意味 | 例文 |
「一 連」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2269件
如果主开关断开,则 CPU 121终止该系列操作。
メインスイッチがオフされた場合には、一連の動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
与定向天线相关联的挑战之一是邻居发现。
指向性アンテナに関連する課題の1つは、近隣者発見である。 - 中国語 特許翻訳例文集
若释放按钮 103被按下一半,则开始连续拍摄。
レリーズ釦103が半押しされると、連続撮影を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一个子组的像素可以包括邻接的二维排列。
各部分集合の画素は、連続する2次元の配列を包含し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明满足这一需求并且还提供相关优点。
本発明はこの必要性に対処し、さらに関連利点を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些元件可以如图 9所示耦合在一起。
これらの要素は、図9に示すように共に連結されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
1-4.根据第一实施例的相关信息显示处理
1−4.第1の実施形態に係る関連情報表示処理 - 中国語 特許翻訳例文集
(1-4.根据第一实施例的相关信息显示处理 )
[1−4.第1の実施形態に係る関連情報表示処理] - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出与图 6的示例相关的一个登记处理过程;
【図8】図6の例に関連した1つの登録プロセスを示すフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出与图 6的示例相关的另一个登记处理过程; 以及
【図9】図6の例に関連した別の登録プロセスを示すフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出与图 6的示例相关的另一个登记处理过程。
図9は、図6の例に関連した別の登録プロセスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
正交匹配追踪 (OMP)、L1最小化 (L1M)以及链追踪 (CP)。
すなわち、OMP(直交性一致追跡)、L1M(L1最小化)およびCP(連鎖追跡)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一差分放大器420耦合到平衡检测器 414的输出。
第1の差分増幅器420は、バランス検出器414の出力に連結する。 - 中国語 特許翻訳例文集
放假一回来就按照需要联系您。
休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡いたします。 - 中国語会話例文集
请允许我放假一回来,就按照需要联系您。
休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡させて頂きます。 - 中国語会話例文集
我打算一知道那个行程就联系你。
そのスケジュールが分かり次第あなたに連絡するつもりです。 - 中国語会話例文集
麻烦您了,能请您在确认之后联系我吗?
お手数ですが、一度ご確認のうえご連絡いただけませんか。 - 中国語会話例文集
维护和平的活动是联合国的重要使命之一。
平和維持活動は国連の重要な使命の1つである。 - 中国語会話例文集
因为下周会联系您,所以请您稍稍等待一下。
来週ご連絡しますので、少々お待ちください。 - 中国語会話例文集
你如果看了那封邮件请一定要和我联络。
あなたがそのメールを見たら是非私に連絡をください。 - 中国語会話例文集
他们带着作为重要的家庭成员的小狗来了。
彼らは家族の大事な一員である犬も連れてきた。 - 中国語会話例文集
如果有一些吩咐什么的话,请尽早跟我联系。
もしいくつか指示などがあったら、できるだけ早く私に連絡ください。 - 中国語会話例文集
如果我去墨西哥的话一定会联系你。
もし、私がメキシコに行く事があれば、必ず連絡します。 - 中国語会話例文集
独奏加上第一次的四手联弹,我演奏了两首曲子。
ソロと初めての連弾の合わせて2曲演奏します。 - 中国語会話例文集
我想某一天带孩子去国外旅行。
いつか子供を連れて海外旅行へ行きたいと思っています。 - 中国語会話例文集
请一知道了应当改进的项目后就联系我们。
改良すべきアイテムがわかり次第連絡を下さい。 - 中国語会話例文集
多数情况下,与上一次行程相似的行程有关系。
たいていの場合、前回の行程と似ている行程が関連している。 - 中国語会話例文集
又:请一知道需要改进的零部件后就与我联系。
追記:改良すべき部品がわかり次第連絡を下さい。 - 中国語会話例文集
數個大學合併成一所綜合大學。
いくつかの大学が連合して1つの総合大学を作った。 - 中国語会話例文集
他雇用了一位舞男來跳舞
彼女は踊りに連れて行ってくれる職業ダンサーを雇った。 - 中国語会話例文集
我们会在商讨过后进行联络,请给我们一点时间。
それを検討の上ご連絡しますので、しばらくお時間をください。 - 中国語会話例文集
发送那个的航空邮件一确定我就会跟你们联络。
それを配送する航空便が決まりましたら貴方に連絡します。 - 中国語会話例文集
我出差的日程一定了再和你联络。
出張のスケジュールが決定したら再度連絡します。 - 中国語会話例文集
我准备了一下饭带着外甥散了步。
食事の準備をしたり甥を散歩に連れていったりしました。 - 中国語会話例文集
三个党派就成立非共产党员的联合政权达成了一致。
3党は非共産党員の連合政権を作ることで合意した。 - 中国語会話例文集
关于这件事我想向您请教一下,就此联系您了。
この件についてお聞きしたく、ご連絡差し上げました。 - 中国語会話例文集
我们带她去了最后一次单身派对。
私たちは彼女を独身最後のパーティーに連れていった。 - 中国語会話例文集
如果有我能帮得上的,请一定要联络我。
何か手伝えることがございましたら、ぜひご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
受到了一封空白邮件,是有什么想说的事情吗?
空のメールが届きましたが、何か連絡したいことがあったのですか? - 中国語会話例文集
和负责区域的经销商联系并确认一下。
担当エリアのディーラーと連絡を取り、確認してみます。 - 中国語会話例文集
确认一下内容有无错误之后和我联络。
以下内容で相違ないかご確認のうえご連絡ください。 - 中国語会話例文集
关于预约确认的联络,还请稍等一下。
ご予約の確定のご連絡には、少々お時間をいただきます。 - 中国語会話例文集
请暂时取消刚才通知的开会日程。
先ほどご連絡した打ち合わせ日程を一旦取り消させて下さい。 - 中国語会話例文集
一直没等来联络,担心得不得了。
連絡がいつまで待っても来ないので、不安で不安で仕方がなかった。 - 中国語会話例文集
我向那件事的负责人确认一下,再联系你。
その件について担当者に確認して、改めて貴方に連絡します。 - 中国語会話例文集
带着孩子到公园去,排遣一下心中的烦闷。
子供を連れて公園に行って,心の憂さを晴らしなさい. - 白水社 中国語辞典
我们一同走出店门,在十字路口分别了。
私たちは連れ立って店を出て,交差点の所で別れた. - 白水社 中国語辞典
河面上船连船搭起一座浮桥。
川の上に舟と舟を連結して浮き橋を1つ組み立てる. - 白水社 中国語辞典
自从老伴死了以后,就剩下他一个孤寡老头儿。
連れ合いに死なれてから,年老いた孤独な夫が取り残された. - 白水社 中国語辞典
他被一帮好事的人围了起来问长问短。
彼は物好き連中に取り巻かれてあれやこれやと尋ねられた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |