「一」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 一の意味・解説 > 一に関連した中国語例文


「一」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 325 326 327 328 329 330 331 332 333 .... 999 1000 次へ>

我的健康方法是每天早上6点起床和狗起散步。

私の健康方法は毎朝6時に起きて犬と緒に散歩することです。 - 中国語会話例文集

应对量少品种多,种商品以短期交货来提供。

少量多品種に対応し、品物を短期納期で供給しています。 - 中国語会話例文集

接下来,将边参照与本发明相关的产品的设计图边来说明。

以下、本発明に係る製品について図面を参照しながら説明する。 - 中国語会話例文集

本社提供的是面向法人的服务,不进行针对般顾客的贩卖。

弊社は法人向けのサービスとなっており、般のお客様への販売は行っていません。 - 中国語会話例文集

虽然发生了很多事情,但能和你在起度过了非常开心的时光。

色んなことが起こったけれど、あなたと緒にいられてとても楽しい時間でした。 - 中国語会話例文集

人类对于环境的变化,在定范围内有适应能力。

人間は、環境の変化に対して、定の範囲内で適応する力がある。 - 中国語会話例文集

因为他有着像圣人般的品质,所以被起了个叫''天使''的外号。

彼は聖人に似ているという性質のため「天使」というあだ名をつけられた。 - 中国語会話例文集

先看下海外的贩卖价格考虑过后再购买的话会联系您。

度海外での販売価格を見て考えてから、購入する場合には連絡します。 - 中国語会話例文集

有将本国的安全卫生以及防灾的法令整理起来的览表。

自国の安全衛生及び防災の法令を整理した覧表がある。 - 中国語会話例文集

个不想让你弄错的是,不是因为讨厌你而训斥你。

つ間違わないで欲しいのが、あなたのことが嫌いだから叱るわけではないことです。 - 中国語会話例文集


弄清了关于部分商品有早期退化的可能性的事情。

部の製品において劣化が早期に進行する可能性があることが判明いたしました。 - 中国語会話例文集

小孩子个人旅行什么的,都不知道有什么样的危险在等待着他。

子供が人で旅行するなんて、どんな危険が待っているかわからない。 - 中国語会話例文集

这个病例里般没有肝脏移植以外的有效的治疗方法。

このケースでは般的に肝臓移植以外には有効な治療法がありません。 - 中国語会話例文集

次想到「花子不会是出了什么事吧?」心好像被提起来样。

その度に「花子に何かあったんじゃないか」と心臓が縮み上がるようでした。 - 中国語会話例文集

因为是交到过了人手里次的商品所以有细小的瑕疵、痕迹、污点。

度人の手に渡ったお品ですので細かいキズ・スレ・汚れ等ございます。 - 中国語会話例文集

我7月30号和山田,铃木起去了东京的庙会。

7月30日に山田さん、鈴木さんと緒に東京のお祭りに行きました。 - 中国語会話例文集

步讲对于出现的问题,他们没有表现出点反省的样子。

さらに問題なことに、彼らはまったく反省の色を見せていない。 - 中国語会話例文集

环稻子是种意大利面,在意大利语中是小舌头的意思。

リングイネはパスタの種で意味はイタリア語で「小さい舌」である。 - 中国語会話例文集

从刚见到你的那天起到现在这个瞬间都直想着你。

はじめて会ったその日から今この瞬間までもあなたを思っています。 - 中国語会話例文集

在出口处请利用有工作人员的般车道或者自动清算机。

出口では、係のいる般レーンか自動清算機をご利用ください。 - 中国語会話例文集

虽然根据地域会不同,但是正月把杂煮和年节菜起吃的情况比较多。

地域によって異なるが、お雑煮も御節料理と緒に正月に食べることが多い。 - 中国語会話例文集

晚在箱根温泉,然后第二天住在了釜山的酒店。

泊目は箱根温泉で、二日目はプサンにあるホテルに泊まりました。 - 中国語会話例文集

少见的家三口都没有工作和社团活动,起吃了晚饭。

珍しく家族三人仕事も部活もなく、そろって晩御飯を食べた。 - 中国語会話例文集

他在年轻的时候是个反共主义者,现在却是个容共主义者。

彼は若いころは反共主義者であったが、いまは容共主義者である。 - 中国語会話例文集

在这个像坩埚样的共同体之中,不样的感觉是自然的。

このるつぼのような共同体の中では、相違の感覚はまったく自然なものだ。 - 中国語会話例文集

在去学校的路上看到了正在运送装满车煤炭的货车。

学校へ行く途中に貨車杯の石炭が運ばれるのを見たものだ。 - 中国語会話例文集

我认为这个措施是为了达成目标的大步,也是不可缺少的。

この施策は、目標を達成するための大きな歩であり、必要不可欠であると考えます。 - 中国語会話例文集

因为还没有去过中国,所以直想要去次。

中国にはまだ行ったことがな無いですが、ずっと行ってみたいと思っています。 - 中国語会話例文集

有没有带饮料点心之类能供生存天的食物?

飲料水やお菓子など、日は生きられるくらいの食料を持っていますか。 - 中国語会話例文集

“人生就像个巧克力盒”,他说了这样句充满智慧的话。

「人生はチョコレートの箱のようなものだ」と彼は気のきいた言葉を言った。 - 中国語会話例文集

当我知道直欺负我家小狗的竟然是我的朋友时我感到很震惊。

いつもうちの犬をいじめるのが私の友達の人だと知ってショックだ。 - 中国語会話例文集

在日本有边上着大学边上着技校的学生。

日本では大学に通いながら専門学校でも勉強する学生がいる。 - 中国語会話例文集

因为这周还会购买商品,所以请和上周的起送过来。

今週また商品を買うので、先週のと緒に送ってください。 - 中国語会話例文集

以开发对社会有用的商品为目标,全公司人员为起努力。

社会に役立つ製品の開発を目指し、全社員が丸となって努力して参ります。 - 中国語会話例文集

咖啡的轻松和将人与人联系在起的构造,也将人和物联系在起。

カフェの気軽さと、人と人をつなげる仕組みが、人とモノもつなげていくのです。 - 中国語会話例文集

天气很好,而且高尔夫的成绩也不错,所以度过了心情很好的天。

天気は最高、ゴルフの成績はまずまずで、気分の良い日だった。 - 中国語会話例文集

如果反应慢秒的话就成了悲惨的事件了。

もし気が付くのが秒でも遅かったなら大惨事になっていただろう。 - 中国語会話例文集

这个月有行事和法事等等,是亲戚们常聚在起的个月。

行事や法事等で、何かと親戚が集まる機会の多い月だった。 - 中国語会話例文集

大家都忙着工作,我个人闲着,不可能不难为情。

みんなが忙しく働いてるのに、私人が暇なのは恥ずかしくないはずはない。 - 中国語会話例文集

在网上搜索下市内的点心店,我发现了家不常见到的点心店。

ネットで市内の和菓子を検索していたら、見慣れぬ和菓子屋さんがあることに気付いた。 - 中国語会話例文集

这是家既好好的保持着原始的味道,又进步开发独特味道的店。

元祖の味をしっかり守り、さらにその味を独自に進化させている店です。 - 中国語会話例文集

他现在也有无意的从嘴里冒出两句中文的时候。

彼は今でも無意識にとっさの言が中国語になっている時がある。 - 中国語会話例文集

到了十月本应该天比天冷的,今天真的像是盛夏般炎热。

10月になって日ごとに寒くなるはずが、今日は、真夏のようにさむい。 - 中国語会話例文集

从立案到运营,提供符合客户目的的最佳活动的条龙服务。

目的に応じた最適なイベントを、立案から運営まで貫してご提供します。 - 中国語会話例文集

如果你能早点回来的话,我想和你起吃汉堡。

あなたが早く帰る事が出来るなら、あなたと緒にハンバーグを食べたいです。 - 中国語会話例文集

因为住在拥挤的国家,所以已经习惯了边注意不要撞到别人边走路了吧。

狭い国に住んでいるので、人とぶつからずに歩くのに慣れているのでしょう。 - 中国語会話例文集

预约了旅游的话,能够参观部分皇族居住的地方。

ツアーに予約すると、皇室の方々の住まいの部を訪れることができます。 - 中国語会話例文集

这是东京名胜之。是东京最高的“独立式电波塔”,有两个瞭望台。

東京の名所の1つです。世界で番高い「自立式電波塔」で、2つの展望台があります。 - 中国語会話例文集

不管怎么样,这周聚在起确认下能不能想出什么吧。

どちらにせよ、今週集まって何が思い付けるか確認しましょう。 - 中国語会話例文集

部分的商品打三折,其他商品的特价各不相同,

部の商品が70%もオフになるなど、ほかの商品のセール価格はいろいろです。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 325 326 327 328 329 330 331 332 333 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS