は、本人ページ情報記憶部24aに記憶される本人ページ情報、及び同席者ページ情報記憶部24bに記憶される各同席者ページ情報を比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,对于一个人的人物的脸部信息,特征量最多存储 8个时,对于某人物的脸部信息已经存储了 3个特征量。
例えば、一人の人物の顔情報について、特徴量は最大8つまで記憶する場合、ある人物の顔情報について、特徴量がすでに3つ記憶されているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,影集制作部 290,也可以选择主要人物的人数比某一个主要人物以外的人数还多的状态的,镶嵌在图像框上的图像。
また、アルバム作成部290は、主要人物の数がいずれの主要人物以外の人物の数より多くなるよう、画像配置枠にはめ込む画像を選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,合成包括在第一优先级图像中的人像 445以被盖写在包括在第二优先级图像 442中的人像 446上。
また、第1優先画像に含まれる人物画像445が、第2優先画像442に含まれる人物画像446よりも上側に重なるように合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
面孔宽度 Wref对应于平常人类面孔的尺寸,不是人 571的实际面孔宽度。
なお、顔の幅Wrefは、人物571の実際の顔の幅ではなく、一般的な人間の顔の大きさであるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
面部宽度 Wref对应于普通人面部的大小,而不是人 571的实际面部宽度。
なお、顔の幅Wrefは、人物571の実際の顔の幅ではなく、一般的な人間の顔の大きさであるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
我成了一个熟人的担保契约的担保人,之后我被急剧增多的连带债务金额吓到了。
私は、知人の根保証契約の連帯保証人になったが、のちに連帯債務額が大幅に膨らんでいたため驚いた。 - 中国語会話例文集
犹太人竟被一名非犹太人的女子用手指着并且使用侮辱性的称呼,她感到非常生气。
ユダヤ人が非ユダヤ人の女性を指していう侮蔑的用語で呼ばれて彼女は腹を立てた。 - 中国語会話例文集
华人圈没有孩子的夫妻为了有人照顾自己的老年生活而领养孩子,但是日本人一般不会那样做。
中華系の子供のいない夫婦は、老後の世話をしてもらうために養子をもらいますが、日本人はあまりそうしません。 - 中国語会話例文集
被保人期间是指从当事人成为被保险人的当月开始,直到保险失效的前一个月为止。
被保険者期間は、その人が被保険者になった月から、被保険者ではなくなる月の前月までです。 - 中国語会話例文集
不过,本发明并不局限于此,相反当状况被确定为人物摄影状况时,代替成一列地显示多个人物摄影条件图标 39-41,可从开始显示时就只把人物摄影条件图标 39-41显示在人物的脸部附近。
しかしながら本発明は、これに限らず、人物撮影状況にあると判断した際、複数の人物撮影条件アイコン39乃至41を一列には表示せず、人物撮影条件アイコン39乃至41を、表示の開始時点から人物の顔に近接させてのみ表示するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,人物检测部 83预先保持人的脸上的特征性的模型,根据模型匹配检测是否为人物的脸,并将表示检测出的人物的区域的区域信息传送到区域决定部 84。
一方、人物検出部83は人の顔に特徴的なパターンを予め保持しておりパターンマッチングにより人物の顔であるか否かを検出し、検出された人物の領域を示す領域情報を領域決定部84に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集
宗教或人种背景是一些国家存在,但一些国家不存在的人数统计学的变量。
宗教や人種的背景は、いくつかの国に存在するが他の国には存在しないデモグラフィック変数の例である。 - 中国語会話例文集
行政书士是在日本最受欢迎的专业之一,每年有7万多人参加资格考试。
行政書士は日本で最も人気のある専門職の一つで、毎年7万人以上が資格試験を受けている。 - 中国語会話例文集
一群人力车夫拥过来,围着几个游客七嘴八舌地兜揽着生意。
一群の人力車夫たちが押し寄せて来て,数人の観光客を囲んであれこれ言って客引きをしていた. - 白水社 中国語辞典
两头小,中间大。((慣用語))
(物事が発展する場合)一部の人々は先頭を歩み一部の人々は脱落し,大部分の人々は中間状態にある. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |