「一」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 一の意味・解説 > 一に関連した中国語例文


「一」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 290 291 292 293 294 295 296 297 298 .... 999 1000 次へ>

现在参照图 1,示出了根据本发明个实施方式的示例性定位检测系统 100的框图。

図1は、本発明の実施形態に係る位置検出システム100を例として示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A和图 6B是示出接收到封回复邮件时显示器的显示方面的个示例的平面图; 以及

【図6】1つの受信メールを受信した場合のディスプレイの表示態様の例を示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.种原稿读取装置,其特征在于,具备权利要求1至3中的任项所述的自动原稿输送装置。

8. 請求項1から7までの何れか項に記載の自動原稿搬送装置を備えることを特徴とする原稿読取装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接线设定单元将表示第连接线的第连接线信息输出到连接线选择单元 309。

第1接続ライン設定部は、設定した第1接続ラインを示す第1接続ライン情報を接続ライン選択部309に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A、5B和 5C是示出作为本发明个实施例实践的基准信号 (1080-60i的情况 )的另示例性配置的示图;

【図5】本発明の実施の形態によるリファレンス信号の別の構成例(1080−60i信号の場合)を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

些实施方案中,基于系统中的噪声水平和 /或信号水平来界定个或个以上值。

いくつかのインプリメンテーションでは、システム中のノイズおよび/または信号レベルに基づいて、1つ以上の値が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是按照些实施例的图 1的无线网络收发器 104的部分的功能简图。

図2は、ある実施形態に従う図1の無線ネットワークトランシーバ104の部の機能図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

个实例中,定位器系统 410确定照相机装置的般位置,而没有得到精确位置。

具体例では、位置特定装置410は、カメラ機器の正確な位置ではなく、大雑把な位置を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出根据本发明的个实施例的包括些图像形成装置的图像形成系统的框架格式的视图;

【図1】この発明の実施形態に係る画像形成装置を有する画像形成システムの構成を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

方面,如果调焦透镜 110没有往复通过 AF评价值的峰值位置预定次数,则处理进入步骤 S340。

方、焦点調整レンズ110がAF評価値のピーク位置を定回数往復していない場合には、S340に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果调焦透镜 110没有往复通过 AF评价值的同峰值位置基准次数以上,则处理进入步骤 S1110。

方、焦点調整レンズ110がAF評価値の同ピーク位置を基準回数以上往復していない場合には、S1110に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为个示例,图 15示出了进深程度信息 d与进深 D之间的关系为非线性的个方面。

その例として、図15のように深度情報dと奥行Dとの関係が非線形となる態様を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

方面,进步确定更新像素的候选中写入完成的目标像素 (步骤 S923)。

方、更新候補画素の中で書込済となっている対象画素については(ステップS923)、さらに以下の判定が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺便提及,尽管上述系列处理可用硬件执行,不过另方面可用软件执行。

ところで、上述した連の処理は、ハードウェアにより実行することもできるし、ソフトウェアにより実行することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

臂 15的个端部由通过孔部分 53设置到下壳体 2上的旋转支承销 22旋转支承。

第1のアーム15の端部は、この孔部53を介して下筐体2に装着された回転支持ピン22により、回動自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,HDMI线缆 701的端连接到电视接收机 200的 HDMI端子 201,而其另端连接到 AV放大器 300的 HDMI端子 304。

すなわち、HDMIケーブル701の端はテレビジョン受像機200のHDMI端子201に接続され、その他端はAVアンプ300のHDMI端子304に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,HDMI线缆 703的端连接到 AV放大器 300的 HDMI端子 301,而另端连接到视频记录器 400的 HDMI端子401。

すなわち、HDMIケーブル703の端はAVアンプ300のHDMI端子301に接続され、その他端はビデオレコーダ400のHDMI端子401に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,HDMI线缆 704的端连接到 AV放大器 300的 HDMI端子 302,而另端连接到视频播放器 500的 HDMI端子501。

すなわち、HDMIケーブル704の端はAVアンプ300のHDMI端子302に接続され、その他端はビデオプレーヤ500のHDMI端子501に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,HDMI线缆705的端连接到 AV放大器 300的 HDMI端子 303,而另端连接到视频记录器 600的 HDMI端子 601。

すなわち、HDMIケーブル705の端はAVアンプ300のHDMI端子303に接続され、その他端はビデオレコーダ600のHDMI端子601に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

个实施例中,本发明提供了种可在通信系统中工作的无线通信装置。

実施形態では、本発明は、通信システムにおいて動作可能なワイヤレス通信装置を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法包括: 获得第标识符,所述第标识符包括第标识部分和第二标识部分。

本方法は、第1の識別部分と第2の識別部分とを備える第1の識別子を取得することを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

个实施例中,本发明提供了种可在通信系统中工作的通信装置。

実施形態では、本発明は、通信システムにおいて動作可能な通信装置を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法包括: 接收第标识符,所述第标识符包括第标识部分和第二标识部分。

本方法は、第1の識別部分と第2の識別部分とを備える第1の識別子を受信することを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另个实施例中,装置 300可以是基础结构通信实体 (例如在图 2中所示的 CN 236中的 S-CSCF)的部分。

別の実施形態では、装置300は、インフラストラクチャ通信エンティティ(たとえば、図2に示すCN236中のS−CSCF)の部でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.任前述权利要求的方法,其中至少个传输参数包括发送功率。

11. 前記少なくとも1つの伝送パラメータが送信電力を有する、請求項1乃至10のいずれか項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102(和 /或基站 102的每扇区 )可使用种或种以上多址技术 (例如,CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、…)。

基地局102(および/または基地局102のおのおののセクタ)は、1または複数の多元接続技術(例えば、CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA)を使用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据个或个以上实施例,实施方法可能并不需要所有所说明的动作。

さらに、1または複数の実施形態にしたがって方法を実現するために、必ずしも例示されたすべての動作が必要とされる訳ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管图 3展示每子帧个 MAC包,但每子帧可包括个以上 MAC包。

図3は、サブフレームあたり1つのMACパケットを示しているが、各サブフレームは、2つ以上のMACパケットを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

距离块 614和选择器 616起形成低 SNR检测器中用于第发射天线的级。

緒になって、距離ブロック614および選択器616は、低SNR検出器における第1の送信アンテナについての段を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在无线节点 200的至少种配置中,在每个数据分组内与有效载荷起还携带有前同步码。

無線ノード200の少なくとも1つの構成では、プリアンブルは、各データパケット中のペイロードと緒に運ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

个实施例中,所定义数目被确定为约等于第集群中的成员总数的半。

1つの実施形態では、この規定数が、第1のクラスタ内のメンバの総数の半分とほぼ等しくなるように定められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

个实施例中,当两个集群的每个都包含约成员总数的半时,状态镜像开始。

1つの実施形態では、2つのクラスタの各々にメンバの総数の約半分が含まれるようになったときに状態ミラーリングが開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10图示了逻辑流程图,其般地示出了用于叉分集群的处理的个实施例。

図10は、クラスタを分岐させるプロセスの1つの実施形態を大まかに示す論理フロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,故障转移条件可被设定为在天的某时间或者在某时间范围内发生。

例えば、所定の時刻に、又は所定の時間範囲内に発生するようにフェイルオーバ条件を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,第引导槽 73具有沿水平方向延伸的第部分 73a和位于比第部分 73a的位置低的位置的第二部分 73b。

具体的には、第1ガイド溝73は、水平方向に延びる第1部分73aと、第1部分73aより低い位置にある第2部分73bとを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,通过编码条系数线 (即,条线的系数数据 )获得的条线的编码数据也称为代码线。

なお、1係数ライン(1ライン分の係数データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的方面提供种用于检测所接收信号中的干扰的设备,所述设备包含:

本開示の態様は、受信信号中のジャマー(jammers)を検出するための装置を提供し、前記装置は以下を具備すること: - 中国語 特許翻訳例文集

以及在所述第累加度量超过第阈值时产生第干扰检测信号。

および前記第1の蓄積された計量が第1のしきい値を超えたら第1のジャマー検出信号を発生すること。 - 中国語 特許翻訳例文集

AT可经由前向链路及反向链路上的发射而与个或个以上基站 (BS)通信。

ATはそれぞれ、順方向リンクおよび逆方向リンクにおける送信によって、1または複数の基地局(BS)と通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端经由前向链路和反向链路上的发射而与个或个以上基站进行通信。

端末はおのおのの、順方向リンクおよび逆方向リンクによる送信を介して1または複数の基地局と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

延迟测量是种用于对对 MEP之间的分组传输的单向延迟或双向延迟进行测量的功能。

遅延測定は、1組のMEPの間のパケット伝送の方向のまたは両方向の遅延を測定するために使用される機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

个优选实施方式中,PATH消息中所规定的带宽要求与相关于 LSP 105的带宽要求相同。

好ましい実施形態では、PATHメッセージで指定される帯域幅要件は、LSP105に関するそれと同である。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对这问题的种解决方案可以包括不加密地发送 PTP信息并且加密地发送其余信息。

この問題を解決する方法として、PTP情報を暗号化せずに送信して、残りの情報を暗号化して送信する、というものがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,同用户通常仅具有单个耳机和 /或单个远程显示器。

しかしながら、同じユーザは般に単のヘッドホンおよび/または遠隔ディスプレイのみを有するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

查找表 222存储对应于 VLC码字的第集合 224的第数据。

第1のルックアップテーブル222は、VLCコードワードの第1のセット224に対応する第1のデータを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,当没有其他电力管理装置 11正在操作时,系统管理单元 1125结束关于更新的系列处理。

方、他の電力管理装置11が動作していない場合、システム管理部1125は、アップデートに係る連の処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,当没有其它电力管理设备 11在工作时,系统管理单元 1125结束与更新有关的系列处理。

方、他の電力管理装置11が動作していない場合、システム管理部1125は、アップデートに係る連の処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出根据个实施例的广播下行链路突发的示范分组结构;

【図5】実施形態による斉同報ダウンリンクバーストの例示的なパケット構造の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当介质 P被图像拾取单元 12扫描时,背衬构件 11a的部分与介质 P起被扫描。

このため、裏当て部材11aは、撮像ユニット12による媒体Pのスキャン時には、部が媒体Pとともにスキャンされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

个实施例中,这控制可以由蜂窝电话 100上的 I/O控制器 150来执行。

実施形態において、この制御は、携帯電話(100)上のI/O制御装置(150)によって実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 290 291 292 293 294 295 296 297 298 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS